本日のメニュー:野菜たっぷりかけうどん.
ドイツに来て3ヶ月半にしてようやくクルマのナンバープレートをドイツのものに替えました.
今月末にクルマの保険が切れます.ドイツの保険に切り替えるため,フランスの保険会社に封書で契約の終了をお願いしたら,今月末を待たずに終了されてしまいました.
慌ててアパート近くの保険会社の事務所に駆け込む.と,今度は「クルマのチェックが必要です」と言われました.
ボクのクルマはフランスで購入したものですが,Certificat de conformité という書類があれば,車検をしなくてもヨーロッパ各国でナンバープレートを取得できるはずです.それでフランスのルノー本社にこれまた封書で上記書類を送ってもらうよう頼んだのでした.A4の紙切れ1枚とは思えないほど高価な書類です.
これを前もって用意していたのですが,「確認が必要」ということで,ナンの確認やねんと思いつつ,車検をする業者さんに行きました.本当に簡単なチェックをしただけでA4で2ページの書類を入手.これも作業内容を考えれば高価な書類です.
その他諸々の書類を全部そろえて再び保険屋さんに出向きます.このとき,元々ついていたフランスのナンバープレートもクルマからはずして持っていきました.陸運局に行って新しいナンバープレートをもらう必要がありますが,それを代行してやってくれる業者があるんだそうです.これも決して安くはないのですが,陸運局で英語が通じないのではないかという不安もあり,お願いすることにしました.
ちなみに保険も高額です.ボクの場合,運転歴は長いのですが,ヨーロッパでのクルマの所有歴,つまり保険の契約歴が2年と短いので,等級がめちゃくちゃ低いのです.車両保険つきのものにしたせいもあるのですが,それにしたって高いです.
しかしこれでドイツ移住に伴う手続きは全て終了です.家族全員の滞在許可証も木曜日に入手できましたし,ようやく一段落.
ところで,今週から出張で,ベルリンから西に200kmほどのところに来ています.今朝はポツダムに寄り道して宮殿を見学.新しいナンバープレートで初めての長距離ドライブとなりました.
ドイツに来て3ヶ月半にしてようやくクルマのナンバープレートをドイツのものに替えました.
今月末にクルマの保険が切れます.ドイツの保険に切り替えるため,フランスの保険会社に封書で契約の終了をお願いしたら,今月末を待たずに終了されてしまいました.
慌ててアパート近くの保険会社の事務所に駆け込む.と,今度は「クルマのチェックが必要です」と言われました.
ボクのクルマはフランスで購入したものですが,Certificat de conformité という書類があれば,車検をしなくてもヨーロッパ各国でナンバープレートを取得できるはずです.それでフランスのルノー本社にこれまた封書で上記書類を送ってもらうよう頼んだのでした.A4の紙切れ1枚とは思えないほど高価な書類です.
これを前もって用意していたのですが,「確認が必要」ということで,ナンの確認やねんと思いつつ,車検をする業者さんに行きました.本当に簡単なチェックをしただけでA4で2ページの書類を入手.これも作業内容を考えれば高価な書類です.
その他諸々の書類を全部そろえて再び保険屋さんに出向きます.このとき,元々ついていたフランスのナンバープレートもクルマからはずして持っていきました.陸運局に行って新しいナンバープレートをもらう必要がありますが,それを代行してやってくれる業者があるんだそうです.これも決して安くはないのですが,陸運局で英語が通じないのではないかという不安もあり,お願いすることにしました.
ちなみに保険も高額です.ボクの場合,運転歴は長いのですが,ヨーロッパでのクルマの所有歴,つまり保険の契約歴が2年と短いので,等級がめちゃくちゃ低いのです.車両保険つきのものにしたせいもあるのですが,それにしたって高いです.
しかしこれでドイツ移住に伴う手続きは全て終了です.家族全員の滞在許可証も木曜日に入手できましたし,ようやく一段落.
ところで,今週から出張で,ベルリンから西に200kmほどのところに来ています.今朝はポツダムに寄り道して宮殿を見学.新しいナンバープレートで初めての長距離ドライブとなりました.









