The orthodox civilization is the festival politics of Japan

「安藤真の『世界文明の正統は』」の続き、祭政は人間中心を超え物質文明を越える、これを受け継いでいるのが日本の伝統と文化

The friend of Post Lord ーポスト卿の親友-

2016-10-16 02:35:21 | 世界経済

I found one letter on the table,
" It's from Post Lord.he got the year, too. "
Post Lord was a popular figure of Europe society.and had a relation close to British Royal Family, and a journalist, a philosopher, an adventurer, his father was a prime minister of Orange Free State.
For Post Lord circled by many ladies, Akiyama said,
" Will you please take into your party? "

What kind of strategy did she manage ?
I asked,
" A long-sleeved kimono is only the female before marriage. "
" The foreigners don't understand it. "
She borrowed an allure of kimono as expected.
Their relation between Japan and United Kingdom seemed to be an adult manner,
" It'll be quite wonderful. "
  
 ある日、秋山さんの洋館を訪ねると、バサリと手紙、ポスト卿からだ、
 「カレも トシをとったわ」
 「ジブンだって」
 「なにか 言った」
 「なーんも」    

 ポスト卿(Sir Laurens Jan van der Post  1906-1996)は、ヨーロッパ社交界の人気者だった、チャールズ皇太子の側近中の側近で、ウィリアム王子の代父、たくさんのガール・フレンドに囲まれていた、そこにニッポンの秋山さと子さん、
 「あたしも 入れて」
 どんな手をつかったのか、見事に成功、だから、
 「フリソデは 結婚前だけですよ」
 すると、
 「そんなこと 外人には わからないわ」
 「ふふふ」
 「あっ あなたカマかけたのね」
 「ひひひ」
 「ふん わるくなったわね」
 「おかげさまで」    
      
 これは、このヒト、着物の力を使った、それがフリソデ、わたしの推理がテキチューしたのだ。    

 ニッポンとイギリス、大人の関係だったんだろう、これからのニッポン女性、これぐらいのレベルになってほしい。
ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« The doll and the quantum me... | トップ | AKIYAMAさんのスキャンダル 上 »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
ブログ作成者から承認されるまでトラックバックは反映されません。