中村叶の詩

中村叶の詩です。元気になれる。勇気がでる。心安らぐ。

命をかけて子どもを救った母の愛

2010-09-26 01:15:13 | おはな詩(親の愛)
1996年 ニューヨーク州ポートワシントン
空き家で火災が発生
駆けつけた消防士は そこに一匹の仔ネコを見つけた
なぜこんなところに?
訝(いぶか)りながらも
仔ネコを安全な場所に避難させた

現場に戻ると
同じ場所にまたしても一匹の仔ネコが
なぜ?
消防士は燃え盛る家の中を見る
なんと
炎の中から子ネコを咥(くわ)えて大人の猫が出てきた
近所の女の子は この空き家に住み着いていた猫だという
仔ネコの母猫にちがいない

母猫は 仔ネコを安全な場所に置くと
また燃え盛る家の中へ向かっていった
消防士も躊躇(ちゅうちょ)するほどの炎のなかに
母は 迷うことなく向かっていった

数分後 母猫はまたも仔ネコをくわえて出てきた
大火傷を負い 体を真っ黒に焦がしながらも
何度も、何度も炎の中に入っていき
母は ついに五匹の仔ネコを助け出した

消防士のデービッド・ジネアーリは
母猫の仔ネコ救出劇を見て 信じられない思いだった

猫たちはすぐに病院に運び込まれた
ノースショアアニマルリーグ病院
大量の煙を吸い 大火傷を負って
母猫の体力は限界まで達していた
治療にあたったボニー・ブラウン医師によれば
母猫は 顔、足の裏、耳に重度の火傷を負い
熱い煙を吸ったために呼吸も出来ない
非常に、非常に危険な状態だった

病院の懸命の看護、治療のかいあって
母猫は 全身を覆う大火傷を負いながらも
一命を取り留めた

火災から一週間たって
母猫は ようやく身体も回復し
五匹の仔ネコと 再会を果たすことができた
仔ネコたちは 一匹が耳に軽い火傷を負っただけで
みんな無事で元気だった

かろうじて自分で立ち上がることできる状態の母猫
でも 五匹の仔ネコの姿を見るや
愛おしそうに一匹ずつを舐めていった

『風とともに去りぬ』の勇気あるヒロイン、スカーレット・オハラ
その名にちなんで 勇敢な母猫にはスカーレットという名前が与えられた

ところで、この猫たちはもともと飼い主のいない野良猫だ
治療費をだれが払うのだろうか?

この「仔ネコ救出劇」は新聞やテレビで報じられ
全米の感動した人々から
猫の親子の治療費にと寄付金が寄せられた

だが 今まで暮らしていた「わが家」は火災で失われた
この母と仔ネコたちはこれからどこで暮らすのだろう?

病院には この親子を引き取りたいという申し出が七千件も寄せられ
母スカーレットの飼い主には
ニューヨークに住むウォレンさんが決まった

全米の人々に感動を与えた 命がけで子どもを救った母猫
スカーレットは
ウォレンさんのもとで大切にされている
仔ネコたちも
それぞれの里親のもとで幸せに暮らしているという
コメント (1)
この記事をはてなブックマークに追加

地球の直径が1.5mだったら・・・

2010-09-23 14:49:33 | おはな詩(環境問題)
地球の直径が1.5mだったら・・・

僕たちの生きる地球
でも 大きすぎてイメージがわかないから
地球の直径を1.5mだと考えてみよう

地球の直径が1.5mだったら
海水の量は、2リットル
淡水の量は、たったの60cc
その60ccの90%は氷河の氷で
飲み水はスプーン一杯

地球の直径が1.5mだったら
耕せる土地はハンカチ1枚分
つまり45cmx45cm
森林はスカーフ1枚分
つまり70cmx70cm

地球の直径が1.5mだったら
空気は風船ひとつ分

今、地球上に63億人の人が暮らしている
そして、現在の地球で生産できる
食料の総エネルギーは
耕せる土地の面積から言って
一日分では170兆キロカロリー

アメリカ人の平均的食事は3900キロカロリー
これだと44億人分しかない
中国人の平均的食事は3000キロカロリー
これで57億人分

日本人の平均的食事は2700キロカロリー
これなら63億人

飲み水はスプーン一杯
耕せる土地はハンカチ一枚
空気は風船ひとつ分

飲み水はスプーン一杯
耕せる土地はハンカチ一枚
空気は風船ひとつ分
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

Paul McCartney - All My Trials

2010-09-22 14:15:28 | おはな詩(障碍を乗り越えて生きる)
ららら 
http://blog.goo.ne.jp/nakamurakano/e/fc223cb40724fe42ac8e226cca5e09f1
の最後に「♪ All my trials, Lord, soon be over.」と書きました。

英語の勉強をしながら
この曲を楽しんでみましょう。
Paul McCartney - All My Trials
http://www.youtube.com/watch?v=tQiortFeuEc

All my trials(わたしの試練)

There's only one thing that money can't buy
True love that will never die, on no
☆All my trials,Lord,
 Soon be over
  1行目2行目の「that」は「関係代名詞」
  「one thing」←「that money can't buy」
  「お金で買えない」→「ひとつのもの」
  「true love」←「that will never die」
  「決して消えない」→「本当の愛」
  3~4行目はひとつづきの文。主語は3行目の「All my trials」。
  3行目「Lord」は、神への呼びかけ。4行目「Soon be over」は「すぐ
  に終わります」という意味。
お金で買えないものがひとつある
それは決して死なない真実の愛 
oh no(=それは決して死ぬことはない)
※主よ わたしのすべての試練は
 じきに終わることでしょう

If religion was a thing that money could buy
Well the rich would live and the poor would die
☆refrain
 1~2行目は、「仮定法過去」の文
 「仮定法過去」は、現在の事実に反する仮定・実現不可能な願望を表す。「仮定法過去」というが、意味的には「現在」です。
  If+S+(過去形, were)+原形・・・,
  S'+(would, should, could, might)+原形・・・.
  「もし今~すれば(であれば)、~する(である)のにな・・・(のだ
   が・・・)」
  1行目「that」は、「関係代名詞」

信仰がお金で買えるものだったならば
富める者は生きながらえ 貧しい者は死ぬだろう 
※印 くりかえし

The River Jordan is chilly and cold, yeah, yeah, yeah 
Chill the body, but not the soul, yeah
☆refrain
 1行目「the River Jordan」。川の名前をいうときには、「the」をつける。
 ヨルダン川は、パレスチナにある川。イエス・キリスト(Jesus Christ)が
 洗礼を受けた川。語源:Jesusヘブライ語
 Yahweh は救い(主)」の意; JOSHUA と関連語 、Christギリシャ語「油を塗ら
 れた人」の意(語源は、研究社『英和中辞典』より)
 1行目「chilly」は「ひんやりする、寒気がする、肌寒い、冷える、底冷え
 のする、凍てつく、薄ら寒い(coolより寒く、coldほど寒くない)」、3行目
 「chill」は「(人などを)寒がらせる、凍えさせる、ひやりとさせる、ゾッ
 とさせる」、「soul」は「〔人の肉体と対比される〕魂◆人の意識・思考・
 感情・意思などの能力の源と考えられる無形の実体」。〔心の奥にある〕感
 情、善悪の判断力(『英辞郎』より)

ヨルダン川は冷たく凍(い)てつきyeah yeah yeah
肉体を凍(こご)えさせるけれど、
魂(心)が冷えることはない  
※印 くりかえし

 All My Trials は1950年代から60年代の社会的抗議運動の間のフォークソング(民謡)であった。それは、母の死の床に臨んでいる子どもを慰める物語を語るバハマの子守唄にその基礎を置いている。(Wikipedia英語版より。日本語訳は中村叶)http://en.wikipedia.org/wiki/All_My_Trials

 ここではポール・マッカートニーの歌った歌詞を紹介しましたので、子守唄の雰囲気はでていませんが、ジョーン・バエズの歌った歌詞だと、その雰囲気は濃厚です。Joan Baez - All My Trials
http://www.youtube.com/watch?v=UIH1KccVlHk

 原詞に文語の雰囲気もあるので文語風にしてみましょう(日本語)。

  わが諸々の困難

果つることなき 真実の 愛は
金では 購(あがな)えず
 *わが諸々(もろもろ)の困難は
  神よ 程なく 潰(つい)ゆべし

信仰までも 購(あがな)い得(う)れば
富者(ふしゃ)は生き延び 貧者(ひんじゃ)死す
 *くりかえし

ヨルダン川は いと寒く 肉体(からだ)凍らす 
されど そは 魂(たましい)までは凍らせず  
 *くりかえし 
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

ららら

2010-09-22 09:01:34 | おはな詩(障碍を乗り越えて生きる)
ら ら ら

15歳でオーストラリアに単身留学し
現在、オーストラリアの3年制大学に通う
寺本ららら
 将来は国連に勤めながら
 児童文学作品を書きたい

小学生 中学生のときには いじめにもあった
「歩けないくせに」と言われ 泣いた日もある

ららら と、歌っていれば元気が出る
そういうことで名づけられた寺本ららら

そんな寺本らららに 天は試練を与えた
らららは脳性まひで生まれ
下半身に障碍(しょうがい)があるのだ
長くあるくことはできないのだ
生活の大半を
車いすで過ごさなければならないのだ

本を読んでいる間は 
自分に障碍のあることを忘れられた
世界中の作品を読んだ
まるで旅をしているみたいに
らららの世界は広がっていった

飢えに苦しむ子ども
戦争や紛争の犠牲になる子ども
幼くして 過酷な労働をしなくてはならない子ども
貧困にあえぐ子ども

そういう子どもたちにも
本を通して世界を広げてほしい
らららに願いが生まれた

留学して 作家になりたい
高校1年生の夏休み
留学斡旋企業の説明会に参加した
だが らららの障碍を知ると 
どの会社も 学校の紹介さえしてはくれなかった
これも 天が与えた試練?

知人の紹介で 
やっと オーストラリアの私立高校を見つけた

訪れた高校で 校長は言った
 一人での留学は無理ですね

らららは校長先生に思いの丈を語った
 貧しい子どもたちに
 食料や水と一緒に届けられる
 そういう作品を書きたいのです
 その第一歩として
 ここで学びたいのです

天の与えた次の試練は
校長先生の口を通して語られた
 提携している語学学校があります
 そこに通って オールAの成績を修められたら
 編入を認めましょう

二ヵ月後
全寮制の語学学校に らららの姿があった
あたりまえのことながら 授業は英語で行われる
休み時間だって 英語を使うのはあたりまえだ
まわりの人とのコミュニケーションには
英語を使う以外にはないのだから

文法 論文 スピーチ 生活態度までが評価される
論文のテーマは
死刑制度について とか
環境保護について とか 
難しいテーマも多い

そんな論文を 週に三つ提出しなければならない
らららはオールAを取れるのか?

クリスマス休暇で帰国したとき
スチューデント・ビザを
オーストラリア大使館に申請した
だが 一ヶ月経過しても
大使館から音沙汰はなかった
胸に 不安が広がった
次の試練を 天は らららに与えたのか?

オーストラリア大使館に手紙を書いた
 人々を勇気づけられるような作品を
 英語で書けるようになりたいのです
 そして  それを世界中の子どもたちに
 読んでほしいのです
 だから 絶対に留学したいのです
 留学が そのための大きな一歩になるからです

数週間後
スチューデント・ビザは 下りた
この試練を乗り越えたうららは
もうひとつの試練を乗り越えられるのか
オールAを取れるのか?

二月に語学学校に復帰し 努力を継続した
六月に成績が出た
らららの成績は・・・オールAだった

七月には高校に編入できた
その後も努力を重ね 
成績を落とすことはなかった
そして 
オーストラリアでも有数の大学に入学した
国立バララット大学人文社会学部

至誠天に通ず
まごころをもって事に当たれば
好結果がもたらされる と 辞書にはある
Heaven saw the strength of her sincerity.

寮でも学校でも 身の回りのことは自分でこなす
ダンスパーティーにも おしゃれをして参加する
楽しく 有意義に
大学での生活をエンジョイしている

 困難にであったときには
 自分にできることから解決したい
らららはそう言う

就職活動を目前に控えている ららら 二十歳
 作品を書くこと  国連で働くこと
やりたいことはたくさんある
 研究者もいいな
いま 新たな挑戦に向けて 「走り」だそうとしている

小中学生のとき いじめに泣いているらららに
 向かっていけ!
 足が悪いより いじめる方が悪いんだ
そう言って背中を押してくれた母
母にも感謝している
多くの人に感謝している

口の前に 手を合わせて なにごとかを願う
叶(かのう)の字ができる
その願いが利己的なものでなく
他者への愛に満ちた願いであれば
それは いつか 叶(かな)う

それが
 世界中のこどもたちに
 勇気を与えられる 本を書きたい
というような愛に満ちた願いであれば
いつかはかなえられる
多くの試練を乗り越えたあとであっても
Someday いつか
♪ All my trials, Lord, soon be over.

Inspired by a true story. ららら は2010年7月20日付東京新聞 『生きるって』- 子どもに夢 届けたい  脳性まひで車いす 作家目指し豪留学 文 西川正志 写真 梅津忠之に触発されて書いた「おはな詩」です。

参考 2002年、東京都生活文化局募集「私の子育て体験記」最優秀賞受賞作
娘の名前は ”ららら ” 小平市 祖父江 真奈
http://www.kodaira.ed.jp/KOGERA/rarara.htm

All my trials(わたしの試練)
There's only one thing that money can't buy
True love that will never die, on no
☆All my trials,Lord,
 Soon be over.


Inspired by a true story. ららら は2010年7月20日付東京新聞 『生きるって』- 子どもに夢 届けたい  脳性まひで車いす 作家目指し豪留学 文 西川正志 写真 梅津忠之に触発されて書いた「おはな詩」です。

Peter Paul and Mary - All My Trials
http://www.youtube.com/watch?v=Ulm8F15tTyg
Paul McCartney - All My Trials
http://www.youtube.com/watch?v=tQiortFeuEc
Joan Baez - All My Trials
http://www.youtube.com/watch?v=UIH1KccVlHk
Mary Hopkin - All my trials
http://www.youtube.com/watch?v=GkDOmkRwKlo
The Cumberland Trio - All My Trials
http://www.youtube.com/watch?v=OHY54RTD8uQ
Track from her new CD, "Talon of the Blackwater" released March 2009. - All My Trials
http://www.youtube.com/watch?v=Qu06km96l78
Judith Durham - All My Trials
http://www.youtube.com/watch?v=Mr9orB_AN_M


参考
2002年、東京都生活文化局募集「私の子育て体験記」最優秀賞受賞作
娘の名前は ”ららら ” 小平市 祖父江 真奈
http://www.kodaira.ed.jp/KOGERA/rarara.htm

現在は、オーストラリア ヴィクトリア州のバララッド・アンド・クラレンドンカレッジで高校3年生となり、優秀な成績をおさめています。
2008年2月、寺本さんは、バララット市の「Multicultural Youth Ambassador(多文化青年大使)」の1人に任命されました。成人ではなく、青年大使というのは、ヴィクトリア州初の試みとのこと。今後は、多文化主義に対する理解を深めるため、リーダーシップを発揮し、学校やロータリークラブ、企業、サーヴィスクラブなど公の場でのスピーチや、討論、公式行事など、様々な社会活動に貢献することになります。『自分の障害を理由に言い訳をしたことは一度もない』という校長先生の推薦文が語る通り、寺本さんは、ハンディを抱えながらの生活、言葉の壁や文化の違いといった様々なハードルを、前向きにとらえ、懸命に努力することで一つひとつ乗り越えているのです。One by Oneアワード受賞者である彼女の活躍を心からお祝いし、今後の活躍を応援したいと思います
http://www.1by1.jp/activity/award/teramoto_0806.htmlより

留学先から一時帰国した寺本らららさんは、KONISHIKIさんより英語で「Congratulation!」と祝福を受け、流暢な返事で勉強の成果を披露。
http://www.1by1.jp/archives/award/award03_02.htmlより

コメント (1)
この記事をはてなブックマークに追加

ありがとう、ありがとう、ごめんね

2009-05-20 12:40:03 | Recommend(おすすめ)
どなたかが、これに曲をつけていただければ幸いです。

ありがとう、ありがとう、ごめんね   中村 叶

C (サビ)  ありがとう あなた 親だから 世話できる
      そんなに 甘いものじゃないと わかってる

A  あなたが 残業ことわった わたしの介護を するために
   ごめんなさいね ありがとう ごめんなさい ありがとう

B  Don’t be so sad わかってる わたしの介護で
    あなたの夢が 実現できないことは

C  明日(あす)の日夢み いつまでもいられたら・・・
    けれでも わたし としをとって 認知症


A  わたしの 粗相(そそう)のあとしまつ あなたはいつでも してくれる
   ごめんなさいね ありがとう ごめんなさい ありがとう

B  Don’t be so sad  わかってる あなたの気持ちは
   あなたの気持ち いらだつ そんな気持ちは

C  ねぎらい言葉 かけたいよ できるなら・・・ 
    けれでも わたし としをとって 認知症


C  ありがとう あなた わが自慢の 娘だった
   あなたを育て 楽しかった あの日々よ

C  ありがとう あなた わが自慢の 息子だった
   あなたとともに 楽しかった あの日々よ

C  ありがとう あなた 親だから 世話できる
   そんなに 甘いものじゃないと わかってる
<せりふ>
わたしもいつか認知症になるかもしれない。あなたのお世話になっているのに、あなたに感謝の言葉もかけられないようになるかもしれない。だから、今のうちにこの詩(うた)を残しておくよ。
ありがとうね。すまないね。
認知症になる前はこういう気持ちだったってこと、理解しておくれ。


今話題の樋口了一『手紙』
親を介護した経験があるのですが、樋口了一の手紙に共感できません。
今子育てをしていますが、介護と子育ては喜びという点で全く違います。子供に手がかかることは全く苦痛ではありませんし、子供はやがて成長するという楽しみもあります。育ててあげたんだから、痴呆の老後に付き合えというのは全く頷けません。
介護を通して思ったことは、介護は基本的にはプロがある程度のことをしてくれて、身内は手を貸す程度じゃないとやってられないということです。親は子供にあんなことを頼んではいけません。
皆さんは「手紙」の詩に、どんな感想を持ちますか?(yahoo知恵袋)

上の回答の中の一節につぎのようなものがありました。

もし、あるのなら、追いつめられてしまった家族のための感謝の歌が、聞きたい。「死ぬまでに言わせたい十の言葉」を織り交ぜて。「ありがとう」とか「ごめんね」とか。「自慢の娘だよ」とか。絶対母が言わない、私への思いやりとねぎらいの言葉を、だれか歌にしてくれないかな。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1326178708

それに対する答えになるかどうかは不明ですが、『ありがとう、ありがとう、ごめんね』という詩をつくってみました。

歌謡詞の形式にしてあります。曲の形(メロディーの進行)はABC。C(サビ)の部分の歌唱で始まり、ABCを2回繰り返し、C(サビ)を3回繰り返して終わるという形です。
どなたか作曲してくださればうれしく思います。よろしく。

   

コメント (2)
この記事をはてなブックマークに追加

病(やまい)得(え)た君に

2008-10-13 21:34:55 | おはな詩(病を乗り越えて生きる)
不安おしよせて 涙 流れ
夢も見られない 眠れぬ夜(よる)
君だけじゃないよ 君だけじゃないよ
みんな みんな同じ 夜(よる)を過ごす

年齢(とし)を重(かさ)ねれば 悟(さと)り 開く
そんな伝説は 信じちゃだめ
君だけじゃないよ 君だけじゃないよ
みんな みんな同じ 苦悩(くのう) 生きる

生きていくうちに 試練(しれん)あるね
つらく悲しくて 涙もでる
君だけじゃないよ 君だけじゃないよ
みんな みんな同じ 試練(しれん)生きる

病(やまい)得(え)た君に 何を 言おう
易(やす)い慰(なぐさ)めは 言わずにおこう
話(はなし)をしよう 話(はなし)をしよう
君の 話(はなし)聴(き)くよ 同胞(なかま)だもの 

君が 悲しめば ぼくもつらい
だから 微笑(ほほえ)んで 話(はなし)をして
心を ひらき 心をひらき
君よ 微笑(ほほえ)んで 笑顔(えがお)見せて

夢を 語(かた)るような 年齢(とし)は 過ぎた?
つらい 人生に 疲れた年齢(とし)?
君だけじゃないよ 君だけじゃないよ
みんな 年齢(とし)をとるし 病(やまい) 病(や)むよ

悩み 青春の ものじゃないよ
年齢(とし)をとったって 悩みは ある
わかちあおう 今 わかちあおう 今
悩み わけあえば 軽くなるよ

命 得たことは すごい ことさ
産まれ 生きてきた 奇跡のよう
みんな神の子さ みんな佛(ほとけ)の子
だから 微笑んで 話(はなし)をしよう

広い 世の中で 君に 邂逅(あ)って
君と 話(はなし)する 貴重な 今
今を 生きようよ 今を 生きようよ
みんな みんな君の 同胞(なかま)だもの

Gone  are the days  when our heart  was young and gay
時は 流れてく 諸行は 無常
君だけじゃないよ 君だけじゃないよ
みんな みんな同じ 無常 生きる

不安 おしよせて 涙 流れ
夢も 見られない 眠れぬ夜(よる)
君だけじゃないよ 君だけじゃないよ
みんな みんな同じ  夜(よる)を過ごす

花が 咲いている 雨に打たれ
碧(あお)い 空は今 見えないけど
明日(あした)を 信じて 明日(あした)を信じて
花も 咲いているよ きれいに 今 

心 癒(いや)される 時は今さ
花に 微笑(ほほえ)みを 見上げて空
君だけじゃないよ 君だけじゃないよ
みんな みんな同じ 今を 生きる

君だけじゃないよ 君だけじゃないよ
みんな みんな同じ 試練 生きる

君だけじゃないよ 君だけじゃないよ
みんな みんな同じ 病(やまい)病(や)むよ

君だけじゃないよ 君だけじゃないよ
みんな みんな同じ 今を 生きる

一緒にあるこうよ 一緒に微笑(ほほえ)もう
みんな みんな同じ 同胞(なかま)だもの


(50代半ばを過ぎてハンチントン病を発症した友に捧げんとしてつくりました)
(A A’ B C の形式でつくってあります。どなたか、これに曲をつけてくだされば幸いです)


JHDN(日本ハンチントン病ネットワーク)http://www.jhdn.org/
ハンチントン病とは
http://www.jhdn.org/1.html
http://www.niigata-nh.go.jp/nanbyo/hc/hcindex.htm
http://mmh.banyu.co.jp/mmhe2j/sec06/ch091/ch091i.html
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

薔薇2

2006-05-14 14:44:12 | INDEX
薔薇の木に 薔薇の花咲く
有名な詩人は
なにごとの不思議なけれど
と続けた
あぁ、宇宙は不思議と驚異に満ち溢れ
私の心を驚きで満たす
という赤子のような心になれたら
いいのだけれど
なぜか
つまらぬ(多分)
悩みに振り回される日々
I wish you and additionaly me a happy and prosperous days.
Oh, I don't want prosperous days, but calm days.
I do want my heart to be calm like an ocean lit by moonlight.

コメント (6)
この記事をはてなブックマークに追加

白いチューリップ

2006-05-14 13:28:39 | おはな詩(職業)
白いチューリップ

小さな妹の手をひいて
小学生の男の子
千円札をさしだした
花、ください  
花束ちょうだい

だれにプレゼントするの?
おかあさん!
おさない妹のかわいい声

母の日にお母さんあげるチューリップ
かわいらしい妹と小学生のお兄ちゃん
千円札をにぎりしめて買いにきた
幸せな家庭
幸せなお母さん
幸せな兄と妹
ほほえましい光景

店員は納得して
赤いチューリップを束ねだした

だめだよ、白いチューリップだよ
えっ?
おかあさん、死んじゃったから・・・
白いチューリップじゃないとだめなんだ

店員はしばし 
言う言葉を失い
しかし 
ウン、ウン と頷(うなず)いて
店にあった
白いチューリップ全部
二〇本ほどを花束にした
丁寧にラッピングをして
大きな白いリボンをかけて

花束とおつり(!)の百円手渡され
小学生の男の子
一瞬 不思議そうな顔
小さな妹はあどけない笑顔

大きな声で「ありがとう」
かわいい声も「ありがとう」

身体から
はみでるくらいの大きな花束
白いチューリップの花束かかえた
小学生のお兄ちゃん
小さな妹の手をひいて


母の日にちなんで再録しました。
薔薇(一重のばら)の写真は自宅に咲いたもの。
コメント (4)   トラックバック (1)
この記事をはてなブックマークに追加

心が疲れたら

2006-05-06 09:17:43 | INDEX
心が疲れたら

<花の写真でいやされたいとき>
千鳥ケ淵の桜
日枝神社の桜  八重桜1 八重桜2
Our Companion Dog "Love" and Flower
<素直に感動したいとき>
種の壁をこえた「親子」
命をかけて子どもを救った母の愛
朝の挨拶おばあさん

コメント (2)
この記事をはてなブックマークに追加

八重桜2

2006-04-23 15:10:13 | FLOWERS
染井吉野よりも八重桜のほうがきれい?
コメント (2)
この記事をはてなブックマークに追加

八重桜1

2006-04-23 15:03:58 | FLOWERS
職場近くの八重桜。染井吉野は終わりましたが、八重桜は4月20日現在、写真のようでありました。
コメント (2)   トラックバック (1)
この記事をはてなブックマークに追加

種の壁を越えた「親子」

2006-04-16 18:22:33 | おはな詩(親子)
オーストラリアでは
カンガルーをペットとして飼うことは禁止されている
カンガルーは国を象徴する動物だから
でも 特別にカンガルーの飼育を許されている家庭があった

1999年 農場を経営するレン・リチャーズ夫妻の息子ルークは
散歩をしていて 車にはねられたカンガルーをみつけた
そのお腹にいた赤ちゃんカンガルーを
天涯孤独の孤児になってしまったカンガルーを
リチャーズ一家はルルと名づけ 大切に育てた
レンは いわば カンガルー・ルルのお父さんになったのだった

ルルは 事故の後遺症で右目の視力が弱く
野生に戻すのは無理だと判断され
特例として飼育の許可が下りたのだった
ルルにとって リチャーズ一家は命の恩人の一家だった

2003年9月20日 オーストラリア・ビクトリア州を大きな嵐が襲った
嵐が去った翌日 レン・リチャーズは 農場の見回りをした
大きな被害はなかっただろうか?
幸い 農場内にめだった被害はなかった

散乱している木の枝を レンがまとめているときに
大嵐でぐらついていた 6mの大木が倒れ
レンの頭を直撃した
レンは失神して 泡をふいて倒れた
このとき横向きに倒れたことがラッキーだった
もし 仰向けに倒れていたら 泡が気道をふさいで
レンは窒息していたにちがいなかった

個人経営の広大な農場の一隅で 倒れてしまったレン
通りすがりの誰かに見つけてもらえることは 期待すべくもない
 
レンの妻リンは家にいて 奇妙な音が聞こえるのに気づいた 
何の音かわからなかった
聞いたことのない 奇妙な音だった
胸騒ぎを覚えた 妻のリンは
その不思議な音に導かれて外に出て 
音の発信源へと向かっていった

たどり着いた音の発信源には レンが泡をふいて倒れていた
鳴き声を挙げて 夫のレンの危機をリンに知らせていたのは
カンガルーのルルだった
しかも ルルはレンが仰向けにならないように
体を支え続けていた

カンガルーという動物はほとんど鳴き声を挙げることはなく
動物園で何十年もカンガルーの飼育係をした人も
カンガルーの鳴き声聞いたことがないほどだという

「子ども」であるカンガルーが 「親」である人間を助けた
レン・リチャーズ一家に命を救われた 一家の「養子」であるカンガルーのルルが
育ての親 レン・リチャーズの命を救った
種の壁を越えた親子関係

この救出のニュースは全国に報じられ
ルルは国民勇敢賞を受賞した
コメント (2)   トラックバック (1)
この記事をはてなブックマークに追加

命をかけて子どもを救った母の愛

2006-04-16 12:25:17 | おはな詩(親の愛)
1996年 ニューヨーク州ポートワシントン
空き家で火災が発生
駆けつけた消防士は そこに一匹の仔ネコを見つけた
なぜこんなところに?
訝(いぶか)りながらも
仔ネコを安全な場所に避難させた

現場に戻ると
同じ場所にまたしても一匹の仔ネコが
なぜ?
消防士は燃え盛る家の中を見る
なんと
炎の中から子ネコを咥(くわ)えて大人の猫が出てきた
近所の女の子は この空き家に住み着いていた猫だという
仔ネコの母猫にちがいない

母猫は 仔ネコを安全な場所に置くと
また燃え盛る家の中へ向かっていった
消防士も躊躇(ちゅうちょ)するほどの炎のなかに
母は 迷うことなく向かっていった

数分後 母猫はまたも仔ネコをくわえて出てきた
大火傷を負い 体を真っ黒に焦がしながらも
何度も、何度も炎の中に入っていき
母は ついに五匹の仔ネコを助け出した

消防士のデービッド・ジネアーリは
母猫の仔ネコ救出劇を見て 信じられない思いだった

猫たちはすぐに病院に運び込まれた
ノースショアアニマルリーグ病院
大量の煙を吸い 大火傷を負って
母猫の体力は限界まで達していた
治療にあたったボニー・ブラウン医師によれば
母猫は 顔、足の裏、耳に重度の火傷を負い
熱い煙を吸ったために呼吸も出来ない
非常に、非常に危険な状態だった

病院の懸命の看護、治療のかいあって
母猫は 全身を覆う大火傷を負いながらも
一命を取り留めた

火災から一週間たって
母猫は ようやく身体も回復し
五匹の仔ネコと 再会を果たすことができた
仔ネコたちは 一匹が耳に軽い火傷を負っただけで
みんな無事で元気だった

かろうじて自分で立ち上がることできる状態の母猫
でも 五匹の仔ネコの姿を見るや
愛おしそうに一匹ずつを舐めていった

『風とともに去りぬ』の勇気あるヒロイン、スカーレット・オハラ
その名にちなんで 勇敢な母猫にはスカーレットという名前が与えられた

ところで、この猫たちはもともと飼い主のいない野良猫だ
治療費をだれが払うのだろうか?

この「仔ネコ救出劇」は新聞やテレビで報じられ
全米の感動した人々から
猫の親子の治療費にと寄付金が寄せられた

だが 今まで暮らしていた「わが家」は火災で失われた
この母と仔ネコたちはこれからどこで暮らすのだろう?

病院には この親子を引き取りたいという申し出が七千件も寄せられ
母スカーレットの飼い主には
ニューヨークに住むウォレンさんが決まった

全米の人々に感動を与えた 命がけで子どもを救った母猫
スカーレットは
ウォレンさんのもとで大切にされている
仔ネコたちも
それぞれの里親のもとで幸せに暮らしているという
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

companion dog LOVE

2006-04-16 10:56:41 | Companion Dog
コンパニオン(companion)を宴会によぶ女の人と思っている方もいらっしゃいますが、語源的には、com(共に)pan(パン)ionで、共にパンを食べるもの=仲間、です。わが仲間であるdog、My companion dog、名前はLOVE です。
コメント (3)
この記事をはてなブックマークに追加

頬にキスする風になり~A thousand winds~

2006-04-14 05:38:29 | おはな詩(死)
昨日は叔父の葬儀でした。今日は職場で恩あった人の葬儀にいきます。

頬にキスする風になり~A thousand winds~

あなたの頬に
kissをする風になり
あなたのことを 見守るよいつの日も

お墓の前で 泣いてくれる
あなたの気持ち 嬉しいけど
わたしはそこに眠らない
風になる  A thousand winds

Don't weep so hard
風吹けば 楽しいあの日の
思い出を よみがえらせて・・・

あなたの頬に kissをする風になり
あなたのことを 見守るよいつの日も

(せりふ)
お墓の前で 泣かなくていいよ
わたしは そこにいないから

わたしは吹き抜ける千の風
積もる雪のダイヤモンドのきらめき

頭(こうべ)をたれる稲穂にふりそそぐ日の光
やさしく降る秋の雨

朝の静けさの中にあなたが目覚めるとき
輪をえがいて空に駆け上がるツバメは
わたし
夜には静かに輝く夜空の星

お墓の前で 泣かなくていいよ
そこに 眠ってはいないから
死んでもいないのだから
新しく生まれたのだから
(せりふ終わり)

大空高く 鳥が舞えば
わたしのことを 思い出して
そよ吹く風に 強い風
 I'm blowin' there  A thousand winds

 Don't cry so hard
風吹けば 楽しいあの日の
思い出を よみがえらせて・・・

あなたの頬に kissをする風になり
あなたのことを 見守るよいつの日も

あなたの頬に kissをする風になり
あなたのことを 見守るよいつまでも


中村叶の詩
INDEX


中村叶のWEB PAGE

朝日新聞《天声人語》2003年8月28日付には次のようにあります。 <だれがつくったのかわからない一編の短い詩が欧米や日本で静かに広がっている。愛する人を亡くした人が読んで涙し、また慰めを得る。そんな詩である。英 国では95年、BBCが放送して大きな反響を呼んだ。アイルランド共和軍(IRA)のテロで亡くなった24歳の青年が「ぼくが死んだときに開封してくださ い」と両親に託していた封筒に、その詩が残されていた。米国では去年の9月11日、前年の同時多発テロで亡くなった父親をしのんで11歳の少女が朗読し た。米紙によるとすで77年、映画監督ハワード・ホークスの葬儀で俳優のジョン・ウェインが朗読したという。87年、女優マリリン・モンローの25回忌に も朗読されたらしい。>  この「詠み人知らず(作者不詳)」の英詩を歌謡詩の形に作ってみまし た。D(サビ) A B C D(せりふ) A B C D の形なのでどなたか が曲をつけてくだされば嬉しく思います。  既に多くの方が訳詞をしています。(「千の風」「千の風になって」など) http: //www.twin.ne.jp/~m_nacht/1000wind/1000wind.html http://www.mahoroba.ne.jp/~gonbe007/hog/shouka/sennokazeninatte.html http://1000winds.com/ http://nihon.matsu.net/nf_folder/nf_yomimono/nf_sennokaze.html  作曲もされ、CDも、絵本も出ています。映画にもなりました。  なのに何故、またここで歌謡詩を作るのか? 若い人々向けの歌謡 詩の形で作ってみたかったからです。  美空ひばりの歌った「リンゴ追分」のように、あるいは「望郷じょんから」のように「せりふ」を入れてみました。 「せりふ」は比較的原詩に忠実ですが、歌謡詩の方は自由度高く構成してあります。


千の風にいやされて―あとに残された人々は、悲しみをどうのりこえたか

講談社

このアイテムの詳細を見る
千の風になって

講談社

このアイテムの詳細を見る
絵本 千の風になって

理論社

このアイテムの詳細を見る
天国への手紙

小学館

このア
コメント (2)
この記事をはてなブックマークに追加