音楽中心日記blog
Andy@音楽観察者が綴る音楽日記
CALENDAR
2012年6月
日
月
火
水
木
金
土
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
前月
翌月
ENTRY ARCHIVE
2011年12月
2010年05月
2010年01月
2009年12月
2009年11月
2009年10月
2009年09月
2009年08月
2009年07月
2009年06月
2009年05月
2009年04月
2009年03月
2009年02月
2009年01月
2008年12月
2008年11月
2008年10月
2008年09月
2008年08月
2008年07月
2008年06月
2008年05月
2008年04月
2008年03月
2008年02月
2008年01月
2007年12月
2007年11月
2007年10月
2007年09月
2007年08月
RECENT ENTRY
「音楽観察者」URL変更のお知らせ
なう。
Zappa「Philly ’76」到着
愛のむきだし
ゴルトベルク変奏曲
Philly ’76
うたかたのオペラ
悲しくてやりきれない
History of FZ
Playing The Piano 2009
RECENT COMMENT
まるへん/
There Is A Light That Never Goes Out
Unknown/
There Is A Light That Never Goes Out
まる/
There Is A Light That Never Goes Out
Unknown/
なう。
Unknown/
なう。
Andy@音楽観察者/
なう。
Unknown/
なう。
andyさん/
なう。
Andy@音楽観察者/
Don’t Think Twice, It’s All Right
はじめ/
Don’t Think Twice, It’s All Right
RECENT TRACKBACK
コーネリアス グラミー
(☆youtube最新動画ニュース☆)
グラミーショー
(今日のきになる感動ニュース)
UTADA
(じゅんこ日記)
Dave Stewart & Barbara Gaskin 関連サイト 日本語 (続き)
(タダならぬ音楽三昧)
the who 武道館
(ごろう日記)
the who 武道館
(けんたの出来事)
at BUDOKAN
(Life On The Road)
染まるよ
(Life On The Road)
[8th_CD_Cover_Girl_2]こんなインタビューあったんですね。
(うららか・びより)
NEW ORDER 「Bizarre Love Triangle」
(水中日記 2ndAlbum「水中物語」発売中)
CATEGORY
音楽関連ニュース
(126)
歌詞・訳詞
(59)
CDの感想
(71)
DVDの感想
(3)
ライヴの感想
(4)
試聴・動画
(23)
ザッパ関連
(68)
映画の感想
(3)
本の感想
(5)
雑記
(6)
その他
(5)
BOOKMARK
音楽観察者
音楽中心日記(旧版)
音楽観察者Twilog
音楽観察者的アンテナ
音楽観察者的ブックマーク
音楽観察者的BBS
MY PROFILE
goo ID
musicwatch
性別
男性
都道府県
設定しない
自己紹介
音楽系たわごとサイト「音楽観察者」管理人のAndyです。どうぞよろしく。
SEARCH
このブログ内で
gooブログ全て
ウェブ全て
URLをメールで送信する
(for PC & MOBILE)
Up on The Roof
歌詞・訳詞
/
2007年10月04日
世界が私を落ち込ませ 人々がつらくあたるとき
私は階段をのぼる
そうすれば 心配事はすべて空に流れてゆくの
屋根の上はとても平和
下の世界が私を悩ませることはない
教えてあげるわ
疲れ うちひしがれて家に帰ってくると
私は 新鮮で甘い空気を味わうためにのぼってゆくの
そこにいけば せわしなく生きる人々や 町の喧騒から逃れられる
屋根の上は なにもかもがうまくいく 唯一の場所
だから一緒に行きましょう 屋根の上へ
夜には 星が無料のショーを見せてくれる
すべて二人だけのものにできるのよ
教えてあげるわ
この都会のまんなかに 悩み事のないパラダイスをみつけたの
もしこの世界が あなたを落ち込ませても
屋根の上に 二人分のスペースは十分にあるわ
屋根の上では すべてがうまくゆく
だから あなたも来てね 屋根の上に
− Carole King「Up on The Roof」
(1962/1970)
(Translated by Andy@音楽観察者)
キャロル・キングがジェリー・ゴフィンとのコンビで黒人コーラスグループ、ザ・ドリフターズに書いた曲。
彼女自身も1970年にアルバム「ライター」でセルフ・カヴァーしている。
ここではキャロル・キングの歌を想定して訳してみた。
この曲は、僕の心の中の「泣ける曲トップ10」の上位にいつもある。どこがどう泣けるのかはうまく言えないんだけど。
原詞は
ここ
。
1971年、BBCにおける演奏。
こっちはドリフターズのヴァージョン。こんなフィルムよく残ってたよなあ。
コメント (
0
)
|
Trackback (
0
)
«
宇宙の中心で愛を...
Bodies
»
コメント
コメントはありません。
コメントを投稿する
名前
タイトル
URL
コメント
※
規約
に同意の上 コメント投稿を行ってください。
※文字化け等の原因になりますので、顔文字の利用はお控えください。
下記数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。この数字を読み取っていただくことで自動化されたプログラムによる投稿でないことを確認させていただいております。
数字4桁
この記事のトラックバック Ping-URL
・送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております
・このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております
※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。
goo ブログ
gooID:
パスワード:
ログイン状態を保持する
ブログの作成・編集
gooおすすめリンク
あなたの国語力は?
gooトップがリニューアル
【いま話題のブログ】
mt factory tourのマスキングテープ
スマートフォン戦争の勝敗はついたのか
>> もっと見る
トップ
/
ブログ
メール
公式ブログ
最新記事一覧
【お知らせ】
ポケモンパーティーをゲットだぜ!
ディズニーショップの店長になって下さい!
無料で安心、写真も便利なgooブログ♪
お料理写真をおいしく共有してみる?
スタッフおすすめ!今日のステキ写真集
携帯
携帯からもアクセス
QRコード
(
使い方
)