もとこんぐ MOTOKONG

■四国愛媛■小さな語学学校発信のブログです☆
【もとこんトコ・ランゲージセンター】は松山市駅南口から徒歩1分!

ひじき丼:「冷蔵庫の残り物で何かこしらえよう!」 を英語で

2011-05-30 21:43:49 | ブログ

今日はやっと久しぶりに晴れました

週末、洗濯物は部屋干し。

も結構降って、買い物へ行くことすら億劫だったので、

冷蔵庫の中とシンク下の保存食ストックかごの中身を

整理することにしました。

好きで買い込んだ「ひじき」と頂き物の「ひじき」。

とにかく「ひじき」ありすぎ。

油揚げ無し 竹輪やかまぼこも無し 大豆も無し こんにゃくも無し

さて、何と合わせて料理してみよう?

■豚ひき肉・にんじん・グリンピースと

冷凍庫の豚ひき肉とグリンピース、

野菜室でちょっと萎びかけていたニンジン

豚ひき肉を炒めたところに、水で戻したひじきを入れ、

ニンジンとグリンピースも加えて味付けました。

塩・白だし・酒・しょうゆ 適宜

これがなかなか美味しくできました

今日は、昨夜のひじきを白ご飯の上にのせて「ひじき丼」弁当にしてみましたよ。

110530_hijikidomburi

食べるまえに電子レンジでチンすると、

豚肉の旨味が下のご飯に浸みて最高~!

「冷蔵庫の残り物で何かこしらえよう!」:

I will fix something from leftovers in the fridge.

leftover: 残り物

動詞"fix" は「何とか工夫して凌ぐ」イメージで「ありあわせ」感が出ますね。

↓よろしければランキング支援お願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

若きT君の悩み?:「俺が知るわけないだろっ!」 を英語で

2011-05-27 22:44:17 | ブログ

教室へ来て、何やらゴソゴソとペンケースの中身を全部出して、

小さなゴミまで叩いているT君。

空っぽになったそのペンケースを私に差し出した。

110527_pencase01

もとこんぐ:「もう一個もらったの?」

(塾のテストの順位が良いと、グッズがもらえるらしく、

もう一個もらえたら、私にくれると言ってた

てっきり新しいのがもらえるのかと思ってました(笑)

もとこんぐ:「新しいのがもらえると思ってた~(*^。^*)」(Thank you!)

T:

かくして、使用感溢れるイイ味だしてる某有名塾のペンケースは私のものとなった。

(お揃いだ!お揃いだ~!)

ユニークな形のペンケースは、いろいろ入る優れモノ。私はなに入れようかな。

110527_pencase02

■T君のつぶやき■

学校の教室で、前の席の女の子とメモ交換をしていたら、(なんかなつかし~

ペンケースがそのメモ紙で満杯になって、(ほぉ~)

やりとりの内容を知りたいクラスメートにペンケースごと持って行かれたそうです。

「自分の好きな人を教えるから、●●君が誰が好きなのか教えて!」

というわりに、質問ばかりして自分の方からは何も教えないという女子のやり方に

ブーブー言っているものの、かなり楽しそうなT君。

T:「『俺が知るわけないだろっ!』って英語で何て言えばいい?」

もとこんぐ:How should I know?  かな

T:How should I know?  How should I know? How should I know? (口ずさみながら( ..)φメモ)

その後、問題集の難題には"How should I know?" を連発されました(苦笑)

流石、覚えるの早いね~。

"How should I know?" 「私が知ってるわけないでしょ!」

↓よろしければランキング支援お願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

女たちの午後:「これが私のストレス解消法!」 を英語で

2011-05-25 22:21:45 | ブログ

今日は気の合うメンバーでランチへ行ってきました。

千舟町通りにある「GRAY'S:グレイズ」

http://r.tabelog.com/ehime/A3801/A380101/38001452/

ケーキとコーヒーが美味しいお店という印象があったのですが、

今はランチメニューもあるのですよ。(あ~ずっと知らなかった

ランチは600円!飲み物は+100円 ケーキは+200円!

ランチ完食後にデザートとお茶を堪能して900円とは素晴らしい。

実は先週、ここでおひとり様ランチしたのですけど

フォカッチャでサンドしたグリルドチキンに感動してしまいました。

今日も同じものを注文!あ~幸せ

110525_grays01

■これが私のストレス解消法!■

This is how I relieve stress!

relieve: 苦痛や悩みを和らげる 人を苦痛から救いだす

美味しいものと気の合う仲間!これに尽きますね!

今日はランチ+ケーキ+コーヒー=900円の贅沢を満喫しました

110525_grays03

 

↓よろしければランキング支援お願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

防災訓練:AEDの使い方を習いました

2011-05-23 21:58:49 | ブログ

地域の防災訓練+運動会の日曜日は、

夕方までお天気がもったおかげで、充実した一日となりました。

体育館で消防隊員のレクチャーを聴いた後は、

地震体験車&はしご車の試乗体験、AED講習。

110522_hashigosha

AED の使い方について、とても丁寧に説明していただいて

勉強になりました。

110522_aed

誰でも操作できるように作られているとはいえ、

一通りの手順を体験しておくことは貴重ですよね。

防災訓練は正午に終了。

地域のミニ運動会は午後1時にスタートなので、

体育館横のコンクリートに並んで

炊き出し訓練で作った「豚汁」でお弁当を食べました。

■運動会の締めは「玉入れ」■

110522_tamaire

かけっこ、じゃんけんゲーム、バケツリレー

幼児から80代まで楽しめるものばかり。

最後は「玉入れ」でした。

I had a great day! (いい一日でした!)

↓よろしければランキング支援お願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

日曜日は地域の防災訓練!

2011-05-20 21:58:34 | ブログ

今年は町内の防災訓練(emergency drill)と運動会が同日開催。

■訓練内容

実際に避難経路(evacuation route)を通って、小学校へ移動。

東日本大震災で現場活動を実施した隊員からの講話

消火訓練(fire drill)

地震体験車・はしご車の試乗

AED( Automated External Defibrillator) 自動対外式除細動器の取り扱い訓練

炊き出し訓練

防災用品の展示など。

■practice/practise(英) の意味■

practiceは「練習する」という日本語訳で覚えている人が多いと思いますが、

practice は「実際に行う」という意味でとらえておくといいと思います。

実行・経験・習慣・慣習・慣例・通例・営業・業務 などの訳が辞書には並んでいますが、

全てに共通するのが「実際に行う」という意味。

「練習する」というのは、「頭で分かっている」ということではなく

「実際に体を動かしてやる」という意味。

「通例」「慣例」なども、「実際に行われているやり方」という意味合い。

practice の応用範囲up

さてと、日曜日頑張ります!

110428_typewriter

↓よろしければランキング支援お願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

「あの人と一緒にいると楽しいよね!」 を英語で

2011-05-19 21:52:39 | ブログ

女たちが集まって気軽に息抜きするには

「ランチ」が良いですよね。

第一に経済的!

「人が作ったものは美味しいっ!」なんてよく聞きますが、

お喋りしている間に、ご飯が出てきて

さらにお喋りしている間に、コーヒーも出てきて、

ストレス解消に情報交換。

たわいない話でもやたらと盛り上がるのは何故なんだろう

1000円でお釣りが来るなら、価値は相当なものです。

来週は久しぶりに楽しいメンバーで昼食会!

さて、どこにしようかな~。

「一緒にいると楽しいのよね。」 She is a lot of fun to be with!

110501_fresh_basil

↓よろしければランキング支援お願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

海外ドラマでお勉強: 「今は手一杯なんだ。」を英語で

2011-05-17 22:01:18 | ブログ

今朝、たまたま見ていたのは

"Law and Order" SVU

http://tv.foxjapan.com/crime/lineup/prgmtop/index/prgm_cd/799

応援を頼まれるが、次々と起こる事件への対応に明け暮れる刑事がこう言う。

"Our hands are tied!" (俺たちの手は縛られている→あいにく手がふさがっているんだ。)

「こっちもいっぱいいっぱいなんだ。」

"tied" のほうが、「どうにもならない」感がよく出る気がします。

"My hands are full." (両手がふさがっている。)

こっちは、実際に手が使えない状態(荷物一杯でドアが開けられないとかね)にも

使うし、やることが一杯で余裕がない時にも使いますね。

"It got out of hand." (それは手から出てしまった。→手に負えなくなってしまった。)

色々な作業をこなす「手」はやはり「仕事」や「技能」といった意味で使われるフレーズが多くあります。

今、電子辞書で"hand"を含む例文検索をしたら、700件以上がヒットしました

ファイリング作業途中のままで、机が"chaos" 「大混乱状態」の私。。

" I need a hand!" 

" Give me a hand!"

(だれか手伝ってぇ~)

■今日のおまけ■

「善助餅」と「どどすこRちゃん」 和むわ~

110517_zennsukemochi

110517_dodosukorei

↓よろしければランキング支援お願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

「勉強は後回しにしよう。」を英語で

2011-05-15 19:49:05 | ブログ

水不足が心配される中、この数日の雨は恵みの雨でした。

今日は晴れ 市内の有名私立校は早くも運動会

私はと言えば、今日は大物を洗濯機で洗いました。

羽毛布団カバーに敷毛布。

トイレマットやバスマットも洗いたいところですが、

そうなると如何せん、干し場所が確保できないということで、

マット類の洗濯は後回しということにしました。

「~は後回しにしよう。」 : ~ can wait.

友だちが映画に誘ってくれたので、勉強は後回しにしよう:Studying can wait.

夕食の時間だけど、この仕事を仕上げてから夕食にしよう:Dinner can wait.

■長崎屋のバターケーキ■

広島名物の「バターケーキ」をMちゃんが女子会の時に持ってきてくれました。

(お店で朝から並ばないと買えないという評判のケーキ!Mちゃん並んでくれたのね

「お願いだから、今度松山に帰って来る時買ってきてね!」と頼んだことをすっかり忘れていた私

110513_buttercake

賞味期限は5月20日。家族が揃うタイミングで食べようかなThe cake can wait.

と思ってみたけれど、誘惑に負けました。The cake can wait but I can't wait!

残り4分の3をさっき妹に届けてきました!

カステラとバターケーキの丁度中間のような、甘くて懐かしい味です

飲み物は緑茶・紅茶・コーヒー・ミルク何にでも合うと書いてありましたが、

まさにその通りだと思います。人気の秘密はそこにもあるかな。

↓よろしければランキング支援お願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

女子会@ビストロダイニング ブランべック

2011-05-14 21:55:29 | ブログ

新しく出来たオシャレなイタリアンレストランへ行ってきました。

「ビストロダイニング ブランべック」http://r.tabelog.com/ehime/A3801/A380101/38007613/

Yちゃんのお誕生日パーティー!

私は9時まで仕事だったので、その後自転車でかけつけました。

初夏の夜風が心地よい5月。

昨夜は扉が開放されていて、ほろ酔い気分もまた楽し。

A nice summer breeze caresses my cheeks.

(風がやさしく頬に触れます) caress:優しく触れる

ワインの種類が豊富なこのお店

次はもう少し早めの時間に来て、いろんなお料理を楽しみたいな。

私がパスタを食べ終えて(美味!)一段落。

110513_bdparty

デザートの盛り合わせとコーヒーでおしゃべりも弾みました。

また行きたいな

↓よろしければランキング支援お願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

ハリー・ポッターの呪文でお勉強:「女どもよ去れ!」

2011-05-09 22:03:51 | ブログ

ゴールデン・ウィーク明けだと、

受講生に会うのは2週間ぶりとなる。

中一生にとっては、入学以来の緊張からちょっと解放されるゴールデンウィーク

中1生のT君が元気にやってきた。

相変わらず決まってるね。そのイタリアンショート

なんだ?その左手の甲いっぱいに書かれた文字は?

110506_harrypotter01

T:「ハリーポッターの呪文!」

どーれどれどれ

もとこんぐ:「ハリーポッターの呪文はラテン語だから、調べれば呪文の意味が分かるよ~」

そこで、ラテン語辞典の登場!!(こういう絶好の学習チャンスは逃しちゃあいけない!)

■呪文あれこれ→英語にすると?

protego 「護(まも)れ」→protect

duro 「固まれ」→make hard

expelliarmus 「武器よ去れ」→expel (追い払う)arm (武器)

辞書大好き

T:「女どもよ去れ!」っていう呪文作って

もとこんぐ:どこで使うの?

T:学校で女子に向かって使う

(ラテン語文法表を見ながら適当な呪文を考える私。。)

もとこんぐ:「ん~っと、"expellipuellas!"」(puella →girl )

名詞は複数形にして対格にすればいいのよね。(格って難しい。)

呪文だから、「女の子たちを去らせよ。」ってことよね。ブツブツ

お迎えの車が来たので、急ぐT君

T:「適当でいい。適当で!エクスペリプエラス?」(メモするT君)

もとこんぐ:「この呪文、どんな時使うの?」

T:「俺たちが体操服に着替える時~~~

110506_harrypotter02

もとこんぐ:(笑)

↓よろしければランキング支援お願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
この記事をはてなブックマークに追加