もとこんぐ MOTOKONG

■四国愛媛■小さな語学学校発信のブログです☆
【もとこんトコ・ランゲージセンター】は松山市駅南口から徒歩1分!

「経験がものを言う」 を英語で

2010-12-27 20:29:44 | ブログ

ゴールデンウィーク直前とか

年末休み直前など、

「休みだ~っ!寝るぞ!」と思うと

本当に寝込むことになることがよくある私。

久しぶりに風邪をひきました。喉にきました。。

喉痛くなったのがクリスマス。

101224_lastchoco

二晩じっくり眠ってやっと快方に向っております。

■■ バイト経験が役に立ちました ■■

23日はサンタさんと半日、ショッピングモールで過ごした(働いた)わけです。

サンタさんと記念撮影ができるイベント。

お子さんやお孫さんとサンタさんとの記念撮影をするのは

専らお父さんお母さんなのですが、

中には、お母さんの手を離れると泣き出してしまうお子さんもいたので、

お母さんも一緒にサンタさんに寄り添っていただくケースも多くありました。

カップルで記念撮影という方も多く、

そうなるとシャッターを押すのは私

スマートフォンをはじめ、各種カメラつき携帯、デジカメ 種類もいろいろです。

なんか、こんなことやってたな~昔

などと感じながら、赤ちゃんがカメラの方を向かないときは、

サンタさんが配るキャンディーを握ってカシャカシャ音をたてたり、

(プラスチックのカシャカシャ好きですよね、赤ちゃん!すぐ注目

子供用サンタコスチュームのフードやケープを

撮影時にちょこちょこっと直したりと、リズムよく撮影がはかどるのです。

■■ It's experience that counts! ■■

「頼りになるのは経験だ!」

count:  価値がある 重要である ものを言う

結婚式の前撮り、当日撮りを手伝うバイトをしていた頃があります。

集合写真で、手袋を忘れた方がいれば、別の方の片一方を借りて

握っていただくとか、ちょっとしたことが勉強になったものです。

ご親族の方に頼まれて、ほっとするようなスナップ写真を撮るのは得意だったので、

なんだかそのころのリズムを取り戻したように体が動いたのでした。

ただし、エイジングを無視して体が動いてしまったので、予想以上に疲労困憊。。

翌日の教室の大掃除で風邪に捕まりました。

101224_cleanup

101224_coffeebreak

■■明日は「バーレスク」見に行って、夜は女子会忘年会!■■

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

サンタクロース密着取材:Secret of Santa Claus

2010-12-23 19:37:15 | ブログ

先月サンタさんとアポを取り付けた私。

今日のこの日を待ちわびていました。

とってもイイ子にして 

日本のお弁当に興味があるとお聞きしたので、

ランチでも食べながら話しましょうなんてことになりました。

場所は某ショッピングモールのサンタ専用ルーム。

クリスマスバージョンのちょっと華やかなお弁当!

101223_lunchbox

クリスマス直前で、準備に追われているサンタさん。

かなり空腹だったようです。その食欲に圧倒されました。

101223_santalunch

今日も、何百人ものこどもたちを膝に乗せて、お話したサンタさん。

「アシタネ~(明日ね!)」なんて、日本語も少し話せるようです。

あと、「ヤッター♪」と「ドッコイショ♪」も知っているみたい。

一箇所で大勢のこどもたちに会うことを"gig”(ジャズやロックのワンステージ)なんて

言うあたり、ちょっとしたミュージシャン "something of a musician" のところもあるのかな。

一日の終わりに、自分でつくったバッファロー革のブーツを脱ぐ時が快感だそうです

101223_santaboots

101223_exhaustedsanta

明日は早いし、長いので、今日は早めに寝なくちゃ!と言ったかと思ったら、

もうサンタさんの姿はありませんでした。

101223_santaindisguise

瞬間移動できるんだと思います。

■■プレゼントのリクエストするの忘れた■■

いい匂いがするPrince Charming がいいです(もとこんぐ)

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

もらうと嬉しいカレンダー:「粗品」は英語で?

2010-12-21 22:47:52 | ブログ

2011カレンダー ROSE-パリのバラ- 2011カレンダー ROSE-パリのバラ-
価格:¥ 1,100(税込)
発売日:2010-09-21
計画性があまり無いくせに、カレンダーが好きな私。

自宅用には10月に入ってすぐお気に入りのカレンダーを買った。

101206_itvcalendar01

101206_itvcalendar02

先週、あいテレビのKさんから頂いたカレンダーは優れもの!

どのページも、前月と翌月も一度に見られる!という大人気のカレンダー!!

なんだかスゴイ!これは教室用っと。

定期購読している月刊誌に同封されて卓上カレンダーも到着!

新聞社のMさんからは、A5版のビジネススケジュール帳!(これも教室用)

これも新聞社のだけあって、実用的

■■「粗品」って?■■

「粗品」って、なんだかそのまま「つまらないものですが、、、」という

謙譲語だけれど、英語では

a free gift (for every customer) (顧客向けの粗品)

でもまあ、「ちょっとしたもの」なんて、ニュアンスを入れると

a little present (ちょっとしたプレゼント) とか、

a little something (ちょっとした何か)

のほうがハートがあっていいと思う。もらう側もハッピーになれる。

■■無料でどんどん配るような販促グッズは?

giveaway (まさに「あげちゃうよん。持ってってぇ~」だね。)

freebie (「無料で撒いてますよ~」 みたい

新しいカレンダーをめくる日はもう来週です。早いな~

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

「クリスマスらしくていいね。」「~っぽい」を英語で

2010-12-19 20:56:55 | ブログ

■■ -y  をつける ■■

"Very Christmasy!!"

という表現を初めて聞いたとき、

え”っ? Christmas に "-y"をつけるだけでいいの?と、びっくりした。

「クリスマス的」「クリスマスらしい」「クリスマスっぽい」

11月に入って街のディスプレイが変わると、皆が言う。

「街はすっかりクリスマスだね。」" Christmasy!!"  これでいいのである。

juice が juicy になるのと同じだ。

なんて簡単!so easy. 

そういえば、ease (名詞:楽なこと) →  easy (形容詞:楽な、簡単な) 

これも -y が付いてるだけか。。

■■  -ish をつける ■■

boyish, girlish, stylish, cheapish...  お馴染みは色々

よく考えると English, Spanish なんていうのも

「その国の人っぽい」なんてことなのだろう。

イギリスだと、待ち合わせの時間や、帰宅時間を告げるとき

"2-ish" (2時ごろね~)とか、"3-ish" (3時ぐらいかな~)

なんて結構使っている。そんなんでいいの?いいみたい!

■■ クリスマス的いでたち ■■

今日の午後、クリスマス・コンサートに行ってきました。

地元で声楽をずっと本格的に続けているグループが

一年半ごとに開催しているコンサート。

今回は英語のクリスマスソングも多くありました。

メンバーの中には、

この夏からずっと教室へ発音レッスンに通ってくださった方もあり、

聴くほうの私も、少々緊張しました。

素晴らしい演奏ありがとうございました。

クリスマス・コンサートということで

とてつもなく久しぶりに、赤のイヤリングなど着けて

出かけてきました 

101219_xmasconcert_2

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

「ほ~ら、~が来たよ!」 を英語で

2010-12-16 22:01:26 | ブログ

Here comes Santa Claus

Here comes Santa Claus

Right down Santa Clause Lane 

lane: 通路 通り道 レーン

追い越しレーン ボウリング場のレーン

サンタさんの通り道

Here comes Santa Claus! (ほーら、サンタさんが来たよ!)

この「ほ~ら、~だよ!」という言い方は、ちょっと可愛いので好き

何回も言って覚えた私。

Here comes the bus! (ほ~ら、バスが来たよ。)

Here comes the teacher! (ほらっ。先生来るよ。)

サンタさん、お願いです。

"Here comes your Prince Charming!" (ほ~ら、これが理想の男性だよ!

なあんていうプレゼントはどうでしょう?

クリスマスじゃあないですか!

Prince Charming: 理想の男性 王子様

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

手作りクリスマスカード:サンタさんが空から☆

2010-12-15 22:06:47 | かんたん工作

先週、小学生たちからせがまれてモールで作ったトナカイ

今週は、それが手作りクリスマスカードの一部となりました

雪の夜空をそりに乗って町に降りてくるサンタさんのカードです。

カードの真ん中にカッターでスリットを入れ、

トナカイやサンタさんを後ろからスライドさせて動かせます。

(あ~、裏からも画像とっておけば良かったかな。

でも、ご心配なく!スリットに挟まるような取っ手をつけるだけでOK!)

なかなかの出来にRちゃんもご満悦!

「ブログに載せてね~」とのリクエスト。

いかがでしょうか?

夜の街並みの雰囲気がとっても素敵!

101214_santacard01

101214_santacard02

■■ サンタさん&もとこんぐ 出没予告 ■■

カメラ持参で遊びに来てね~

12月23日(祝日)

エミフルMASAKI エミモール

詳しくはhttp://emifull.jp/pc/news/detail.htm?id=740

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

「何やってたの?遅いじゃないのぉ~!」 を英語で

2010-12-14 22:50:08 | ブログ

昨日のブログには、

英語に関することがなくて残念という

ご意見をたくさん頂いてしまいました。反省しております

さて、忘年会シーズンもたけなわ。

今週は友人との昼食会やら、スケジュールと

胃袋はいっぱい詰まっております。

■■■多忙のため、乾杯が終わった頃に忘年会に到着される方には

おどけてこう言いましょう。

What took you so long? 

(何やってたの?遅いじゃない。待ちわびたよ。)

追加のビールがやっと到着した時にも、お店の人にこう言いましょう。

What took you so long?

(来た来た。やっと来た。もうちょっと早く持ってきてくれないとぉ~)

早く帰ってくるといいながら、帰宅が遅いほろ酔いの家人にも使いましょう。

What took you so long?

(遅いじゃないの?ったくどこで何やってきたんだか。。)

塾の帰りに友達と遠回りして帰ってきた受験生にも使いましょう。

What took you so long?

(なんでこんなに遅いのよ。心配するでしょ!)

声量、表情、抑揚は皆さんにおまかせします。

一つの表現も応用次第!

101212_chopinmate

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

12月12日忘年会:和菜「いたや」

2010-12-13 21:36:29 | ブログ

昨夜は「大人だけのピアノ会」

自分の演奏の出来はともかく (さんざん間違えたというか記憶なし

その後の食事会のお料理が良かった。。

一番町にある 和菜「いたや」:

愛媛県松山市一番町2-4-11 土居ビル1F ℡ 089-933-3002

爽やかな梅酒のソーダ割りを楽しみながら、舌鼓

101212_itaya01

101212_itaya02

101212_itaya03

101212_itaya04

101212_itaya05

101212_itaya06

101212_itaya07_3

101212_itaya08

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

グーで殴った?パーで叩いた?:前置詞の威力☆

2010-12-09 22:57:25 | ざっくり英文法

彼は私の頬にキスをした。(いいなぁ~)

これを英訳すると

He kissed me on the cheek.

人の体に触れる表現は、

動詞+相手+前置詞+the 体の部位 と覚えておくといいと思います。

(試験に良く出ます!

要は、「体のどこに」ではなく「誰に!」という対象をまず伝えるのが英語!なのかな。

■■前置詞の威力!!■■

He hit me on the cheek. (奴は俺の頬をぶった)

on ですねぇ。表面に接触していますねぇ。平手打ちでしょうねぇ

He hit me in the cheek (奴は俺の頬を殴った).

in ですねぇ。ちょっと入ってますねぇ。握ってますねぇ

He kicked me into the stomach. (奴はみぞおちの辺りをいやというほど蹴りやがった)

into ですねぇ。柔らかいところだと危険ですねぇ。

どうでしょう?感じがつかめましたか?

■■ 前置詞で触感を得よう ■■

「椅子に座る」は sit on the chair  だけではありません。

スツールや固い椅子なら sit on the chair ですが、

肘掛のついた、体を包み込むような椅子なら sit in the chair となります。

座ったら形が変わるビーズクッションや、話題の低反発素材なら

体が沈みこむので、 sit into the chair ( cushion ) だってアリです。

前置詞が違うだけで、椅子の素材や高級感、触感まで感じられます。

オマケ■妄想は脳のおやつだ~■

He kissed me on the (     ).

She kissed me on the (     ).

どうせならロマンチックに覚えようじゃないの。

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

簡単工作:モールでトナカイさんを作る☆

2010-12-07 21:56:39 | かんたん工作

今日の小学生クラスは、クリスマスカード作り☆

独創的なアートが繰り広げられる中、

わたしも何か作りたくなったのか、モールで遊んでいるうちに

トナカイ1頭が出来上がった

適当に作ったわりには結構雰囲気でてるんじゃない?

皆に"GOOD!"と褒められていい気分。

「わたしにも作ってぇ~」

んもう、この褒め上手~君たちには勝てませ~ん

というわけで、せっせとトナカイ作り。

来週まで、あと3頭作らなくちゃ。。

手作りクリスマスカードに貼るんだって

■■ モールでつくる トナカイさん

作りかた:自由

用意するもの:モール適宜

101207_reindeer01

101207_reindee02

101207_reindeer03

101207_xmaschoco

コメント
この記事をはてなブックマークに追加