いえ。明日からではなくて、四連休を「過ごして」しまいました。
……風邪で(´д`)
土曜日出る事になっていたのに休みましたはい。
日曜は、元々お休みでした。
ところが、月曜日に直りませんでしたはい。
火曜日は、お休みの日でしたはい。
よんれんきゅーです。
……うはー、ちょとアリエナイです。
精々、三連休までって感じです。
殆ど寝てました。
正直風邪はそんなに酷くありませんでしたが、直らなかった。。あ、薬は飲んでたので苦しかったってわけでもないんだけど、なんかこう、疲れが一気に出てきちゃったって感じかなぁ。で、殆ど眠っていました。
とゆーわけで、た~っぷり充電したので、昨日はいつもより早く仕事が出来て、これまでの記録を更新しました。いえーい。久しぶりだったので筋肉痛になって、痛みで夜中に目が覚めるぐらいにはがんばったよ。。
仕事が上手な人と組めたのも速くできた理由の一つ。センパイのペースに影響されて自分も早くなった、みたいなところだな(*´∀`)
そんでもって今日も、同じくらいの量をやれたので、気持ちとしては晴れ晴れ。
(やはし今までの疲れが溜まってたんだなぁと思ったり思わなかったり)
まあ、今日は派遣の人と一緒で、結構気を使う内容をやらされたのですげく大変でしたが、派遣の人が本当に気の回る人だったので、何とかこなす事が出来ました。仲良くなれた人が、終わり間際に応援に来てくれたし。
でも、派遣の人のほうが仕事速いのに、「リーダー」は私なんだよねー…。ありえん。
なんでかとゆーと、わたしはあそこ用に採用されたバイトだからです。私のほうに責任が来ることになるわけですね。派遣の人はヘルプ的な扱いになるんだそうな。うーん……。
それから今日は、も一つ初体験。
一応、お客様という対象が存在するのですが。はい。
でも、私たちはお客様とは滅多に接する事はありません。
つか、今日は、お客様を従業員と間違えて、「お疲れ様でーす」と言いかけたり(……いや、言ってたかも)とか、やらかしたりしてたのですが。
にぽんじんだと思ってたら、中国人でいらしたお客様に呼び止められてしまい、その方は日本語がお話できなかったので肝が冷えたという体験をしました。
ほぎゃーとなりつつ話を聞くも、すぐにピンとこなくて、向こうもそんな雰囲気を察したのか、ジェスチャーと物と断片的な英語(断片的だったのは、私のためだと思う……)で、「これこれこうです」と。ようやっと意味が分かったので、「OK」「ウェイターミニッツプリーズ」などと言いつつ、こういう時の連絡先に電話をかけて事情を説明して、こういう時の係りの人に来てもらう事にしました。勿論、こういう時の係りの人はバッチリ英語が話せます。きっと意思の疎通を図ってくれます。
が、問題が一つ。「ただ今、係りのものが参りますので、少々お待ち下さいませ」って英語でなんて言うんだよ( ^ω^)
手伝いに来てくれた先輩を捕まえて、
「日本語は話せない方みたいなんですけど、英語でなんて言えばいいですか?」と聞いたところ、
「日本語で言えばいいんじゃない(・∀・)」と簡潔。
マジでか、と思いつつ、
「ジェスチャーで通じますかね~?」
センパイはわからんものはしょーがないみたいな感じで、日本語で、と薦めてきました。
ジェスチャーしつつ日本語かな、、と思いながら戻って、
「エクスキューズミー」「アイムソーリー」などと言いつつ、ジェスチャーで「連絡は取ったので」ということを伝えようとしたけど……、肝心の部分はやっぱり、日本語になりました。だから、伝わったかどうか定かではない……。
もっとも、お客様のところに誰か行ってくれたはずなので、問題は解消されたと思うのですが……。
その場を離れて少し落ち着いてから、あれを教えてあげれば良かったな、とか、ああ言ってあげれば通じたかもと、幾つか思い浮かびました。
うーん、ちゃんと接客出来なかったことが悔やまれます。
お客様にとっては、全員同じ「従業員」だものね。こればっかりは、「新人です」が通らない。
「係りのものが参りますので」の一文は、調べてメモ帳に控えておくしかないかな~こりゃ。
それにしても、ドキドキものだったよー。
あ、今思い出したけど、「ありがと」って言ってくれたんだった!
向こうの人は、母国語以外も喋れてすごいね(*´∀`)