ゆーくん、2歳 9か月 7日
あやちゃん、生後 8か月 4日
DWE歴は、2年 1か月 23日になりました
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/70/80/9f0222ab6d8fa8acfc1ccaa79a53115f.jpg)
DWE教材は、歌とストーリーがリンクしていることに魅力があります![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0139.gif)
そこで、良質な英語表現をインプットするために、作詞・作曲され、
長年、愛され続けている Sing Along! の歌詞に注目して、
どこまで考えられた歌詞なのか、私なりに分析をしてみたいと思います![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
今回は、前回に引き続き、Sing Along! 4 のDVDに収録されている
"Riding Down a Country Road" について取り上げてみます![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
歌詞は、"Songs Guide" か "Sing Along!" の Book でご確認ください
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1b/74/6b332aed77b8422ea4c6c7dc962ef3d3.png)
この曲は、田舎道の様子を描いた歌です![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
田舎の景色が生き生きと描写されていて、
風景を想像するだけでも、新鮮な空気を感じます![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kirakira.gif)
前回も紹介しましたが、この曲で取り上げられている文法事項は、
命令文 : Say good-bye. など
接続詞 as 「~するときに/~する間/~しながら」 :
Wave to cows and horses, too, as down the road we go.
倒置法 : Rivers we will pass. など です![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/star.gif)
今回は、「接続詞 as」 に注目したいと思います![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
歌詞でいうと――
To the city, say good-bye. To the country, say hello. ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
( 都会に「さようなら」を告げて 田舎に「こんにちは」と言うんだよ )
Wave to cows and horses, too, as down the road we go. ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
( 道を下りながら、牛や馬にも手を振るんだよ )
で登場する表現です![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
実は、この部分の歌詞は、
「倒置法」と「接続詞 as」が混在するレベルが高い英文になっています![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kirakira.gif)
「倒置法」が用いられた歌詞の英文と平叙文を並べて、比較してみましょう![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
Wave to cows and horses, too, as down the road we go. ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0226.gif)
Wave to cows and horses, too, as we go down the road.
「道を下りながら、牛や馬にも手を振るんだよ」
という内容を歌っているのですが、
「倒置法」を用いることで、道を下っていくことが強調され、
ドライブを楽しんでいる様子が よく伝わってくると思います![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cars_red.gif)
今回は、「接続詞 as」 に注目していきますが、
この表現は、2つの出来事がほぼ同時に生じたものとして表現するときに使われます![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0070.gif)
"when" や "while" のような意味ととらえられますが、
"as" の場合は、「2つの出来事の同時性」 を強調する接続詞になります![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0070.gif)
この曲で登場する「接続詞 as」の役割は、
「道を下っていくこと」 と 「牛や馬に手を振ること」 が同時に行われていることを示唆すること――
ここにあるのです![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kirakira.gif)
"as" は、たくさん意味があるので、なかなかうまく使いこなせない人も多いですが、
この曲で慣れ親しんでおきたい単語です![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
最後まで読んでくださり、ありがとうございました![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hearts_pink.gif)
![にほんブログ村 英語ブログ DWEへ](http://english.blogmura.com/english_dwe/img/english_dwe88_31_rainbow_3.gif)
![にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ](http://english.blogmura.com/english_parent/img/english_parent88_31_rainbow_3.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0244.gif)
あやちゃん、生後 8か月 4日
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0244.gif)
DWE歴は、2年 1か月 23日になりました
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0244.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/70/80/9f0222ab6d8fa8acfc1ccaa79a53115f.jpg)
DWE教材は、歌とストーリーがリンクしていることに魅力があります
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0139.gif)
そこで、良質な英語表現をインプットするために、作詞・作曲され、
長年、愛され続けている Sing Along! の歌詞に注目して、
どこまで考えられた歌詞なのか、私なりに分析をしてみたいと思います
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
今回は、前回に引き続き、Sing Along! 4 のDVDに収録されている
"Riding Down a Country Road" について取り上げてみます
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
歌詞は、"Songs Guide" か "Sing Along!" の Book でご確認ください
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0070.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1b/74/6b332aed77b8422ea4c6c7dc962ef3d3.png)
この曲は、田舎道の様子を描いた歌です
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
田舎の景色が生き生きと描写されていて、
風景を想像するだけでも、新鮮な空気を感じます
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kirakira.gif)
前回も紹介しましたが、この曲で取り上げられている文法事項は、
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0125.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0126.gif)
Wave to cows and horses, too, as down the road we go.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0127.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/star.gif)
今回は、「接続詞 as」 に注目したいと思います
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
歌詞でいうと――
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
( 都会に「さようなら」を告げて 田舎に「こんにちは」と言うんだよ )
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
( 道を下りながら、牛や馬にも手を振るんだよ )
で登場する表現です
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
実は、この部分の歌詞は、
「倒置法」と「接続詞 as」が混在するレベルが高い英文になっています
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kirakira.gif)
「倒置法」が用いられた歌詞の英文と平叙文を並べて、比較してみましょう
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0226.gif)
Wave to cows and horses, too, as we go down the road.
「道を下りながら、牛や馬にも手を振るんだよ」
という内容を歌っているのですが、
「倒置法」を用いることで、道を下っていくことが強調され、
ドライブを楽しんでいる様子が よく伝わってくると思います
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cars_red.gif)
今回は、「接続詞 as」 に注目していきますが、
この表現は、2つの出来事がほぼ同時に生じたものとして表現するときに使われます
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0070.gif)
"when" や "while" のような意味ととらえられますが、
"as" の場合は、「2つの出来事の同時性」 を強調する接続詞になります
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0070.gif)
この曲で登場する「接続詞 as」の役割は、
「道を下っていくこと」 と 「牛や馬に手を振ること」 が同時に行われていることを示唆すること――
ここにあるのです
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kirakira.gif)
"as" は、たくさん意味があるので、なかなかうまく使いこなせない人も多いですが、
この曲で慣れ親しんでおきたい単語です
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
最後まで読んでくださり、ありがとうございました
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hearts_pink.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/arrow_r.gif)
![にほんブログ村 英語ブログ DWEへ](http://english.blogmura.com/english_dwe/img/english_dwe88_31_rainbow_3.gif)
![にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ](http://english.blogmura.com/english_parent/img/english_parent88_31_rainbow_3.gif)
![PVアクセスランキング にほんブログ村](http://blogparts.blogmura.com/parts_image/user/pv01086905_side.gif)