休憩処 まっちゃの部屋(別館)

まっちゃの言葉と戯れ、踊り、歌う日々の徒然日記。
本館は「ブックマーク」から飛べます。

認知度

2009年11月24日 01時13分03秒 | 日記
手話通訳と聞くと、たいていは声を手話にするだけのようなイメージがあるかと思う。
講演などほぼ一方通行の場合はこの通りとなる。
でも実は読取通訳と言って、手話を読み取り声に変える通訳とセットになることが多い。

昨日の呼魂太鼓25周年記念公演では手話通訳がいた。

通訳は法人や団体が依頼するとそれなりの代金を支払うことになる。
そういう意味でも、料金を取らない公演で通訳がついていることに感心(自腹……)。

休憩中に申し訳ないと思いつつ、手話通訳者と雑談。
私の手話は読み取りにくいようでした。本人の表現はなかなかよかったのですが。

柏市の登録通訳と伺ったので、夏の柏祭りに手話通訳がついてビックリしたことを話すと、
ろう協会と手話サークルとで要望を出し続けて、今年初めてついたとのこと。
だから去年までなかったんだ。

たかが祭りだけど、こういうことはすごく大事だと思う。
いつもパンフレットの情報しかないから、「生の声」が通訳されると
どういう団体なのか、どんな思いをこめているのか伝わってくるし、
何と言っても、手話通訳があるとそれだけで足を止めて聞く気になる。


とある宗教団体は先日の選挙のとき(多分自前の)手話通訳がいたらしいですよ。
宗教団体には手話ができる人が割りと多い、
それで「○○を信じれば聴こえるようになります」なんて勧誘してくるわけ。

話がそれたけれども。


手話通訳を必要とする人が何人いるか分からないのに、用意するのはすごいと思う。
また、代表以外にもいろんな方々に手話で「頑張って」「お疲れさま」と挨拶を頂いた。
たったの一言を手話で言って頂いたということがすごく嬉しくて。
昨日やっと竜の子太鼓の皆さん(6名)と話すことができた。
呼魂太鼓の中に、聾の組織(竜の子太鼓)があり、一番長い人で13年だそうだ。
それだけのつきあいをしてきたのだろうなと。
その歳月の積み重ねが、あの一言に表れているのかと思うと、
とてもありがたく嬉しくて、私も頑張ろうと思えるのだ。


決して手話で話せるということがベストというわけではなく、
ただ、わたし達の言葉(手話)を使って伝えようという気持ちが嬉しいということ。
昨日の客演は、あったかいギフトをたくさん頂き、とても嬉しかったです。

ありがとうございました♪
コメント (2) | トラックバック (0) | この記事についてブログを書く |   | goo

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
公共施設 (yoshida)
2009-12-03 15:20:10
お疲れ様でした。実は、福祉協議会に手話通訳を依頼したのですが、聴覚障害者でないと依頼できなかったのです。(そうでないと多分有料とか言う事になるのでしょうね)そこで、竜の子会のメンバーに依頼書を書いてもらいました。呼魂太鼓の場合は、中に聾者がいるから出来る訳で、いない団体が「手話通訳を付けて貰いたい」「聴こえない人たちにも来て欲しい」と思っても手段が無いというのは変ですね。
コメントありがとうございます (まっちゃ)
2009-12-03 22:39:04
お疲れ様でした!

やはりそんな事情があったのですね。
私も以前別件で同じ事を体験しました。

通訳者は人材が限られているので、「いないかもしれない」イベントへの派遣は優先度が低くなりがちです。
でも、いろんな人に来てほしいのであれば、派遣してほしいですよね。
考えなければならない問題だとおもいます。

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。
 ※ 
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。
※文字化け等の原因になりますので、顔文字の利用はお控えください。
下記数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。この数字を読み取っていただくことで自動化されたプログラムによる投稿でないことを確認させていただいております。
数字4桁

トラックバック

現在、トラックバックを受け取らないよう設定されております。
※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。