森林

森林の姿をわかりやすく紹介しましょう。
樹木、草本、動物、昆虫など、なんでもあります。

オオハナワラビ

2009年02月02日 | Weblog
羊歯の仲間のハナヤスリ科のオオハナワラビです。
フユノハナワラビとの違いは、フユノハナワラビの葉は地面に近く、オオハナワラビの葉は地面から上に離れています。今、胞子が付いています。1月ごろ葉が出てくるのです。これもシダなんですね。公園でもよく目につきます。


佐藤一斉(1777-1859)江戸時代の儒学者の「言志後録」に「70人生行路」の一節をみつけました。
「人の世を渉るは行旅の如く然り。途(と)に険夷(けんい)有り。日に晴雨有りて畢竟避くるを得ず。只だ宜しく処に随い、時に随い相緩急すべし。速やかならんことを欲して以って災いを取ること勿れ。猶予して以って期に後るること勿れ。是れ旅に処するの道にして、即ち世を渉るの道なり」意味は
「道には険(けわ)しい所や平坦(夷は平らの意味があります)な所がある。一日には晴れ間もあるし降雨もある。それらを避けることはできない。天候の状況(時)に合わせて急いだり、ゆっくりと歩きなさい。」です。昔の人はなかなか好いことを言っています。当たり前といえば当たり前ですが。この文は全部「白文」即ち漢文で書かれているそうです。元東工大の学長の川上正光さんが訳本として講談社(s55)から出版されています。「随処楽」という言葉が色紙に書かれていますが、これは「いつでも何処でも今を楽しむ」という意味です。齢(よわい)が60歳を過ぎたからでしょうか、こんな言葉に感心してしまいます。

懐手 人生行路に 険夷あり(遊仙)
ジャンル:
ウェブログ
キーワード
ハナワラビ ハナヤスリ科
コメント (0) |  トラックバック (0) |  この記事についてブログを書く
Messenger この記事をはてなブックマークに追加 mixiチェック シェア
« クマシデ | トップ | クジラタケ »

コメント

コメントはありません。

コメントを投稿

 ※ 
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。
※文字化け等の原因になりますので、顔文字の利用はお控えください。
下記数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。この数字を読み取っていただくことで自動化されたプログラムによる投稿でないことを確認させていただいております。
数字4桁

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL

あわせて読む