La vie, c'est pas mal ;)

J'écris ce que je pense sur la vie quotidienne.
フランス語であれこれと

Une belle journée du début de l'hiver

2016-12-07 21:42:52 | Papotage
le 4 décembre

Quelle saison préférez-vous ?
J'aime beaucoup la fin de l'automne, et le début de l'hiver; c'est justement maintenant :)

Aujourd'hui, il fait beau et doux; on dit que c'est "koharubiyori " en japonais. En France, on dit que c'est l'été de la Saint-Martin, peut-être.

Je me suis promenée dans un parc, cet après-midi.
La lumière éclairait les feuilles des arbres, qui étaient brillantes de rouge ou de jaune.
Quelques feuilles mortes tombaient de temps en temps, j'ai beaucoup aimé les regarder tomber.



Tout à coup, Je me suis rappelée une journée de mon enfance, lorsque j'étais écolière. Il y avait un arbrisseau qui s'appelait "yatsude " ( "aralia du Japon" en français) dans le jardin de l'école.
Ces fleurs discrètes s'epanouissaient en novembre , et des syrphes, sorte d'insecte, mi-abeille, mi-mouche virevoltent souvent, très près de cet arbre.
J'en attrapais un, parfois, sentais qu'il bougeait dans ma main. Ça me chatouillait.
Les syrphes ressemble les abeilles, mais ils ne piquent pas. Donc je m'amusais avec eux, comme s'ils étaient des amis.



La lumière douce du début de l'hiver me rend nostalgique...😌

( Maintenant, malheureusement, je ne peux plus attraper de syrphe, car je n'aime plus les insectes !)

12月4日

皆さんは、どの季節が好きですか?
私は晩秋から初冬、まさに今!

今日はいいお天気で暖かい、小春日和ですね。
フランスでは、サンマルタンの夏(l'été de la Saint-Martin)と言うようです。

午後、公園を散歩しました。
木の葉が陽光を浴び、赤や黄色に輝いています。枯れ葉がはらはらと散っていく…それをぼーっと見るのが好き。

ふと、小学生の頃の光景を思い出します。
学校の前庭にヤツデがあり、11月頃に目立たない白い花を付けます。お天気の良い日には、ハナアブがその花の周りをぶんぶん飛び回り、よくそれを捕まえました。
手の中で、ハナアブはモゾモゾと動き、くすぐったくなんとも言えないその感触は忘れられません。
ハチと似てますが、アブは刺さないので、友達とよく捕まえて遊びました。

冬の始めの暖かい光は、なんだか感傷的になります。

ちなみに、今はハナアブは捕まえられません。昔と違って虫は苦手なので…💦

(日本語は、フランス語で書いた部分と多少違います😅)

『ささやき』 ジャンルのランキング
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
   | トップ | Le papier toilettes et les ... »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

Papotage 」カテゴリの最新記事