米津さんのブルージャスミン
歌詞でずっと引っかかってたとこがあった。
「これから僕らはどこへ行こう?ねぇダーリンどこだろうときっと、、、、」
ここ!純粋なラブソングってのは分かるんだけど、男目線か女目線か迷っていた。自分を僕と呼ぶ女性?とかとか、、、
が!気づいた!
BLなら成立する!ということに!
”僕”が相手を”ダーリン”と呼んでもおかしくないということに!
全歌詞をBLで見直しても!当てはまる!問題なし!
ちょっとスッキリ!(笑)
実際米津さんがそのつもりだったのかは知らないが、、、、、、、え?そっち?まさかね( *´艸`)
自分の中ではしっくり納得♪ 腐ってます。。
勝手にすみません!
メトロノームもすきです!あたしはゆうれいも切な好きです!フローライトも前向きですきです!シンデレラグレイも!ミラージュソングも!ネオンサインも!夜の街路に夜光虫も!
BLでなくても成立するのか。。
歌いながらその切り替え難しい、、、そんなに脳みそできてない、、、(;'∀')
darling, darlin' - 最愛の人、(呼びかけで)あなたの意味。英語では男女の区別はないが、日本では女性から男性の恋人(もしくは夫)の意味で使われることが多い。ダーリングも参照。
ウィキペディアから抜粋。
知らなかった!ダーリンて、男女どっちでもいいのね
!それなら、この歌は男目線決定やな!ステキなラブソングや