くろすわーど-Cross Word-

日常を徒然語りながらユーモアと情報の発信地となることを目指すブログ。
毎日23時頃発信(予定)!

中国語の教材事情

2006年02月04日 00時30分46秒 | 日想
こんばんは。Liquidmoonです。

さて、突然なんだけど、みんなは人から見られる
印象が変わるタイプですか?
僕はおもいっきし変わるタイプですね。

最初は「真面目」とかそういう印象なのに
話していくと「あれ?」て思われるそうです。
あくまで自分は「普通の人」と主張するのに
誰もそれを聞き届けてはくれない。
なんでだろう・・・(泣

そこで僕は思ったわけです。

そうだ、話す内容がインテリっぽかったら
人からの印象も変わるんじゃん?

そんなわけで今日は教材の話なんかしちゃいます。





僕は昨年11月に台湾に行ってきたんだけど
その3週間前から、そして今まで継続して
中国語の勉強をしてるんですね。
教材はもっぱら本屋で売ってる書籍とNHKラジオ講座のテキスト。
ラジオが先生です(笑

そんな具合でたまに本屋で中国語の本を
見つけて買ったりしていて昨日も一冊購入した本があるんだけど
その本が少し気になるんだよね。

その本というのは、イラストつきで
その登場人物の台詞が中国語になっていて
楽しみながら勉強できるタイプの本。
ん~、ありがたい☆

で、最初のページには登場人物の相関図が載ってたわけです。
主人公の女の子(OL)がいて、彼女がお母さんとお父さんがいて
そのお父さんには浮気の相手がいて・・・



・・・・え( ̄□ ̄;)!!



厳密には人物紹介には「浮気の相手!?」と
書いてあるんだけど、その女の子のイラストから
お父さんに引かれてる矢印の上には「好き」と書いてある。
なんでこんな関係にしてあるの?このテキスト。

つぎに主人公の女の子の周辺の関係を見てみると
彼女には片思いの相手がいる設定になっている。
だけどその彼女に対しては別の同僚が片思い中。



わぁ、三角関係だ(汗




なんで人物関係を複雑にするんだろう。
このテキストは・・・。
今度はテキストの中のほうをみて見ようと思います。


日常生活に焦点を当てているこのテキスト。
朝起きるところから結構丁寧に書いてあるんだよね。
途中電車に乗るシーンでは

「あ、間に合わない!(中国語)」
と言って電車に駆け込んだ主人公が
「いてっ!(中国語)」
とドアに顔を挟まれ
「ドアに挟まれちゃった!(中国語)」
と言う日常の一コマ(・・・)が描かれてたりします。




さらにシチュエーションの中には
二股をかける』というものがあり
そこでやり手秘書が

「どうしたらいいでしょうか?(中国語)」

「美人は難しいわ(中国語)」

と言っています。
どうしたらいいかと言われても・・・。



いろいろ勉強になるなぁ<中国語以外のところで

あれ?てか、冒頭で話してた
「今日は真面目な印象を与える作戦」は???
コメント (3)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« バイラルCMって何? | トップ | レンタサイクルのおぼろげな記憶 »
最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
((笑))! (ハマヤ)
2006-02-04 00:59:15
何かのテレビ番組でそういうの紹介してたの見たことある気がします



非常に遅い返事なのですが!『異性人バトン承りました~っ!!!』スイマセン

後ほどにカラーバトンなるものをお送りさせていただきマフ
返信する
爆笑 (かわうそ)
2006-02-04 08:50:11
だめだって、ここに人柄にじみ出てるって。

もう、朝から笑いのツボを押さないで~(笑)

毎朝笑わせてもらって、楽しい気分で

1日過ごせます。いつもありがとう。

↑嫌味じゃないから。本心だから。(^^;;
返信する
Unknown (Liquidmoon)
2006-02-04 23:03:02
>ハマヤさん

へぇ。そういうのが紹介されてたんだ?

見たかったな~(笑)

バトン交換よろしく~☆



>かわうそさん

やっぱりそういうイメージかぁぁつД`)・゜・。・゜゜・*:.。

そ、それでも強く生きていきますよorz



感謝されるほどのものではないけど、

それでも何かここでできてることがあるなら

それは嬉しいですね~w
返信する

コメントを投稿