こんばんは。Liquidmoonです。
さて、突然なんだけど、みんなは人から見られる
印象が変わるタイプですか?
僕はおもいっきし変わるタイプですね。
最初は「真面目」とかそういう印象なのに
話していくと「あれ?」て思われるそうです。
あくまで自分は「普通の人」と主張するのに
誰もそれを聞き届けてはくれない。
なんでだろう・・・(泣
そこで僕は思ったわけです。
そうだ、話す内容がインテリっぽかったら
人からの印象も変わるんじゃん?
そんなわけで今日は教材の話なんかしちゃいます。
僕は昨年11月に台湾に行ってきたんだけど
その3週間前から、そして今まで継続して
中国語の勉強をしてるんですね。
教材はもっぱら本屋で売ってる書籍とNHKラジオ講座のテキスト。
ラジオが先生です(笑
そんな具合でたまに本屋で中国語の本を
見つけて買ったりしていて昨日も一冊購入した本があるんだけど
その本が少し気になるんだよね。
その本というのは、イラストつきで
その登場人物の台詞が中国語になっていて
楽しみながら勉強できるタイプの本。
ん~、ありがたい☆
で、最初のページには登場人物の相関図が載ってたわけです。
主人公の女の子(OL)がいて、彼女がお母さんとお父さんがいて
そのお父さんには浮気の相手がいて・・・
・・・・え( ̄□ ̄;)!!
厳密には人物紹介には「浮気の相手!?」と
書いてあるんだけど、その女の子のイラストから
お父さんに引かれてる矢印の上には「好き」と書いてある。
なんでこんな関係にしてあるの?このテキスト。
つぎに主人公の女の子の周辺の関係を見てみると
彼女には片思いの相手がいる設定になっている。
だけどその彼女に対しては別の同僚が片思い中。
わぁ、三角関係だ(汗
なんで人物関係を複雑にするんだろう。
このテキストは・・・。
今度はテキストの中のほうをみて見ようと思います。
日常生活に焦点を当てているこのテキスト。
朝起きるところから結構丁寧に書いてあるんだよね。
途中電車に乗るシーンでは
「あ、間に合わない!(中国語)」
と言って電車に駆け込んだ主人公が
「いてっ!(中国語)」
とドアに顔を挟まれ
「ドアに挟まれちゃった!(中国語)」
と言う日常の一コマ(・・・)が描かれてたりします。
さらにシチュエーションの中には
『二股をかける』というものがあり
そこでやり手秘書が
「どうしたらいいでしょうか?(中国語)」
「美人は難しいわ(中国語)」
と言っています。
どうしたらいいかと言われても・・・。
いろいろ勉強になるなぁ<中国語以外のところで
あれ?てか、冒頭で話してた
「今日は真面目な印象を与える作戦」は???
さて、突然なんだけど、みんなは人から見られる
印象が変わるタイプですか?
僕はおもいっきし変わるタイプですね。
最初は「真面目」とかそういう印象なのに
話していくと「あれ?」て思われるそうです。
あくまで自分は「普通の人」と主張するのに
誰もそれを聞き届けてはくれない。
なんでだろう・・・(泣
そこで僕は思ったわけです。
そうだ、話す内容がインテリっぽかったら
人からの印象も変わるんじゃん?
そんなわけで今日は教材の話なんかしちゃいます。
僕は昨年11月に台湾に行ってきたんだけど
その3週間前から、そして今まで継続して
中国語の勉強をしてるんですね。
教材はもっぱら本屋で売ってる書籍とNHKラジオ講座のテキスト。
ラジオが先生です(笑
そんな具合でたまに本屋で中国語の本を
見つけて買ったりしていて昨日も一冊購入した本があるんだけど
その本が少し気になるんだよね。
その本というのは、イラストつきで
その登場人物の台詞が中国語になっていて
楽しみながら勉強できるタイプの本。
ん~、ありがたい☆
で、最初のページには登場人物の相関図が載ってたわけです。
主人公の女の子(OL)がいて、彼女がお母さんとお父さんがいて
そのお父さんには浮気の相手がいて・・・
・・・・え( ̄□ ̄;)!!
厳密には人物紹介には「浮気の相手!?」と
書いてあるんだけど、その女の子のイラストから
お父さんに引かれてる矢印の上には「好き」と書いてある。
なんでこんな関係にしてあるの?このテキスト。
つぎに主人公の女の子の周辺の関係を見てみると
彼女には片思いの相手がいる設定になっている。
だけどその彼女に対しては別の同僚が片思い中。
わぁ、三角関係だ(汗
なんで人物関係を複雑にするんだろう。
このテキストは・・・。
今度はテキストの中のほうをみて見ようと思います。
日常生活に焦点を当てているこのテキスト。
朝起きるところから結構丁寧に書いてあるんだよね。
途中電車に乗るシーンでは
「あ、間に合わない!(中国語)」
と言って電車に駆け込んだ主人公が
「いてっ!(中国語)」
とドアに顔を挟まれ
「ドアに挟まれちゃった!(中国語)」
と言う日常の一コマ(・・・)が描かれてたりします。
さらにシチュエーションの中には
『二股をかける』というものがあり
そこでやり手秘書が
「どうしたらいいでしょうか?(中国語)」
「美人は難しいわ(中国語)」
と言っています。
どうしたらいいかと言われても・・・。
いろいろ勉強になるなぁ<中国語以外のところで
あれ?てか、冒頭で話してた
「今日は真面目な印象を与える作戦」は???
非常に遅い返事なのですが!『異性人バトン承りました~っ!!!』スイマセン
後ほどにカラーバトンなるものをお送りさせていただきマフ
もう、朝から笑いのツボを押さないで~(笑)
毎朝笑わせてもらって、楽しい気分で
1日過ごせます。いつもありがとう。
↑嫌味じゃないから。本心だから。(^^;;
へぇ。そういうのが紹介されてたんだ?
見たかったな~(笑)
バトン交換よろしく~☆
>かわうそさん
やっぱりそういうイメージかぁぁつД`)・゜・。・゜゜・*:.。
そ、それでも強く生きていきますよorz
感謝されるほどのものではないけど、
それでも何かここでできてることがあるなら
それは嬉しいですね~w