
今、辻仁成さんの小説を原作にした映画「サヨナライツカ」が公開中です。
映画をご覧になった方もいらっしゃると思います。
私は、原作を読んでから映画を見るほうが好きなので、
小説『サヨナライツカ』を読みました。
作品の表紙の題名のそばにフランス語で
“Sayonara,toujours pres de moi”と書かれています。
「さよならはいつも私のそばに。」といった意味でしょうか?
(もし違っていたら教えてください!)
あらすじは、
結婚を控えた青年が、赴任先のバンコクで謎の美女と巡り会い、
激しくもはかない愛の日々を送りますが、ついに別れが訪れます。
そして25年後の再会。
う〜ん、それほど美しいラブストーリーとも思えず、映画は観に行きませんでした。
夫が書いた小説を、妻が女優として映画出演した、という話題ばかりが先行?
以前読んだ『冷静と情熱のあいだ』と同じような感じだなぁ〜
と思い、もう一作品読んでみました。
『海峡の光』第116回(平成8年)芥川賞受賞作品です。
これは良かったです!!!
少年刑務所で看守として働く「私」の前に現れた一人の受刑者、
彼は子供のころ「私」を標的にして執拗に繰り返されたいじめの煽動者だった。。。
というストーリーなのですが、
同じ作者のものとは思えないほど緊迫した美しい小説でした。
私の心に深く入り込み、完成度の高い作品だと思いました。
彼のエッセイ『そこに僕はいた』は大人が読んでも十分面白いですが、
高校生に是非読んでもらいたい作品です。
作品中の文章で、一昨年のLIVRARY NEWS 3月号に載せた文章を卒業生に贈ります。

「大人になった今、僕は学校を失ってしまった。毎日楽しみにしていた学校はもうない。(略)
彼らと過ごした自然な日々は、僕の人生において大いなる大地となっている。
そして僕はそこからすくすくと伸びる一本の木なのだ。
僕の根っこは彼らとつながり、僕は空を目指している。」
映画をご覧になった方もいらっしゃると思います。
私は、原作を読んでから映画を見るほうが好きなので、
小説『サヨナライツカ』を読みました。
作品の表紙の題名のそばにフランス語で
“Sayonara,toujours pres de moi”と書かれています。
「さよならはいつも私のそばに。」といった意味でしょうか?
(もし違っていたら教えてください!)
あらすじは、
結婚を控えた青年が、赴任先のバンコクで謎の美女と巡り会い、
激しくもはかない愛の日々を送りますが、ついに別れが訪れます。
そして25年後の再会。
う〜ん、それほど美しいラブストーリーとも思えず、映画は観に行きませんでした。
夫が書いた小説を、妻が女優として映画出演した、という話題ばかりが先行?
以前読んだ『冷静と情熱のあいだ』と同じような感じだなぁ〜
と思い、もう一作品読んでみました。
『海峡の光』第116回(平成8年)芥川賞受賞作品です。
これは良かったです!!!
少年刑務所で看守として働く「私」の前に現れた一人の受刑者、
彼は子供のころ「私」を標的にして執拗に繰り返されたいじめの煽動者だった。。。
というストーリーなのですが、
同じ作者のものとは思えないほど緊迫した美しい小説でした。
私の心に深く入り込み、完成度の高い作品だと思いました。
彼のエッセイ『そこに僕はいた』は大人が読んでも十分面白いですが、
高校生に是非読んでもらいたい作品です。
作品中の文章で、一昨年のLIVRARY NEWS 3月号に載せた文章を卒業生に贈ります。

「大人になった今、僕は学校を失ってしまった。毎日楽しみにしていた学校はもうない。(略)
彼らと過ごした自然な日々は、僕の人生において大いなる大地となっている。
そして僕はそこからすくすくと伸びる一本の木なのだ。
僕の根っこは彼らとつながり、僕は空を目指している。」











以前からブログを拝見させて頂いてました。
私、辻仁成さんと高校が同窓です。
年齢がけっこう下になりますが、学生時代を同じ場所で過ごしているので、同感できる作品がいくつかありますね。
ほとんどの作品は読んでおります。
「サヨナライツカ」も原作は読み、映画の方も観たいのですが、残念ながら行けそうもありません。
映画「ACACIA」の方は、公開になったら是非観たいと思ってます。
辻仁成さんと高校が同窓とは!!いいですね〜
高校は北海道でしたっけ?
『海峡の光』は函館が舞台でしたよね。
作品全部を読んでいらっしゃるとは、さすが!
きららさんがお好きな作品は何かしら?
ブログを拝見いたしました。
もしかして、近くにお住まいですか?
私も行くことがあるカフェの記事がありましたので!
またよろしかったらのぞいてくださいね。