●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●
● 紅き雫・・・英語官能小説の世界 NO.9
●
● 2006-5-7 発行
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
SUMMERS ON THE FARM 9 by Marshall Van Stee
---------------------------------------------------------
テリーの自慰場面が続くのだが、これは省略。ミッキーのその夏の別の経験と
して、前に出てきたブラッドおよびその家族との経験がある。最後にこれを英
文を中心に選んでみよう。
ブラッドと愉しんだミッキーが、ブラッドの家に裸で入る場面。両親はパーテ
ィに出かけていて、家には11歳になる妹のサラしかいない。ミッキーはサラに
裸の姿でいるのを見られることを危惧するのだが・・・
When we got inside, it was quiet and Brad said, "See, I told you, she's
already gone to bed." I listened for a minute and couldn't hear
anything so I started to relax and since Brad was still naked and half
hard, I dropped my towel so we were both naked and semi erect. "So,
what do you think about having sex with a virgin?" Brad asked. "What?
What are you talking about?" I said. "Sara" he said. "Don't you think
she's a virgin?" "Well she's only 11, I just assumed she was, my God,
she doesn't even have any titties." "OK Mikey. Hang on to your cock.
I'm going to show you something that will blow your ever loving mind."
titty: 乳、乳房
Hang on to your cock.: しっかりとおちんちんを持っていろよ!位の意味か。
ever loving mind: なんと優しい心、つまり少し甘すぎるぞ、とでも言ってい
るのだろう。
話題はブラッドの11歳になる妹サラの話しになった。ポルノの世界では、年は
あまり関係ないとは言え、さすがにまだうぶなミッキーには、サラは子どもと
しか見えない。
With that, he left the room and came back with a video and popped it
into the vcr machine. What I saw blew my ever loving mind! The scene
opened up in the upstairs bathroom. The water was running in the tub
and you could here noises like someone undressing, getting ready for
the bath. I'm thinking, oh man he's got a video his dad took of his mom
in the tub. I had seen just enough to know that Brad's mom or not, she
is one hot lady.
vcr: ビデオデッキ
tub: 浴槽
ブラッドはビデオテープを持ってきて、それをミッキーに見せた。どうやら映
っているのは、2Fの風呂場らしい。誰かの服を脱ぐ音がして、どうやら風呂
に入るらしい。
To my surprise, it wasn't mom, but Sara walking over to the tub,
turning around to face the camera and showing her skinny little body
off, posing like a cover girl for the camera. Her tiny little nipples
were actually quite dark and distinctive even though there wasn't more
than a hint of swelling where her breasts would someday be. She
giggled and ran her hands down her chest stopping just above her puffy
little bare pussy lips.
skinny: やせこけた
distinctive: 特色のある
puffy: 丸々した
bare: 裸の
pussy lip: 陰唇
驚いたことに、ビデオに映っていたのは幼いサラであり、撮影していたのはそ
の父親だった。
Then I heard another voice. A man's voice. "OK Honey, get in the tub
now." It was her dad! Brad was looking at me and I was just staring at
the screen not believing what I was seeing and hearing. The camera
moved across the room and looked down at Sara in the tub. She laid
down and let the water cover her body clear to her neck, then reached
for the soap and got on her knees. She started soaping herself all
over and it was obvious she was enjoying the sensation. She soaped
from her neck all the way to her little mound, but didn't go any
farther.
父親に言われるままに、楽しそうに風呂の中に入るサラ。
"Daddy, will you soap my back?" she asked. Tom, (Brad's dad) must
have set the camera on a tripod by then because the next thing I knew,
he was taking the soap from her and soaping her back real good. He
soaped from her neck all the way down her back, paying close attention
to her little buns and then working down her legs. He then turned her
around and continued to wash her front. He went down the front of her
legs and came back up and stuck his hand between her legs and began to
soap her pussy. He paid close attention to what he was doing there
making sure he got in every little fold and crevice very gently, and it
was becoming pretty clear that Sara was really enjoying the feeling.
She unconsciously spread her legs apart to allow him to reach her most
pleasurable spots. She had her eyes closed and her hand on her dad's
wrist and was saying, "OH Daddy! That feels sooo nice."
tripod: 三脚
bun: 尻
fold: 襞(ひだ)
crevice: 割れ目、裂け目
サラの身体の隅々まで洗う父親。特に両足の付け根の性器の部分は念入りに洗
っている。どうやらこれはいつものことのようだ。
この後、さらにいろいろと刺激的な場面が続きますが、この物語はここまで。
興味のある方は、ネットで読んでください。
基本的な単語は押さえたと思うので、次回からいよいよ様々な官能小説を読ん
でいきます。最初のこの小説、まさになんでもありという感じですが、もう少
し読みがいがあるのを選ぼうと思います。
原文はここで読めます。
http://www.nifty.org/nifty/bisexual/rural/summers-on-the-farm/summers-on-the-farm-5
--------------------------------------------------------------
このメルマガは、「メルマ」で発行しています。
登録・解除はメルマのサイトあるいは下記のHPから、お願いします。
『メルマ』 http://www.melma.com/ (ID:00159596)
○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●
メール : kiwam555@mail.goo.ne.jp
BLOG: http://blog.goo.ne.jp/kyuuchan555/
○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●