Kazu DWE ほのぼのライフ

佐賀県鳥栖市在住 KazuのDWE活用日記です
息子のKazuが英語好きになる様に試行錯誤するための記録です。

Mickey's Work Songの一部翻訳

2017-03-21 09:46:09 | DWEイエローの曲翻訳
Work, All I ever do is work!
仕事、私がするのはずっと仕事!

I wake up early every day.
I get up with the sun.
And then I work until it's night.
My work is never done!
私は毎日朝早く起きる。
太陽とともに起きる。
それから夜になるまで仕事する。
私の仕事は終わることがない!

I carry buckets to the well
And fill them to the top.
It's up the stairs, then down again--
Until I think I'll drop!
バケツをもって井戸に行き
いっぱいにする
階段を上って、それから降りて・・・
もう落としそうになるまでずっと!

I chop the wood and sweep the floor.
I carry books all day.
I always have so much to do
I have no time to play.
I just have time to...
木を切って床を掃除する。
一日中本を運ぶ。
いつだってやらなくちゃいけないことがたくさんあって
遊ぶ時間がないんだ。
私にあるのはただ・・・・

Work All he ever does is work!
仕事、彼はいつだって仕事!

He just has time to work!
彼には仕事をする時間しかない!

以上です。参考になりましたでしょうか

Kazuは毎朝月曜日になると
先週とは違うCD,DVD、TACを見せるんですが
前回と違うTACの質問に最初で答えられるところを見ると
すっごく嬉しいです!
Who is waving? Kazu「Minnie is」と答えたり
Minnie is taking a nap? Kazu「No」と答えたり、
理解しているんだなぁと思います。

また、TACの後に続いてリピートしてくれることもあるので
少しずつ食事の時にTACを流すという習慣に
慣れてきたのかなぁと思います。

1週間ずっと同じ10枚のカードをしていますが、
少しペースを上げた方がいいのかなぁとも悩んだり、
でも、しばらくはこれで続けてみようと思います。

毎日試行錯誤ですが、細々と長く続けれたらなと思います。
ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« ライトブルーキャップ届きま... | トップ | If I Had the Sorcerer's Mag... »

コメントを投稿


コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。