kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2805)

2016年11月05日 17時18分44秒 | 日記
<2017年01月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算2850本以上。

                OTHER:

depth of focus :《光学》焦点深度
statistical table :統計表
gentrification :高級化、中産階級化◆劣悪化している区域に中流階級あるいは裕福な階級の人口が
         流入していくのを伴った区域再開発・再建プロジェクトのことで、通常それまでの
         貧困層の住民が住む場所を失う
exodus :大量の人間の脱出[移住・移動]、集団脱出
run-down :荒廃した、荒れ放題の
upscale :〔人が〕上流階級の、高所得(層)の
ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« Reading(2804) | トップ | Daily Routine »

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事