kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Daily Routine

2017年05月19日 13時05分42秒 | 日記
Push-ups :21 times
Walking :a total of 110 minutes
Standing on one foot :12 minutes each
Cigarettes :0
jogging-on-the-spot :0 minutes


I was able to keep no-smoking for six years and one hundred and sixty-one days in a row.
I was also able to keep at least 15-time push-ups for the one hundred and eighth
consecutive day and 21-time push-ups for the fifth successive day.

It's greatly sunny in Nagoya but actually the forecasted highest temperature
is, surprisingly, 29 degrees.
I'm really afraid of dehydration and heat stroke.
By the way, yesterday's 110-minute walking has left me some fatigue of the legs.
Since I'm planning to do a long-distance walking in the near future,
I have to break free from my fatigue, first.
ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« Daily Routine | トップ | Reading(2909) »

コメントを投稿


コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。