kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Daily Routine

2017年05月17日 12時42分57秒 | 日記
Push-ups :21 times
Walking :0 minutes
Standing on one foot :0 minutes each
Cigarettes :0
jogging-on-the-spot :0 minutes


It has been six years and one hundred and fifty-nine days in a row since I broke my bad habit of smoking.
I was able to keep over 14-time push-ups for the one hundred and sixth straight day
including the latest three days of 21 times of them.

Actually, I feel fatigued maybe due to the over 3-hour walking the day before yesterday.
As they say, if you get older, you will feel tired two days after strenuous physical activity.
...I must have got older.
Even worse, I've started feeling that I'm a little feverish.
Now I can't make up my mind yet whether I should do a little walking or not.
ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« Reading(2907) | トップ | Reading(2908) »

コメントを投稿


コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。