つぶやき

今日の出来事!パンを焼くのが大好き!
チャレンジ韓国語!

懇親会

2012-05-06 | ラジオハングル講座応用編

シンポジウム ステップ7

本文

그럼 건배 제의가 있겠습니다.
それでは、乾杯のご発声(乾杯の音頭)をお願いいたします

건배 제의는 잡지 "먹거리"의 임동욱 주간님께부탁드립니다.
乾杯のご発声は雑誌『食』の主幹イム・ドンウク様にお願いいたします

제가 나설자리가 아닐지몰겠습니다만지멸을 받았기 때문에 건배를 제의하겠습니다.
僭越ながらご指名を受けましたので乾杯の音頭をとらせていただきます

한일 양국에서 식문화가 더욱더 사랑을 받아 양국이 진정한 의미로
日韓両国で食文化がますます愛され両国が真の意味で

가깝고도가까운 나라가 되는 데 크게 이바지하기를 바라며 건배를 하고자 합니다.
近くて近い国になるのに大きく貢献することを願い杯をあげたいと思います

건배는 한국식으로 되하여!로 하겠습니다.
乾杯は韓国式に「ウイハヨ」といたします

"위하여" 는 가정의 행복, 건강 등 모든 일이 잘되기를바라는 말입니다.
「ウイハヨ」は、家庭の幸福や健康ばどあらゆることが叶うよう願う言葉です

그럼 여로분, "위하여!"
では、皆様『乾杯!』

 

単語

건배:乾杯  제의:提案  자리:席、場

주간님께:主幹に  잘되기를:うまくいくこと

진정한:真の  위하여:(〜の)ために

나설:出しゃばる  가깝고도 가까운:近くて近い

되는 데:(〜に)なるのに  아닐지 몰겠습니다만:〜(では)ないかもしれませんが

 

4月10日放送分 先週の放送が聴けます

大分遅れてしまいました ^^;

 

コメント (2) |  トラックバック (0) | 

衝動買い

2012-05-05 | つぶやき

GWも明日で終わり お客様も明日帰るので今日は、 お寿司を奮発しました(n´―`n)

注文しておいた 予約時間まで少し時間があったので ぶらりと寄り道した服屋さん!

バッグも置いてると聞いていたけど沢山置いてあり デザインも素敵でした。

そこで一つのバッグに釘付け・・・(*^m^*) ムフッ

素材が柔らかくてポケットが多い 色は、茶色に見えるけどオレンジです。他の色が良かったのだけどオレンジしかなく ウーン! ? (@ ̄Д ̄@;) 悩んだ結果 ポケットが11個もあって 携帯 車のキーも外ポケットに入れることができるし なんたって素材の柔らかさが気に入ったので お買い上げ〜!(#^.^#)

衝動買い = 충동 구매

충동 구매했어요.
衝動買いしました。 o(*^▽^*)oエヘヘ!

コメント (2) |  トラックバック (0) | 

読書

2012-05-01 | 

2012年4月の読書メーター
読んだ本の数:1冊
読んだページ数:248ページ
ナイス数:15ナイス

■猫と妻と暮らす 蘆野原偲郷
読み始めからいきなり猫=優美子で???でしたが読み進むに「陰陽師」を思い出しました。続短編集で読みやすく一日で読見終わりました。ほんわかで良い感じ!
読了日:04月06日 著者:小路幸也
http://book.akahoshitakuya.com/cmt/17994317


▼2012年4月の読書メーターまとめ詳細
http://book.akahoshitakuya.com/u/169491/matome

▼読書メーター
http://book.akahoshitakuya.com/

コメント (0) |  トラックバック (0) | 

食事

2012-04-25 | 食事

   

선생님とハングル仲間で食事会です 場所は、志筑にある韓国料理「大邱」へ行ってきました。

    

 

キンパブ、スンドゥブ、ビビンバ、チジミ、トッポキ、サムゲタン、プルコギetc・・・

盛りだくさんな料理で美味しかったです。 

お友達と行くのも楽しい 大勢なら予約を入れておくといいですね お座敷になってるのでゆっくり寛げるお店で良かったです

是非一度行ってみてください(´- `*)ネー

食事の後は、恒例のカラオケへ直行ヽ(*'▽'*)ノ

 

まず記念写真!!

 さぁ 何を歌おうかな? イエ〜イ♫

  乗ってますね〜♫

 

 

コメント (0) |  トラックバック (0) | 

表彰式

2012-04-20 | ラジオハングル講座応用編

シンポジウム ステップ6

「単語」

수여식 :授与式 공헌 :貢献 마음 :心 붐:ブーム 이상으로 :以上で

이바지하신  :貢献された 담아서 :【心を)込めて 호명되신 :名前を呼ばれた

거행하겠습니다 :とり行います 호명하겠습니다 :名前を呼びます

마치겠습니다 :終了いたします 감사패 :感謝の盾 기념품 :記念品

-기 바람니다 :〜するようお願いします

本文

그럼 여기서 "한일 식문화 심포지엄"감사장 수여식을 거행하겠습니다.
では、ここで「日韓食文化シンポジウム」感謝状の授与式を執り行います

본 감사장은 한일 식문화 교류회가 2002년부터 한일
本感謝状は、韓日食文化交流会が2002年から日韓

양국의 식문화 교류에 이바지하신 분들 께 감사의
(両国の)食文化lの交流に貢献された方々に感謝の

마음 담아서 드리는 것입니다.
気持ちを込めてお贈りしているものです

올해는 최근 한국 막걸리 에 크게 공헌하신 두 분께 드리게 되었습니다.
今年は最近の韓国のマッコリブームに多大なる貢献をされた2名の方に差し上げることになりました

그러면 수상자를 호명하겠습니다.
それでは、受賞されました方のお名前をお呼びいたします

호명되신 분은 앞으로 나와 주시기 바랍니다.
【お名前を)呼ばれた方は、前の方にお進みください

감사패와 기념품을 수여하겠습니다.
感謝の盾と記念品をお渡しいたします

이상으로 제9차 한일 식문화 심포지엄 감사장 수여식" 을 마치겠습니다.
以上で「第9回日韓食文化シンポジウム感謝状授与式」を終了いたします

表現

감사의 마음을 담아서
感謝の気持ちを込めて

-기 바랍니다
〜するようお願いします

2012/4/9 放送分 先週の放送が聴けます

コメント (0) |  トラックバック (0) | 

討論会2

2012-04-19 | ラジオハングル講座応用編

シンポジウム5

「単語」

흐름: 流れ 호근 :あるいは 있는 그대로 :あるがまま 수영하는 :受け入れる

이바지할 :貢献する 발맞춘 :歩調を合わせた 자세야말로 :姿勢こそ

역할이자 :役割であると同時に 들어 보겠습니다 :聞いて見ましょう

생각해 보고자 :考えてみようと 자세 :姿勢 원천 :源泉 

本文

학장 :오늘은 세계화라는 흐름 속에서 한일 식문화의
        本日は、グローバル化という流れの中で日韓食文化の

        교류와 우리들의 역할에 대해서
     交流と我々の役割について

        생각해 보고자   합니다.
     考えてみようと思います

        그럼 먼저 이혜란 선생님의 말씀부터
     それでは、まずイ・ヘラン先生のお話から

        들어 보겠습니다.
    伺ってみましょう

이혜란:식문화는 그 나라,혹은 그 지방 고유의
      食文化は、その国あるいは、その地方固有の

          문화라고 할 수있습니다.
      文化であると言えます

          즉, 식문화의 교류는 고유 문화의 교류와
      すなわち食文化の交流は 固有文化の交流に

          다름이없는 것이죠. 따라서 이를
      ほかならないのです  したがってこれを

          있는 그래도 이해하고 수용하는 자세가 필요합니다.
     あるがままに理解し 受け入れる 姿勢が必要です

         세계화 시대에 발맞춘 이러한
     グローバル化時代に歩調を合わせたこのような

         자세야말로 우리의 역할이자, 양국
     姿勢こそが我々を役割であると同時に両国の

         문화 교류에도 크게 이바지할원천이라고 생각합니다.
     文化交流にも大きく貢献する源になると考えます

表現

〜와/과 다름(이)없다
〜にほかならない、〜と同じだ

〜이자〜(이)다
〜であると同時に 〜である

2012/4/6放送分 先週の放送が聴けます

コメント (0) |  トラックバック (0) | 

運動不足解消に

2012-04-18 | デジカメ写真

  

       

今日は、食事準備の買い物に出るつもりだったので 早めに┣凹━凹━凹┫オセンタク♪をして 店が開く時間より早めに家を出て 輸鶴羽ダムへ 行ってきました。

桜は、散りはじめ 花じゅうたんの道を ダム一周 2km歩きました。 歩いている人 走っている人が何人かいましたが 後から来る人 来る人に追い抜かれてしまいます。^^

私はというと 普段の運動不足がたたって 途中で足首が痛くなりました。一周した頃には、慣れてきて痛みも治まりましたがたった2km足らずで痛くなるとは・・・トホホ・・・! もっと歩かねば!

 

 

 

コメント (0) |  トラックバック (0) | 

討論会1

2012-04-18 | ラジオハングル講座応用編

シンポキウム ステップ4

「単語」

학장님 :学長 인기 :人気 도약 :と跳躍、飛躍 세계화 :【世界化】グローバル化

오늘날 :今日 움직임 :動き 먹거리 :食べ物 끌고 :(人気を)集めて

사랑받고 :愛されて 맡아 주시겠슺니다 :お引き受けいたします

시사하는 바가 :示唆するところが 크다고 :大きいと

本文

토론회의 사회는 최민호 국제식문화대학 학장님께서
討論会の司会は国際食文化大学学長のチェ・ミノ様に

맡아주시겠습니다.
お願いいたします

학장 : 안녕하십니까? 국제 식문화대학 학장 최민호입니다.
学長:  皆様こんにちは国際食文化大学学長のチェ・ミノです

          오늘 토롱회의 주제는 한일 식문화 교류와
      本日の討論会のテーマは、「日韓食文化の交流と

          우리의 역할 입니다.
      われわれの役割」であります

          오늘날은 세계의 움직입과 지역의 움직임이
      現在は世界の動きと地域の動きが

          서로 영향을 미치는 세계화시대입니다.
      互いに影響を与えあうグローバル化の時代であります

          이미 일본의 스시와 한국의 김치는 세계적인
      すでに日本の寿司や韓国のキムチは、世界的な

          먹거리로 사랑받고있습니다.
      食べ物として愛されています

          최근에는 한국의 막걸리가 일본에서 인기를
      最近は韓国のマッコリが日本で人気を

          끌고있고 더 나아가 세계를 향한 도약
      集めておりさらに世界に向けて羽ばたこうと

          준비하고 있습니다.
      準備しているところです

          이것은 참으로 시사하는바가크다고할 수 있습니다.
      これは、実に示唆するところが大きいと言えます

表現

〜께서 맡아 주시겠습니다.
〜様にお願いいたします (〜様がお引き受けくださいます)

-는 바가 크다.
〜するところが大きい

〜께서 해 주시겠습니다.
〜様にお願いいたします

4/5放送分 

コメント (0) |  トラックバック (0) | 

主催者のあいさつ2

2012-04-17 | ラジオハングル講座応用編

シンポジウム ステップ3

「単語」

건승 :健勝 저회들 :私ども 마지막으로 :最後に 넓혀 :広げて

나누어 :(意見を)交わして 무궁한 :無窮なる〜 기원하면서 :祈念して

대신하겠습니다 :代えさせて頂きます 어떤지 :どうなっているのか

만큼 :〜ので 〜だけに 아닐까 합니다 :〜(では)ないだろうかと思います

푹 :幅 계기 :喫機、 きっかけ 현황 :現状、現況 

당면한다 :当面した〜 当面する〜논의해 :話し合って

本文

이 회의를 계기로 해서 한일 양국의 식문화
この会議から(この会議をきっかけにして)両国の食文化

교류의 폭을 넓혀가는 것이 저회들의 역할아 아닐까합니다.
交流の幅を広げることが私どもの役割ではなかろうかと思います

그러기 위해서는 한일 식문화 교류의 현황은 어떤지, 당면한 과제는 무엇인지,
それには、日韓食文化交流の現状はどうなっており当面する課題は何なのか

무엇부터 해 나가야 할 것인지에 대해서도 논의해 보아야 할 것입니다.
何から始めるべきなのかについても話し合ってみなければならないと思っております

한일 양국의 지식인들께서 모여 주신 자리인 만큼많은 의견을 나누어주시고 음식을
日韓慮国の知識人からお集まりいただいている場ですので多くの意見交換をしていただき食に

통한 양국 교류가 한층 더 증진될 수 있기를 바랍니다.
よる両国の交流をさらに増進させることを願っています

마지막으로 다시 한본 오늘 모여 주신 여러분의 겅승과 무궁한 발전을 기원하면서
最後にあらためて本日お集まりいただきました皆様のご健勝とさらなるご発展を祈念いたしまして

인사 말씀을 대신하겠습니다.
ごあいさつに代えさせていただきます

表現

인사 말씀을 대신하겠습니다.
ごあいさつに代えさせていただきます

〜가/이 아닐까 합니다.
〜ではないだろうかと思います

2012/4/4放送分  先週の放送が聞けます

コメント (0) |  トラックバック (0) | 

ツルニチソウ

2012-04-16 | デジカメ写真

    

二階の窓から外を眺めていたら 何やら紫色の綺麗な花が畦に咲いていました。

雑草にしては、花が大きいなぁ と見に行くと これって(左) ツルニチソウですね 畦に何で? 種が飛んだのかな?

ツルニチソウって強いからそこらじゅうに蔓延りそうです♪  が・・・?

その前に 田んぼの畦なので草とともに刈られる運命になりそうです。。。

右は、雑草 「キラウンソウ」 しそ科です 名前が分からなかったので調べました^^; 濃い紫色で小さい可愛い花です

 

コメント (0) |  トラックバック (0) |