オハイオ州での生活

オハイオに関するご質問は「オハイオ掲示板」へお願いします。過去記事の検索は右上の「このブログ内で」を指定してください。

広告

※このエリアは、60日間投稿が無い場合に表示されます。記事を投稿すると、表示されなくなります。

To Go

2005-01-07 | 生活情報
今日は私の誕生日♪
夕食はレストランで・・・自分で準備したくないなぁ
それが子どもができてからの、ささやかな希望
母の日も同じ。

夫は、この日はいつも仕事始め(日本では)で早く帰れなかった。
多分今日もそうだろう。

今日は雑貨を買いに“Pier1 imports”へ
玄関マット(家の中用)や小物を入れる籠を探していた。
そこに希望するものがなければ、先日教えてもらった“World Market”へ足を伸ばそう。
行ってみたらWinter Saleで探していた籠類も半額♪
思わず長居してしまいました。
とりあえず欲しい物は購入できたので、雑貨も置いてあるスーパー“Kroger”へ
そこは託児(3~9歳オムツが外れている事が条件)もあって、初回は登録カードに氏名・住所・連絡先・子供の名前・生年月日など記載すれば、次回からは名前のチェックだけで良い。
店の外から遊具が見え、なんだろう??と思ってたんだよね。
11~19時までOpenしている。もちろん託児と言っても、お買い物をしている間だけで1時間がタイムリミット。でも、時々店員さんがお昼の交替などで人手が足りないとCloseしている。(((^_^;)

そこへ2人を預けて、同じモール内にある中華料理の店“KING'S GARDEN”へ
既に日本にいる駐在経験者の友人から聞いて1度家族で行った事がある。
他の方からも「あそこの・・・名前は忘れちゃったけど、エビを豆腐で包んで揚げて、あんかけがかかったのがおいし~~んだよ♪」と聞いていたので、是非それを食べたかった。前回行った時は、Shrimpの文字で注文して失敗に終わった。でも、食事はどれも美味しかったので私のお気に入りのお店です。
それにお店の方も優しくて、多分私の英語でも相手にしてくれるだろうと言う狙い。

お持ち帰りは「To go」といえば通じる。
「take away」よりも普通に使っているみたい。「take out」とは言わないらしい。
あと「carry out」も良く見かける(駐車場などで、持ち帰り専用コーナー)

メニューを見ながら英語と漢字で大体の予想をつけて注文する。(中華店のラーメンはシイタケのだし入りうどんだったりする)(T_T)
Fried Rice(チャーハン)と野菜ものとそして“あれ♪”でも・・・やっぱりっ見当たらない・・・
思いきって「inside shrimp あ~ cover Tofu fry」単語の羅列とジェスチャーで言ってみた。
お店の人が判ったみたいで、同じ様にジェスチャーをつけて説明してくれて「そうそう!!それが欲しいのだ!!」と言うことになって、無事注文が終った。
基本的に1人で食事に行けるのは、チップのいらないファーストフード止まりだったので、
To goって結構簡単じゃん♪新たな展開が見えてきたヽ(´∇`)/゛
次はビュッフェスタイルのお店にも挑戦してみよう。(やっぱりチップの要らない気軽なお店)

Krogerでお買い物をしてから取りにきますと伝えた。。。
『北アメリカ』 ジャンルのランキング
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« マルとフロルの話 | トップ | ごあいさつ »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
ブログ作成者から承認されるまでトラックバックは反映されません。
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。