《旧》おり絵さんの 手織り大好き!!

今度は 何を織ろうかな?
あれも これも・・・・と織りたいものばかり。
今日も せっせと布を織っています。

マザーアース展のお知らせ

2009-10-31 18:56:59 | 今日の工房風景
昨年 一昨年と 三越で開いていたマザーアース展を
今年は 鎌倉に場所を移して開催します。



今年は ミニレッスンもあります。



どうぞ 皆様 お誘いの上 お越しくださいね。


昨年は 私もお手伝いに行きましたが 
今年は 不在です。

その代わりに? 
先日 編んでいた ヒツジ君が 皆様をお迎えします。
ぜひ ヒツジ君に会いに行ってくださいね。


ブログ村 トラコミュに参加しています。
にほんブログ村 トラコミュ 手作り大好きさんのイベント情報へ
手作り大好きさんのイベント情報


コメント
この記事をはてなブックマークに追加

タクシーを持ち上げる

2009-10-30 00:00:13 | チンプンカンプン 英語教室
今日は 英語教室の日。
熱心な生徒である私たちは
電子辞書を片手に 宿題に励んでおりました。

今回のテーマは 交通手段。
新幹線やら 自転車・バス・タクシーなどについてのお勉強。

その中で 彼らは何をしていますか?という問題が・・・・・
その絵には タクシーを拾おうとしている二人連れ。

ちゃ~~んと 辞書を引いて調べたmana。
そこには 「pick up」と書いてあり
それをしっかり覚えていきました。

ちょうど良く manaの順番にこの問題が当たりました。
自身を持って「pick up taxi」と言ったところ 
キ○○ル先生 それはそれは 大うけ。
重量挙げのようなポーズをして
「Oh!! Strong」
タクシーを持ち上げるという意味になるそう。

ええ~~~っ?
だって 辞書に・・・・・
これが manaの言い分。

風邪気味で 気分が悪そうだったキ○○ル先生。
それを聞いて 風邪が吹っ飛んだのか 
余計に具合が悪くなったか???

ちなみに 「hail(ing)」というのが先生の答え。
日本の本では 電話でタクシーを呼ぶ時には
「call」を使うって書いてありますよね。
電話の場合も「hail(ing)」で大丈夫とか。

私も manaも 「hail(ing)」が忘れられない言葉になりました。
アセアセ(>Å<;A・゜・


にほんブログ村 トラコミュ 英語&英会話へ
英語&英会話



コメント
この記事をはてなブックマークに追加

一足先にお引越し・・・・

2009-10-29 19:51:27 | おり絵さんのひとりごと
今日 愛車が 一足先に 引っ越していきました。
何だか変な言い方。

転勤をする時には 
自分の車で移動をしてはいけないことになっています。
業務としての移動になるので 
公共の交通機関を利用するという規則なんです。

それで 車は 専用の会社にお願いして運んでもらいました。

次は kiyoさん。
31日に 身の回りのものを持って 引越しをします。

その次は どんぐり。
土・日を利用して kiyoさんに迎えに来てもらいます。

最後が私。
やり残していることをすべて片付け
残りの荷物と一緒に 22日に 引越しをします。

あと 3週間。
何だか落ち着かない日々を過ごします。

自分にご褒美も ちゃんと予定をしています。
それを楽しみに 頑張らなくちゃ。
(*゜∀`*)ゞエヘ


ブログ村 トラコミュに参加しています。
にほんブログ村 トラコミュ 引越しへ『引越し』のエピソード
コメント (7)
この記事をはてなブックマークに追加

とうとう・・・・・

2009-10-28 18:20:04 | おり絵さんのひとりごと
我が家の玄関。
とうとう こんな状態になってしまいました。



玄関のスーツケースは 粗大ゴミ待ち。
母の代から 一緒に旅したスーツケースも
キャスターが壊れてしまって ここで さよならをします。

その中で 私は・・・・・
明日の英語教室に備えて 勉強中。
宿題が終わっていないのです。



(≧艸≦☆)キャア
まだ 空白がいっぱい。

なるべく ギリギリまで 普段の生活のままでいたい。
そう思っている私。
英語教室は 11月19日まで通います。


ブログ村 トラコミュに参加しています。
にほんブログ村 トラコミュ 引越しへ『引越し』のエピソード
コメント (2)
この記事をはてなブックマークに追加

靴を1足半 買おうとした私?

2009-10-27 00:08:18 | チンプンカンプン 英語教室
良く似た単語を間違えて読んでしまうこと。
ありますよね。

先日も 『these』を『three』と読み間違えてしまいました。
そんなに大した間違いだと思わなかったので
言い直したら そのまま 流してくれるのかと思ったら
先生が 紙に何かを書き出しました。

ちなみに 私が言ったのは『three shoes』

one two three

これが three shoes 3つの靴だと言うのです。



単語の読み間違いから こんなお勉強を・・・・・

でも ものの数え方は 日本語の方が難しいかもしれませんね。


にほんブログ村 トラコミュ 英語&英会話へ
英語&英会話
コメント
この記事をはてなブックマークに追加