和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

回転電機

2017-03-06 16:34:08 | 英語特許散策

US20170005541(FR; 特表2017-504750)
(Ab)
"A motor vehicle heat engine starter comprising a rotary electric machine(回転電機)(5) that has a rotor (9) and a stator (8) and comprises a plurality of magnetic poles (65) arranged on an internal circumference of a yoke (66). Each magnetic pole (65) is made up of a salient pole shoe (69) surrounded by a winding (70). The starter is characterized in that an air gap (76), separating the rotor (9) from the magnetic poles (65) of the stator (8), varies according to the circumference thereof. The invention also relates to a corresponding pole shoe (69)."

WO2015055355(DE; 特表2016-537944)
(Ab)
"The invention relates to a device for deflecting at least a portion of a cooling fluid flowing axially in an intermediate space which is arranged between a rotor and a stator of a rotating electrical machine(回転電機), in particular of a turbogenerator, characterized by at least one blade which can be arranged on a prespecifiable section of an outer face of the rotor and in the intermediate space, which blade is designed and can be arranged in such a way that a portion of the cooling fluid flowing in the intermediate space can be radially deflected in the direction of the stator by said blade."

ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 挿設 | トップ | 引き出し線 »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。