和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

値に設定する

2017-05-05 17:39:48 | 英語特許散策

WO2015127418(特表2017-510887)
"In the data set, for this shoe model the measurement parameter for cushioning may be set to(設定)"high" or a similar numerical value representing a high level of cushioning."

WO2015008423(特表2016-535860)
"For example, if a link BER falls below a set threshold and/or a set of thresholds (e.g., each factor may have an individual threshold), which may be set at(設定)any numerical value based on the particular factor (or any other of the variety of factors such as the bit-error-ratio (BER), temperatures, and/or movements) the link can initiate corrective mirror positioning request."

ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 256階調 | トップ | 透過する »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。