和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

電磁誘導作用

2017-05-11 11:36:51 | 英語特許散策

WO2014159867(特表2016-511426)
"Magnetic flowmeters (or mag meters) measure flow by Faraday induction, an electromagnetic effect(ファラデーの電磁誘導作用). The meter energizes a coil (or coils) to generate a magnetic field across a pipe section, and the magnetic field induces an electromotive force (EMF) across the process flow. The flow velocity is proportional to the induced EMF, and the volumetric flow rate is proportional to the flow velocity and flow area."

WO0111467(特表2003-506787)
"Upon detection of the human finger, touchpad 80 supplies as an output (via contacts 84 or electro-magnetic induction(電磁誘導作用) the coordinates of the finger position and the personal information device identifies the selected key as a function of the supplied coordinates."

ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 利便性 | トップ | 場合にくらべると »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。