今日の覚書、集めてみました

引退のつもりが書かずに…んなわけない。勝手気儘。5年ものブログだろうが7年ものだろうが、未練なし。

「統一教会」大司教がバチカンに激震

2008-07-22 17:33:54 | BBC (UK)
今更だけど見つけたモンで。

'Moonie' archbishop rocks Vatican
(「統一教会」大司教がバチカンに激震)
BBC:Thursday, 13 July 2006
An African archbishop who scandalised the Catholic Church with a 'Moonie' marriage before returning to the fold looks set to shock the Vatican again.

古巣に帰る前にカトリック教会に「統一教会」結婚スキャンダルをもたらしたアフリカ人大司教、再びバチカンに激震をもたらす様子。


Emmanuel Milingo has held a surprise news conference calling on the Catholic Church to allow priests to marry.

エマニュエル・ミリンゴは、司祭にも結婚を許可せよ、とカトリック教会に呼びかける驚きの記者会見を行った。

He has spent the last four years living quietly outside Rome following his return to the church.

彼は教会復帰後の4年間、ローマ郊外で静かに暮らしてきた。

In 2001, the Zambian married in a mass wedding conducted by Reverend Sun Myung Moon's Unification Church.

2001年、ザンビア出身の彼は文鮮明の統一教会が行った集団結婚式で結婚した。

Archbishop Milingo went missing from his Italian retreat last month and resurfaced in Washington on Wednesday, Reuters news agency reports.

イタリアの静養所から行方不明になったミリンゴ大司教は、水曜日にワシントンで姿を現したとロイター通信は伝えている。

He told reporters it was time for the Church to "reconcile with married priests".

彼は記者達に、教会は「結婚した司祭等と仲直り」する時だと述べた。

And he urged priests punished for marrying to "come out of their Catholic prisons and be reinstated, taking once more their pastoral responsibility among the married priests".

また、彼は結婚したことで処罰された司祭等に「カトリックの刑務所から抜け出して復帰し、結婚した司祭の間で再び助言の仕事に就く」よう迫った。


'Disciplinary measures'(『懲戒処分』)

The former archbishop of Lusaka stunned the Vatican when he disappeared in 2001 and turned up in New York to marry 43-year-old South Korean acupuncturist Maria Sung in a mass wedding organised by the Moon church.

この元ルサカ大司教は、2001年に行方不明になってから、統一教会主催の合同結婚式で43歳の南朝鮮人鍼灸師Maria Sungと結婚すべくニューヨークで姿を現し、ローマ法王庁を仰天させた。

He renounced his marriage four months later saying he wanted to return to the church, which never recognised the marriage and had threatened to excommunicate him.

4ヵ月後彼は、この結婚を一度も認めておらず、彼を破門すると脅していた教会に戻りたいとして結婚を否定した。

The late Pope John Paul II personally intervened and, after a year of rehabilitation in South America, Archbishop Milingo moved to the convent near Rome.

故ヨハネ・パウロ2世は個人的に介入し、南アフリカでの1年間リハビリした後、ミリンゴ大司教はローマ近くの教区に移った。

Archbishop Milingo told the Associated Press in a telephone interview that he did not want to leave the church, but to change it.

ミリンゴ大司教はAP通信に電話インタビューで、自分は教会を去りたくはないが、これを変えたいのだと語った。

He said priests who had fallen in love "have been driven to become almost mental cases".

彼は恋をした司祭は「ほとんど精神病を発症するまでに追い込まれている」と語った。

It is not clear if he has been reunited with his wife.

彼が妻と復縁したかどうかは明らかではない。

The Vatican is reported to be "shocked" by his latest outburst and is considering disciplinary measures.

法王庁は彼のこの最新の発言に「ショックを受けている」とのことで、懲戒処分を検討中だ。







KGBの世界都市ガイド

晶文社

このアイテムの詳細を見る
ジャンル:
海外
キーワード
カトリック教会 ニューヨーク ローマ法王庁 合同結婚式 ワシントン アフリカ人 エマニュエル ロイター通信
コメント (0) |  トラックバック (0) |  この記事についてブログを書く
Messenger この記事をはてなブックマークに追加 mixiチェック シェア
« EU、農作物関税60... | トップ | 人民元値下がりで... »

コメント

コメントはありません。

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。
※文字化け等の原因になりますので、顔文字の利用はお控えください。
下記数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。この数字を読み取っていただくことで自動化されたプログラムによる投稿でないことを確認させていただいております。
数字4桁

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
ブログ作成者から承認されるまでトラックバックは反映されません。
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。

あわせて読む