中狂の靴さえ舐める奴が党首の野党だけじゃなく、今度は脳死民党が1,000万人?
半世紀もとちくるった教育を続けて見事に一億愚民化計画が成功して、ただでさえわけのわからなくなっている日本なのにね。
これやったら加速度的にわけがわからなくなるでしょうね、おめでとう。
移住先を探そう…でもイギリスはもう結構です。
Thousands of Chinese criminals cannot be deported to China
(数千人の中国人犯罪者、中国への強制送還不能)
By Christopher Hope, Home Affairs Editor
Telegraph:10/06/2008
半世紀もとちくるった教育を続けて見事に一億愚民化計画が成功して、ただでさえわけのわからなくなっている日本なのにね。
これやったら加速度的にわけがわからなくなるでしょうね、おめでとう。
移住先を探そう…でもイギリスはもう結構です。
Thousands of Chinese criminals cannot be deported to China
(数千人の中国人犯罪者、中国への強制送還不能)
By Christopher Hope, Home Affairs Editor
Telegraph:10/06/2008
Tens of thousands of illegal Chinese migrants cannot be deported for crimes committed here because China is refusing to take them back, say prosecutors.
イギリスで犯罪を犯した数万人の中国人違法移民の国外追放が出来なくなっている。
検察曰く、原因は中国が彼等の受入を拒絶しているからだそうだ。
The loophole has emerged following the case of a Chinese illegal immigrant who cannot be sent home despite acting as a salesman for one of Britain's biggest counterfeit DVD operations.
この抜け穴は、或る中国人の違法移民はイギリス最大の違法偽造DVD売買の一つで売人として活動していたにも拘らず、強制送還出来なかった、という事件の後で明らかになった。
Hong Guo, 20, was caught in a "warehouse" in London containing 40,000 DVDs. She is a failed asylum seeker who arrived here two years ago and has no right to work or claim benefits in Britain.
Hong Guo(20歳)はDVD40,000枚の入ったロンドンの「倉庫」で逮捕された。
彼女は2年前にイギリスにやって来て、イギリスで働くことも給付金を請求することも出来ない、亡命を認められなかった亡命希望者だった。
Although Hong's deportation was ordered yesterday, prosecutors said it was unlikely she would return home because China will probably refuse to take her back. Jason Bartfeld told the Old Bailey: "The problem is with China and Vietnam. They are not accepting their nationals back."
昨日はHongの国外追放が命じられたにも拘らず、中国は恐らく彼女の受入を拒絶するので、彼女が帰国することはなさそうだ、と検察側は述べた。
ジェイソン・バートフェルドは中欧刑事裁判所で「中国およびベトナムとはこの問題がある。これらの国は自国民の受入をしない」。と語った。
The judge hearing the case said it was likely that because she could not be deported she would return to her criminal ways.
事件を担当した裁判官は、彼女は国外追放出来ないのだから、犯罪的方法で彼女は帰国するのだろうと語った。
Judge Anthony Morris told Hong: "As you are not permitted to work and are not entitled to benefit it seems to me inevitable that in due course you will return to work in similar enterprises."
アンソニー・モリス判事はHongに「あなたは労働許可がない。また、給付を受ける資格もない。従って、近々同様の事業での仕事に戻るのは必然的らしく私には思われる」と述べた。
Officials from the Federation Against Copyright Theft (Fact) said that she would probably return to work with Chinese criminal gangs within days.
著作権盗難防止連盟(FACT)の職員等は、彼女は恐らく数日で中国人犯罪組織との仕事に復帰するだろうと語った。
Eddy Leviten, a spokesman for Fact, said there were tens of thousands of Chinese people working illegally in Britain ミ and very few were ever sent back to China. Because they are illegal immigrants, most have destroyed their identity papers. China, therefore, disputes their identity and nationality and refuses to accept that they are Chinese.
FACTのエディ・レヴィテン広報担当は、数万人の中国人がイギリスで違法就労していると語った。
また、中国に送還される者は非常に少数だ、とも述べた。
彼らは違法移民なので殆どの者は身分証明書を破棄しているからだ。
従って、中国は彼等の身元や国籍について反論し、彼等が中国人であることを認めないのである。
Mr Leviten said: "It is very, very frustrating both from an investigation point of view and from a police perspective."
レヴィテン氏は「捜査的にも警察的にも、とてもとても頭にくることだ」と言った。
The Tories yesterday called for Jacqui Smith, the Home Secretary, to "explain what is going on".
昨日、保守党はジャッキー・スミス内相に「どうなっているのか説明するよう」求めた。
David Davis, the shadow home secretary, said: "It would be outrageous if this Government was letting other countries say they will not take their own citizens back because of their criminality."
デイヴィッド・デイヴィス影の内相は「この政府が他の国に、犯罪者だから自国民を受け入れない、などと言わせておくなどとは、全くとんでもない話だ」と述べた。
Hong was arrested on Nov 2 last year when police raided a house in Stamford Hill, north London. They seized about £120,000 worth of DVDs of films currently in cinemas.
Hongは警察がロンドン北部のスタンフォード・ヒルにある家を手入れ捜査をした昨年の11月2日に逮捕された。
警察は現在映画館で上映されている映画のDVD£12万相当を応酬した。
A spokesman for the UK Border and Immigration Agency denied that there were problems deporting criminals.
イギリス国境移民局の報道官は、犯罪者の国外追放に問題はないと否定した。
She said: "We can and do return people to China and Vietnam.
彼女は「我々は中国とベトナムに送還出来るしそうしている」と言った。
"Biometric visas have been rolled out to more than 100 countries, including China and Vietnam, tying people to one identity, whilst foreign nationals will soon be required to carry ID cards."
「生体認証ビサが中国とベトナムを含む100カ国以上で実施されており、人々の身元を一つのIDに結び付けている。また、外国人は近々IDカードの携帯を要求されるようになる」。
![]() | KGBの世界都市ガイド晶文社このアイテムの詳細を見る |












