今日の覚書、集めてみました

引退のつもりが書かずに…んなわけない。勝手気儘。5年ものブログだろうが7年ものだろうが、未練なし。

中国は今や世界経済最大のリスク

2009-11-16 20:28:56 | Telegraph (UK)

China has now become the biggest risk to the world economy
(中国は今や世界経済最大のリスク)
By Ambrose Evans-Pritchard
Telegraph:15 Nov 2009
Far from taking over as the engine of growth from an exhausted West, China is making matters worse. Its "beggar-thy-neighbour" policies continue to play havoc with global trade and risk tipping the world into a second leg of the Great Recession.

成長の原動力の役割を疲弊する欧米から引き継ぐどころか、中国は事態を悪化させている。同国の「他国踏みにじり」政策は国際貿易に大惨事をもたらし続け、世界を大不況第2幕へ突き落とそうとしているのだ。


"The inherent problems of the international economic system have not been fully addressed," said China's president Hu Jintao. Indeed not. China is still exporting overcapacity to the rest of us on a grand scale, with deflationary consequences.

「国際経済システム固有の問題は完全には解決されていない」と中国の胡錦濤主席は言った。
確かに、未解決ですね。
中国は未だに大規模に過剰輸出を続けており、これはデフレという結果を伴っている。

While some fret about liquidity-driven inflation, Justin Lin, World Bank chief economist, said the greater danger is that record levels of idle plant almost everywhere will feed a downward spiral of job cuts and corporate busts. "I'm more worried about deflation," he said.

流動性によるインフレを心配する人々もいるが、世界銀行のチーフ・エコノミスト、ジャスティン・リンによれば、より大きな危険は、ほぼありとあらゆる場所でプラントが記録的な水準で休眠中となっているため、雇用削減と企業破綻の下方スパイラルが煽られるということだ。
「私はデフレの方が心配だ」と彼は言った。

By holding the yuan to 6.83 to the dollar to boost exports, Beijing is dumping its unemployment abroad ? "stealing American jobs", says Nobel laureate Paul Krugman. As long as China does it, other tigers must do it too.

中国政府は、輸出振興のために人民元を1ドル6.83元に固定することで、失業者を海外に不法投棄している、つまり「米国人の仕事を奪っている」とノーベル経済学賞受賞者のポール・クルーグマン教授は言う。
中国がこれを続ける限り、他の輸出主導型経済も同じことを続けなければならない。

Western capitalists are complicit, of course. They rent cheap workers and cheap plant in Guangdong, then lobby Capitol Hill to prevent Congress doing anything about it. This is labour arbitrage.

勿論、欧米の資本家も共謀者だ。
彼等は広東で安価な労働力と安価な工場を借り、その後、米国議会がそれに対処するのを阻むべく連邦議会でロビー活動を行うのだ。
これぞ労働力アービトラージュである。

At some point, American workers will rebel. US unemployment is already 17.5pc under the broad "U6" gauge followed by Barack Obama. Realty Track said that 332,000 properties were foreclosed in October alone. More Americans have lost their homes this year than during the entire decade of the Great Depression. A backlog of 7m homes is awaiting likely seizure by lenders. If you are not paying attention to this political time-bomb, perhaps you should.

いずれ米国の労働者は立ち上がるだろう。
バラク・オバマが見守る広範な「U6」という定義では、米国の失業率は既に17.5%に達している。
リアルティ・トラック社によれば、10月だけでも332,000戸が差し押さえとなった。
今年家を失った米国人の数は、大恐慌の十年間を突破した。
貸付機関の差し押さえを待つ家の戸数は、700万戸に上っている。
この政治的時限爆弾に注意を払っていないのなら、そうすべきだろう。

President Obama said before going to China this week that Asia can no longer live by shipping goods to Americans already in debt to their ears. "We have reached one of those rare inflection points in history where we have the opportunity to take a different path," he said. Failure to take that path will "put enormous strains" on America's ties to China. Is that a threat?

オバマ大統領は今週中国へ行く前に、もはやアジアは、既に首まで借金漬けの米国人に輸出して生きることは出来ないと述べた。
「我々は史上稀な変曲点の一つに達した。異なる道を選択する機会を得た」と彼は言った。
その異なる道を選択しなければ、米国の対中関係に「著しい負担を生じる」だろう。
あれは脅しなのだろうか?

It is fashionable to talk of America as the supplicant. That misreads the strategic balance. Washington can bring China to its knees at any time by shutting markets. There is no symmetry here. Any move by Beijing to liquidate its holdings of US Treasuries could be neutralized ? in extremis ? by capital controls. Well-armed sovereign states can do whatever they want.

米国を嘆願国のように語ることが流行っているが、それは戦略的バランスの読み違えというものだ。
米国政府はいつでも、市場を閉鎖することで、中国を跪かせることが出来るのだ。
これについて対等さなど存在しない。
中国政府が保有する米国債を処分しようとする動きは、資本規制によって瀬戸際で無効化されるだろう。
十分に戦闘態勢を整えた主権国家は何でも出来る。

If provoked, the US has the economic depth to retreat into near autarky (with NAFTA) and retool its industries behind tariff walls ? as Britain did in the 1930s under Imperial Preference. In such circumstances, China would collapse. Mao statues would be toppled by street riots.

挑発されれば、米国にはNAFTAにより準経済的自給自足状態に引きこもり、関税障壁の背後で産業を再生するだけの経済的厚みもある。
これは1930年代に英国が英帝国内特恵関税制度の下で実施したことだ。
そのような状況になれば、中国は破綻し、毛沢東の銅像も街頭デモで倒されることだろう。

Mr Hu sounded conciliatory last week. China is taking "vigorous" steps to cut reliance on exports, still 39pc of GDP. "We want to increase people's ability to spend," he said.

先週の胡錦濤氏は、仲直りする意欲を見せた。
中国は未だGDPの39%を占める輸出依存を軽減するための「精力的」対策を実施している。
「人民の支出力を増強したい」と彼は述べた。

Beijing is indeed boosting pensions and extending health insurance to the countryside so that people feel less need to save, but cultural revolutions take time. All we have seen so far are "baby steps", says Morgan Stanley's Stephen Roach.

中国政府は確かに年金制度を強化し医療保険制度を農家にも拡大しているので、人々も貯金の必要性を以前ほど感じなくなっているが、文化革命には時間がかかる。
これまで僕等が目撃したのは「ヨチヨチ歩き」だ、とモルガン・スタンレーのスティーヴン・ローチは言う。

The reality is that much of Beijing's $600bn stimulus has been spent building yet more plant and infrastructure so that China can ship yet more goods, or has leaked into property and stocks.

現実には、中国政府の6,000億ドルの経済刺激の大部分は、中国が更に沢山の製品を出荷するために、更に多くの工場やインフラを建設するためにつぎ込まれるか、不動産や株の市場に流れ込んでいる。

Credit has exploded. Allocated by Maoist bosses for political purposes, it has become absurd. China is rolling as much steel as the next eight producers combined. It is churning more cement than the rest of the world. Fixed investment is up 53pc this year. Once you know that Hunan authorities have torn down two miles of modern flyway so that they can soak up stimulus by building it again, or that the newly-built city of Ordos is sitting empty in Inner Mongolia, you know what must come next.

信用は爆発的に増えた。
毛沢東主義者の幹部によって政治的目的のために配分されたおかげで、おかしな状況になってしまった。
中国は、鉄鋼生産国第2位から第9位まで、8ヶ国分の生産量を合わせたほどの鉄鋼を生産している。
また、中国を除く世界中の国の生産量を上回る量のセメントを大量生産している。
今年の設備投資は53%も増加した。
湖南省当局が、もう一度建設するための資金を吸い上げられるので、近代的な滑走路を2マイル分も解体した、または、内モンゴルに新たに作られたオルドス市が空っぽのまま放置されていると知ったら、次に必ず訪れることはわかるだろう。

Pivot Asset Management said lending has touched 140pc of GDP, "well beyond" levels that have led to crises in the past. With the revolution's 60th birthday out of the way, the central bank has begun to tighten. New yuan loans halved in October. So be careful. Pivot said a hard-landing in China could prove as traumatic for world markets as the US sub-prime crash.

ピボット・アセット・マネジメントによれば、貸付金はGDP比140%に達し、過去危機を引き起こした水準を「大幅に上回っている」。
建国60周年記念行事も終わり、中国人民銀行は引き締めを開始した。
10月は人民元建の新規ローンは半分に減った。
というわけで、注意するが良い。
中国のハードランディングは、米国のサブプライム・クラッシュぐらいの大打撃を世界市場にもたらす、と証明されるかもしれないとピボットは言っている。

The world economy is still skating on thin ice. The West is sated with debt, the East with plant. The crisis has been contained (or masked) by zero rates and a fiscal blast, trashing sovereign balance sheets. But the core problem remains. The Anglo-sphere and Club Med are tightening belts, yet Asia is not adding enough demand to compensate. It is adding supply.

世界経済は今も薄氷の上を滑っている。
欧米諸国は借金で満腹になっている。
この危機はゼロ金利と大々的な財政刺激策によって封じ込められ、または覆い隠され、国家のバランスシートを悪化させている。
しかし、肝心な問題はそのままだ。
アングロ・サクソンと地中海クラブは質素倹約を進めているが、アジアはその穴をふさぐだけの需要を増やしていない。
増やしているのは供給だ。

My view is that markets are still in denial about the structural wreckage of the credit bubble. There are two more boils to lance: China's investment bubble; and Europe's banking cover-up. I fear that only then can we clear the rubble and, very slowly, start a fresh cycle.

僕の見解では、市場は今も信用バブルの構造的残骸について自己否定している。
まだ弾けるべきバブルは2つある…中国の投資バブルと、欧州の銀行業の隠蔽だ。
それが弾けて初めて瓦礫を片付けることと、ゆっくりと、非常にゆっくりと新たなサイクルを開始することが出来るのだろう。






 
ジャンル:
海外
キーワード
アセット・マネジメント オルドス市 内モンゴル 中国人民銀行 ハードランディング 地中海クラブ アングロ・サクソン サブプライム スティーヴン 医療保険制度 ロビー活動 ポール・クルーグマン ノーベル経済学賞 アービトラージ オバマ大統領 1930年 引きこもり 生きること ジャスティン・リン
コメント (0) |  トラックバック (0) |  この記事についてブログを書く
Messenger この記事をはてなブックマークに追加 mixiチェック シェア
« 中国人人権活動家... | トップ | オバマ大統領、約... »

コメント

コメントはありません。

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。
 ※ 
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。
※文字化け等の原因になりますので、顔文字の利用はお控えください。
下記数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。この数字を読み取っていただくことで自動化されたプログラムによる投稿でないことを確認させていただいております。
数字4桁

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
ブログ作成者から承認されるまでトラックバックは反映されません。
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。

あわせて読む