今日の覚書、集めてみました

引退のつもりが書かずに…んなわけない。勝手気儘。5年ものブログだろうが7年ものだろうが、未練なし。

中国:子供密売業者2名を処刑

2009-11-28 00:00:42 | Guardian (UK)

China executes two child traffickers
(中国:子供密売業者2名を処刑)
Tania Branigan in Beijing
guardian.co.uk, Friday 27 November 2009
• Men abducted and sold 15 children between them(男等は子供15人を誘拐、売却)
• Crackdown by police as thousands go missing each year(毎年数千人が失踪する中、警察が取締を実施)


China has executed two men for abducting and selling 15 children, many of whom have yet to be reunited with their families, state media reported today.

中国で男性2名が、子供15人を誘拐、販売した罪で処刑されたが、子供達の多くは未だ家族と再会を果たしていない、と国営通信が本日報じた。

Thousands of children go missing each year in China, although authorities have recently stepped up efforts to tackle the problem. The cultural preference for male heirs and birth control restrictions have created a demand for baby boys, but experts say both sexes are abducted as labour or to beg for gangs, and girls are also taken as wives for unwed men.

中国当局は近年、同問題の対策を強化しているが、同国では毎年数千人の子供達が行方不明になっている。
男児が好まれる文化と産児制限により、男の子の出生が望まれるようになったが、専門家は男女両方が労働力やギャングの乞食に攫われ、女児は独身男性の妻として誘拐されていると語る。

(略)

But earlier this year Chinese police launched a crackdown on the trafficking of women and children. They say they have rescued around 2,000 children since the campaign began and state media have reported on the ensuing rescues, arrests and in some cases, reunions.

今年先に中国警察は女性と子供の人身売買の取り締まりを開始。
運動開始以来、およそ2,000人の児童が救出されたとしており、国営メディアも救出、逮捕、時には家族との再会を報じている。

In October, the ministry of public security set up a website to reunite dozens of rescued but unidentified children with their families. It has also created a national DNA database. Xinhua said 1,714 people were punished for abducting and trafficking children in the first 10 months of the year, citing figures from the supreme court.

政府は10月、救出されたが家族と再会出来ていない子供達を助けるためのサイトを立ち上げた。
また、DNAデータベースも開設したとのことである。
新華社通信によれば、今年10月までに、1,714人が子供の誘拐と人身売買の罪で逮捕されたとのこと(最高裁調べ)。

The court's spokesman Wang Shaonan said the number of cases had risen 11.25% compared with the same period last year, to 1,107 trials.

最高裁報道官は、事件の件数は前年同期比+11.25%で、1,107件の裁判が行われたと語った。

He warned that child trafficking was on the rise and that gangs were becoming more organised.

報道官は、子供の人身売買は増加しており、ギャングの組織化が更に進んでいる、と警告した。





暗黒大陸中国の真実
ラルフ タウンゼント
芙蓉書房出版

このアイテムの詳細を見る
ジャンル:
海外
キーワード
タウンゼント 新華社通信
コメント (0) |  トラックバック (0) |  この記事についてブログを書く
Messenger この記事をはてなブックマークに追加 mixiチェック シェア
« リアル・ベグビーか | トップ | 英国:純移住者数... »

コメント

コメントはありません。

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。
 ※ 
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。
※文字化け等の原因になりますので、顔文字の利用はお控えください。
下記数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。この数字を読み取っていただくことで自動化されたプログラムによる投稿でないことを確認させていただいております。
数字4桁

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
ブログ作成者から承認されるまでトラックバックは反映されません。
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。

あわせて読む