Japanese and Koreans invaded Asia. We apologize.

MUST READ: WHAT PROMOTERS OF 'SILENCE' WON'T TELL YOU

2017年01月20日 15時18分55秒 | Weblog


MUST-READ 必読だろうね。





“Why did Japan prohibit Christianity at that time?”



But Hideyoshi was not stupid. He perceived that the padres were active in accordance with the national ambitions of European countries trying to rule the Far East. And he realized that they were political threats. Still, he was open to Christianity. However, after conquering Kyushu, he discovered that the Christian lords were involved in the slave trade of Japanese by guiding the Portuguese slave merchants.

In 1587, Hideyoshi called Coelho to the Osaka Castle and ordered him to stop buying and selling Japanese slaves and to return all Japanese who had been sent overseas. He issued a decree “purging all missionaries” from Japan on June 18, 1587. In the provisions of the decree were regulations strictly prohibiting the purchase and sale of Japanese slaves by Portuguese merchants. In other words, the historical fact that Japan at that time became skeptical of Christianity gives evidence that it was tied directly to the slave trade by a “Christian nation.”



However, when Hideyoshi became convinced that Christianity was merely being used as a cover for a foreign invasion, he implemented a law to ban Christianity altogether. A civil war in Japan further steered her into isolation and resulted in the suppression of Christianity and the persecution of many Christians.


I am a pastor who believes in Jesus and all of the tenets of the Christian faith that Christians have believed for two millennia. However, I also understand that given the reality of European colonialism and the slave trade, it was inevitable that Japan at that time chose to forbid the spreading of the Christian religion that it perceived as a threat to its existence as a nation. When church and state are mixed, inevitably, the church will suffer as it did during this time


Had the Portuguese padres understood that the treading on a fumie is not equal to apostasy, like Rodrigo, and the great love of God exceeds human knowledge, many people would not have been killed.



英語版で欠落している部分は多いが、


ではなぜ神は、多くの素朴な日本人たちに、同じように語りかけ踏み絵をするように促さなかったのか。
どうして日本人は「赦される確信」を与えてもらうこともできなかったのか?
彼らは一体なんのために苦しんだというのか?
バテレンの信仰的理解のための「ささげもの」だったのでもいうのか。

もちろん、この結末は遠藤周作の「創作」でありフィクションだ。
だが、この作品は、神はバテレンには語ったが、日本人には「沈黙」したという驚くべき残酷な矛盾と疑問を生じさせ、これこそが聖書的な歴史観であるかのような錯覚を与えるという点で、非常に問題である。


この部分もかけている。

遠藤の作品もフィクションだが、キリスト教もフィクションであり、欧米のフィクションの神は、西洋の白人男性に好意的な神であり、日本人の苦悩に沈黙すると同時に、キリスト教国の罪にも沈黙する神であり、それが、キリスト教の影響が深い欧米の人種観、民族観、歴史観であるのは、錯覚ではなかろう。

ついでにこうしたことは、キリスト教系とも言われるNYTのタブチさんが隠蔽し、また、沈黙する事柄でもある。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。