物理と数学:老人のつぶやき

物理とか数学とかに関した、気ままな話題とか日常の生活で思ったことや感じたこと、自分がおもしろく思ったことを綴る。

建前と本音(principle and real intention)

2017-07-11 14:09:52 | 日記

Wenn man in Japan arbeiten m"ochte, muss man unbedingt japanische Denkweise verstehen. Japaner behaupten zwar manchmal das Prinzip, aber wirkliche Meinungen des Japaners sind irgendowo anders. Was Japaner wirklich denken, muss man etwas tiefer suchen.

Wenn er (sie) wirklich die Meinungen des Japaners versteht, kann er (sie) in Japan leicht arbeiten und leben. Wenn er (sie)  ein schwiriges Problem l"osen m"ochte, soll er vorher mit anderen Leuten besprechen, wozu er (sie) sich mit dem Problem besch"atigt, dann kann er (sie) Hilfe von anderen bekommen. (2016.5.19)

この文はドイツ語のクラスで宿題に出たことに対する答えのつもりで書いたらしい。だが、宿題を出した当人の R 氏が忘れたので、それがクラスで取りあげられることはなかった。

文章はちょっと R 氏のようなドイツ人に見てもらってここに挙げるべきかとも思うが、面倒なのでそのままであげた。多分多くのところで間違っているだろうが、気がついたら、修正をするので、ここではご勘弁をお願いする。もし万一、ドイツ語のよくできる方の目に留まれば、修正のヒントをお願いしたい。

ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« O さんの大発見? | トップ | インターネットだけですべて »

コメントを投稿


コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。