日本語講師のひとりごと

韓国のある高校で日本語を教えています。
韓国人たちの中でストレスを受けることもあるものです。
ここでちょっと休憩!

二重敬語

2009-12-16 08:35:43 | 日本語
試験問題の答えで「お召し上がりになる」「お召し上がりください」を○にするか×にするか話題になった。

確かにこれは二重敬語だから×という意見も出たが、でも実際にはとてもよく使われるし、変だという感じもぜんぜんしない。

調べてみたら、やっぱりこれは二重敬語であるが、これは「習慣として定着している二重敬語」と位置づけられている。(文化審議会の指針によると)
だから試験においては○にするということになった。

このくらいは常識として知っておかなければならなかったのでしょうが、
すぐに判断できなくて、ちょっと恥ずかしかったです。


【習慣として定着している二重敬語の例】としては他にも

・(尊敬語) お召し上がりになる,お見えになる
・(謙譲語Ⅰ)お伺いする,お伺いいたす,お伺い申し上げる

などがある。


 文化審議会指針 http://www.bunka.go.jp/1kokugo/pdf/keigo_tousin.pdf