柳緑花紅

Life's too short to be greeby, selfish, & hateful.

NMB48 天才りなっちの渾身のHey!

2016-05-01 | L'italiano
NMB48 天才りなっちの渾身のHey!
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

Lezione 72(最終回)

2016-03-24 | L'italiano
La città dove siamo andati questa domenica si chiama Siena.
私たちがこの日曜に行った町はシエナという名前です
Questo fine settimana c'è la sagra che festeggia l'arrivo dell'estate.
今週末は夏の到来を祝う祭りがあります
Queste sono le fotografie che ho fatto al Carnevale di Venezia.
これらは私がヴェネツィアのカーニバルで撮影した写真です
Per il tuo compleanno ti regalo una camicia di cottone.
君の誕生日に、私はコットンのシャツをプレゼントするよ
Come siete bravi !
Avete studiato davvero molto !
あなたたちはなんて優秀なんでしょう!
本当にたくさん勉強しましたね!

イタリア語の勉強を終わります
お疲れさまでした
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

Lezione 71

2016-03-23 | L'italiano
受け身の si
In questo museo si possono vedere le opere di Botticelli.
この美術館ではボティチェッリの作品を見ることができます
A Venezia si può visitare la Basilica di San Marco.
ヴェネツィアではサン・マルコ大聖堂を訪れることができます
A Milano si deve mangiare il risotto alla milanese.
ミラノではミラノ風リゾットを食べなくてはなりません

復習
Vicino a casa c'è anche un parco.
家の近くには公園もあります
Fate asciugare l'acqua uscita dalle zucchine.
ズッキーニから出た水分を飛ばしてください
Mentre cucinavo è andata via la luce.
私が料理をしている時に停電しました
Vuoi venire alla mia festa di compleanno?
私の誕生日パーティーに来ない?
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

Lezione 70

2016-03-22 | L'italiano
Sabato mattina mi alzo alle sette.
Sabato mattina mi sono alzato alle sette.

Gli spaghetti li preparo io.
Gli spaghetti li ho preparati io.

Mi piace questa camicia di seta.
Mi è piaciuta questa camicia di seta.

Mi alzo sempre alle sette.
Mi alzavo sempre alle sette.

Questa domenica dormo fino alle undici.
Questa domenica ho dormito fino alle undici.

Mentre siamo in spiaggia prendiamo il sole.
Mentre eravamo in spiaggia prendevamo il sole.
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

アクセント文字

2016-03-21 | L'italiano
áÁàÀ
íÍìÌ
úÚùÙ
éÉèÈ
óÓòÒ
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

Lezione 69

2016-03-16 | L'italiano
C'è tanta gente che indossa costumi d'epoca.
時代衣装を身にまとった大勢の人たちがいます
Domani c'è una manifestazione che festeggia il raccolto delle mele.
明日はりんごの収穫を祝う行事があります
Oggi vi parlo di un posto che ho visitato recentemente.
今日は、僕が最近訪れた場所について君たちに話します
Sabato c'è una festa per i bambini che ha organizzato il Comune.
土曜日は市が企画した子供の祭りがあります
Questa città è famosa per la sagra del vino che si svolge a maggio ogni anno.
この町は毎年5月に開かれるワイン祭りで有名です
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

Lezione 68

2016-03-15 | L'italiano
È una piccola città dove si tiene una curiosa manifestazione.
そこはある興味深い行事が開催される小さな町です
Questa è la piazza dove si svolge il Palio di Siena.
これはシエナのパリオが行われる広場です
Il luogo dove si tiene la partita si chiama Piazza degli Scacchi.
対戦が行われる場所は、チェス広場という名前です
Nel paese dove andiamo ogni anno si svolge una grande sagra il 15 agosto.
私たちが毎年行く村では、8月15日に盛大な祭りが行われます
聖母被昇天の祝日
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

Lezione 67

2016-03-14 | L'italiano
Qui si tiena la "Partita di shogi a personaggi viventi".
ここでは「人間将棋」が開催されます
Ogni anno in agosto si tiene la sagra del vino.
毎年8月にワイン祭りがあります
Il Palio di Siena si svolge due volte all'anno.
シエナのパリオは年に2回行われます
Quest'anno vado a vedere il Carnevale di Venezia.
私は今年、ヴェネツィアのカーニバルを見に行きます
Quest'anno partecipo al Carnevale di Venezia.
私は今年、ヴェネツィアのカーニバルに参加します
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

Lezione 66

2016-03-09 | L'italiano
Tu sai davvero tutto !
君は本当に何でも知っているんだね!
Questo quadro è davvero bello !
この絵は本当に素晴らしい!
La galleria degli Uffizi è veramente grande !
ウフィツィ美術館は本当に大きいです!
La Pietà di Michelangelo è veramente toccante !
ミケランジェロのピエタ像は本当に感動的です!
Sono proprio appassionato d'arte rinascimentale !
私は本当にルネサンス美術に夢中なんです!
Mi è proprio piaciuto questo pittore !
私はこの画家が本当に気に入りました!
Il museo non è affatto grande.
その美術館は全然大きくないです
Non mi piace affatto l'Ultima Cena di Leonardo.
私はダ・ヴィンチの『最後の晩餐』がまったく好きではありません
Non è per niente facile capire questo quadro.
この絵を理解するのはまったく易しいことではありません
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

Lezione 65

2016-03-08 | L'italiano
Che bello questo quadro !
この絵はなんてすてきなんだろう!
Che bella la corona di questa regina !
この女王の王冠はなんてすてきなんだろう!
Che graziosa !
なんと可憐なんだろう!
Che elegante !
なんと優美なんだろう!

Quanto è grande !
なんて大きいんだろう!
Quanto è raffinato !
なんと洗練されているんだ!
Quanto è precisa questa miniatura !
この細密画のなんと正確なことよ!
Quanto sono meravigliosi i colori del cielo !
この空の色のなんとすばらしいことよ!

Come'è triste il volto della Madonna !
聖母マリアの顔つきのなんと悲しいことよ!
Come sei bravo papà !
お父さんはなんてすごいんだ!
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

Lezione 64

2016-03-07 | L'italiano
È un capolavoro della pittura barocca.
これはバロック絵画の代表作だ
Mi interessa l'arte del Rinascimento.
Mi interessa l'arte rinascimentale.
私はルネッサンス美術に興味があります
La facciata de questa chiesa è romanica.
この教会のファサードはロマネスク様式です
Al museo è in corso la mostra sulla pittura gotica.
美術館ではゴシック絵画の展覧会を開催しています
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

Lezione 62

2016-03-01 | L'italiano

Mi sono divertito un sacco!
僕はすごく楽しみました!
Mi sono divertita un sacco!
私はすごく楽しみました! ♀
Ti sei divertito al cinema?
君は映画館で楽しみましたか? ♂
Ti sei commosso?
君は感動したの? ♂
Sì, al finale mi sono commosso !
うん、僕はエンディングで感動したよ!
Ti sei annoiata?
君は退屈してしまったの? ♀
Sì, mi sono annoiata subito.
ええ、私はすぐに退屈してしまったわ
Alla fine mi sono messo anche a piangere !
僕はしまいには泣き始めてしまいました!
Durante il film mi sono addirittura addormentato.
それどころか、僕は映画の途中で眠りこけちゃったよ
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

Lezione 61

2016-02-29 | L'italiano
I film d'azione sono la mia passione.
僕はアクション映画に夢中なんです
Anna Magnani è la prima attrice italiana a ricevere il Premio Oscar.
アンナ・マニャーニはアカデミー賞を受賞した初めてのイタリア人女優です
Il regista di questo film si chiama Federico Fellini.
この映画の監督はフェデリコ・フェッリーニです
Sofia Loren ha recitato la parte di Giovanna, la protagonista.
ソフィア・ローレンは主人公のジョヴァンナ役を演じました
Giorgio mi ha raccontato la trama del film.
ジョルジョが私に映画のあらすじを語ってくれた
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

Lezione 60

2016-02-24 | L'italiano
Mentre passeggiavo sulla spiaggia ho perso il portafoglio.
私は浜辺を散歩しているときに、財布をなくしました
Mentre andavo al lavoro mi hanno rubato la borsa.
私は仕事に行く途中、バッグを盗まれました
Mentre mangiavamo al ristorante è andata via la luce.
私たちがレストランで食事をしていると停電しました
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

Lezione 59

2016-02-23 | L'italiano
Lei va dritto di qua, poi gira a destra qui.
こちらの方にまっすぐ行って、それからここを右に曲がります
Alla seconda strada gira a sinistra.
2本目の道で左に曲がります
Al primo semaforo gira a destra.
最初の信号で右に曲がります
Gira a destra in via Cavour.
カヴール通りで右に曲がります
In fondo gira sinistra.
Gira a sinistra in fondo.
突き当りで左に曲がります
Attraversa questa piazza.
この広場を横切ります
Prosegue dritto fino al primo incrocio.
そのまま、まっすぐ最初の交差点まで行きます
コメント
この記事をはてなブックマークに追加