韓国語日記

韓国語であれこれ

どうやって休むのかが重要だ

2011年06月13日 | 朝の手紙
어떻게 쉬느냐가 중요하다


얼마나 쉬느냐가 아니라
どのくらい休むのかではなく

어떻게 쉬느냐가 중요하다!
どうやって休むのかが重要だ。

당신이 늘 피곤한 이유는
あなたが いつも 疲れる 理由は

휴식이 부족해서가 아니다.
休息が 不足しているからではない。

휴식의 '방법'이 틀려서이다.
休息の「方法」が間違っているからだ。

진정한 휴식은 회복하게 해주는 것이다.
本当の 休息は 回復させてくれるものだ。

- 메튜 에들런드의《휴식》중에서 -




休息の取り方、大事ですよね。
私もそう思います。
今日は早く寝ようっと
コメント (0) |  トラックバック (0) | 

日韓次世代交流映画祭

2011年04月17日 | 韓国あれこれ
이 사람은 누구예요?



정답은 고수예요..

너무 너무 멋있었어요..



昨日、日韓次世代交流映画祭に行ってきました。
コス、本当にかっこ良かったです。
昨日一日で完全にコスのファンになりました。



コメント (0) |  トラックバック (0) | 

久しぶりのハングル検定

2010年11月14日 | 韓国語学習
久しぶりにハングル検定を受験しました。
오래간만에 한글검정을 수험했어요

準2級です。
준2급이에요..

準2級は初受験だと思っていたのですが、
준2급은 첫 수험이다고 생각했지만

今、自分のブログを確認したら
지금 자신 BLOG를 확인하면

2005年に受けてました(苦笑)
2005년에 본적이 있었어요

もう五年も前だし、結婚する前だし、
벌써 5년전이고 결혼할전이고

すっかり忘れてました。
완전히 잊어버렸어요

覚えてないということは
안 기억하다라고 하는 건

忘れてしまいたい結果だったのでしょう。
잊어버리고 싶은 결과였던 것이죠





コメント (0) |  トラックバック (0) | 

僕の彼女を紹介します

2010年06月08日 | 韓国あれこれ
今日は精神的にも肉体的にも本当に疲れた一日でした。
今までためてきたストレスが多くて死にそうでした。

오늘은 정신적에도 육체적에도 정말 피곤한 날이었어요..
지금까지 쌓아 올린 스트레스가 많아서 죽겠어요..

どうやってストレスを発散しようか考えていたら、
テレビで「僕の彼女を紹介します」を放送することがわかりました。

어떻게 스트레스를 발산할까 생각하면
텔레비전에서 「내 여자친구를 소개합니다」를 방송하는 게 알았어요..

「僕の彼女を紹介します」はDVDもシナリオブックも持っているほど大好きな映画です。
何回見ても泣ける映画です。

「내 여자친구를 소개합니다」는 DVD도 시나리오북도 갖고 있는 만큼 아주 좋아하는 영화예요..

持って帰った仕事はあるけれど、迷わず見ることにしました。
思いっきり泣いてすっきりしようと思ったからです。

갖여 돌아 온 일은 있지만 헤매지 않고 보기로 했어요..
실컷 울어서 상쾌해지자고 생각해서 그래요..

久しぶりに見たけれど、やっぱり泣けました。
それに泣くことでなんかすっきりしたように思います。
いろいろ悩んだって現状が変わるわけではないので
ともかく前に進もうと思います。

오래간만에 봤지만 역시 울 수 있었어요..
그리고 우는것으로 그냥 상쾌해질 것 같아고 생각해요..
여러 가지 고민한다고 해도 현상이 바뀔 만도 하지 않아서
어쨌든 앞에 전진하려고 싱각해요..

とりあえず今から寝ます・・・
일단 지금부터 자요..
コメント (2) |  トラックバック (0) | 

うーん

2010年06月06日 | 韓国語学習
忙しくてブログを更新できませんでした。
今日からは、以前のように日本語も書きたいと思います。

바빠서 blog를 쓸 수 없었어요..
오늘부터 이전처럼 일본어도 쓰고 싶다고 생각해요..

それとコメントする時は、タイトルに韓国語を書くと表示しないようなので、日本語でお願いします。

그리고 코맨트할 때는 타이틀에 한국어를 쓰면 표시하지 않은 것 같아서 일본어로 부탁해요..

最近、本当に忙しくて夕飯も買ってきて食べる毎日です。
誰か私にご飯を作って下さい!

요즘 정말 바빠서 저녁도 사와서 먹는 메일이에요..
누군가 네게 밥을 만들어 주세요..



コメント (0) |  トラックバック (0) | 

風の強い日

2010年05月26日 | つれづれなるままに
바람이 센날은 너무 싫어요..

콘택트 렌즈때문에 눈이 아파서요..

오늘은 이산한 날씨였어요..

하루정일 바람이 세고 저녁에는 비도 왔어요..


그런데 고민이지만 결국 오늘 선생님한테 부탁했어요..

오려운 숙제를 주세요!! 라고 했어요..


여러가지 생각해도 앞에는 나아가지 않아요..


역시 개인레슨을 받고 싶어..


コメント (0) |  トラックバック (0) | 

今日は雨・・・

2010年05月23日 | つれづれなるままに
비가 오면 어쩐지 슬퍼저요..

그런 일은 없어요?


사실은 고민이 있어요..

한국어 수업에 대해서..

수요일 수업은 내용이 쉬워요..

그렇지만 이 방보다 레벨이 높은 방은 없어요..

으.....음

선생님한테 숙제를 늘려주다고 말할까?


어떻게..
コメント (2) |  トラックバック (0) | 

明日は

2010年05月18日 | つれづれなるままに
오래간만에 한국어 수업이에요..

GW가 있고 선생님이 일이 생기고든요..

다른 사람과 같이 한국어를 말하는 건 아주 출거워요..

내일도 출겁게 말해 올게요..

コメント (3) |  トラックバック (0) | 

暑くないですか?

2010年05月17日 | つれづれなるままに
오늘은 날씨가 더워요..

지금 방에서 에어콘을 켤까 말까...

.............생각중!!
コメント (2) |  トラックバック (0) | 

NHKテレビハングル講座

2010年05月16日 | 韓国あれこれ
Again


엄태웅씨 아세요?

한글 강좌에서 엄태웅씨 인터뷰가 방송되었어요..

復活나 善徳女王의 이야기등을 말하고 있었어요..

復活는 정말 슬픈 드라마예요..

사극은 싫은데 엄태웅씨가 출연하고 있으면 善徳女王을 볼까?
コメント (0) |  トラックバック (0) |