English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

3200 BCE

2016年10月19日 | 英語の本を読む
Reader's Digest 8月号の記事からの引用です。
Magical reasons to visit Ireland
Bru Na Boinne in County Meath is a Neolithic site of henges, standing stones and burial chambers, built about 3200 BCE.
紀元前3200年を表すのに3200 BCと表記するのはご存じの通りですが、3200 BCEの表記は初めて見ます。同じ意味でしょうか?
・Oxford English Dictionary: Before the Common Era (used of dates before the Christian era, especially by non-Christians).
・Vocabulary.com: of the period before the Common Era; preferred by some writers who are not Christians
なるほど、私もキリスト教信者ではないので、これからは "BCE" を使うことにしよう。
ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« decant | トップ | probie »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿


コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
ブログ作成者から承認されるまでトラックバックは反映されません。