ジローのヨーロッパ考

デンマークやドイツの農家に長期(?)滞在、体験したり感じたことを綴ります。

ドイツ: ドイツで裸になれる場所?

2016-04-08 21:33:00 | 日記
2016年4月8日(Fri.) 少し変わった情報かな?と思いますが、これはある人物の誕生日をキッカケにした記事なのではないでしょうか。 ドイツで合法的に裸になれる場所などについて語られています。(ニュースソース: DW-DE)  原文がやや長めですが・・・。

<原文の一部>
Forget Playboy, here's where to get naked in Germany
Hugh Hefner, who turns 90 on April 9, is known for bringing us pages of nude women in lascivious poses. But in Germany, stripping down to your birthday suit isn't reserved for glamorous waifs. Anyone can do it.
(注釈: Hugh Hefner は、雑誌プレイボーイの創刊者です。)彼が明日4月9日に90歳の誕生日を迎えます。彼の雑誌では、挑発的な女性ヌード写真がページを飾りますが・・・。



While Hugh Hefner's Playboy bunnies are inherently erotic, nudity in Germany doesn't have to be erotic. In fact, usually it isn't.

While Germany may have a reputation for being more tight-laced than neighbors like France or Italy, it's also famous for making clothing optional - oddly enough, given average annual temperatures hovering at around 13 degrees Celcius (in the mid-50s Fahrenheit).

Here are a few places you can get naked or see other people getting naked in Germany without being ashamed - and without getting arrested.

(抜粋)ドイツでのヌード等に関する文化は、お隣のフランスやイタリアに比べるとやや厳しいものがあります。しかし、ドイツ国内でも、恥ずかしくなく、且つ、逮捕されることなく裸になるいくつかの場所(方法)があります。

Nude sports clubs(ヌード・スポーツクラブ)

Germany has long been famous for its so-called Freikörperkultur (FKK), or Free Body Culture. Despite the obvious advantages of clothes - in particular, warmth and protection from rain and sleet - the tradition has persisted over the decades.

Though sports have been associated with nakedness for millennia (think Ancient Greece), communal public stripping came into practice in Germany in the late 19th century. Clothing styles were becoming less restrictive as women undid their corsets and men tossed aside their multi-piece suits.

While the FKK movement was squelched by the Nazis, it was rejuvenated in both East and West Germany after World War II, flourishing the most in the East.

The movement has been associated not only with experiencing oneness with nature, but also with physical fitness and freedom of movement. In 1963, the official German Nudity Association, the Deutscher Verband für Freikörperkultur, joined the German Olympic Sports Confederation, which gave the nude movement an even closer connection to sports.

Although it has been struggling to draw new members in recent years, the German Nudity Association currently tallies some 40,000 members of all ages. They get together in clubs across the country to participate in all kinds of sports, from hiking (see above) and boules to volleyball and swimming - all without clothes.

(抜粋) Freikörperkultur(FKK)はヌーディズムを意味しています。1963年にはそうした協会も設立されました。現在の会員数は4万人になっており、彼らはクラブで様々なスポーツに参加しています。ハイキング(上の写真)やバレーボール、水泳などがあり、衣服は着けません。





Mixed-gender saunas

Spending a relaxed day at the spa is a favorite pastime in Germany, where sunshine is rare and even spring and summer temperatures can disappoint. Besides large indoor pools, the saunas and steam rooms are among the biggest spa attractions. The majority of them are open to both genders.

According to the German Sauna Association, around 30 million people in Germany - 17 million men and 13 million women - visit Germany's 2,300 public saunas fairly regularly.

While swimsuits are required at the pool, saunas are textile-free zones and most Germans don't seem to have any problem stripping down. In many cases, they are also open to all genders.

Here's a survival tip if the mixed-gender bit makes you uneasy: Leave your glasses on (they'll fog up in no time) and never, ever get talked into a trip to the sauna with co-workers or in-laws.

(抜粋)男女共同サウナについては、約3千万人(男性17百万人、女性13百万人)が2,300ヶ所のサウナを利用しています。プールでは着衣が要求されますが、サウナ内では自由で、問題も発生していないようです。



Your own yard or balcony

In your own house or apartment, you're allowed to run around with as many or as few pieces of clothing on as you like. But what about your backyard? In theory, you're allowed to sunbathe naked in your garden or on your balcony in Germany, but you should try to time it so that your neighbors aren't home.

While your landlord cannot kick you out of your place for lounging in your birthday suit, your neighbors could file a complaint.

However, according to a law passed in Germany in 2006, you're allowed to set up a barrier so your neighbors can't see you - as long as it fits in with the style of the house. It's probably easier to just throw on some shorts.

(抜粋)プライベートな自宅やアパートの庭・バルコニーを使うことも・・・、しかし、隣人等が留守であることの確認も必要。しかし、2006年の法律で、隣地との境界に適切なバリア(フェンス)を設置することは可能になりました。・・・これで、容易に・・・。




Avoid those pesky tan lines(気になる日焼けラインを消すことも・・・)

Nude beaches

When the FKK trend began over a century ago, natural medicine was coming into vogue. Those suffering from common ailments like rheumatism or bronchitis would visit the beaches on Germany's northern coast to let the salt air do its wonders - and sunbathing in the nude was also thought to bring added health benefits, not to mention the perfect tan.

Germany's first official FKK beach was opened in 1920 on the island of Sylt, which is located at the border between Germany and Denmark. Borkum, Norderney and Amrum - islands off Germany's northwestern coast - have designated FKK beaches. And the Baltic Sea islands of Usedom and Rügen, which formerly belonged to East Germany, are also known for their nude beaches.

Textile-free beaches - or sections on beaches - are marked with a sign, so before you strip and lounge, make sure you're in the right place. While Germans tend to be unfazed by random nakedness and you will likely not be confronted with disturbed shrieks, nude sunbathing is only permitted in designated areas.

(抜粋)ヌード・ビーチは、ドイツ北部の海岸や、旧東ドイツだったバルト海の島などにも設けられているそうです。


Watch for these signs before stripping (FKK-Strand = nude beach)
(衣服を脱ぐ前に、この看板を確認しなさい・・・としています。)



Nude parks

While the northern German coast may be dotted with islands, the vast majority of Germans don't have direct access to a beach. That doesn't stop them from enjoying the benefits of clothes-free sunbathing in the comfort of a nearby park.

Careful, though - FKK parks are also designated with corresponding signs. The English Garden in Munich and the Tiergarten in Berlin are two of the most famous parks in Germany with nude areas. On sunny summer days, hundreds of people - clothed or not - spread out on the grassy expanses to soak up the rare rays.

(抜粋)公園としては、ミュンヘンとベルリンにある2ヶ所が有名です。夏の晴れの日には、多くの人々が陽光を浴びるそうです。



On prime-time television

While explicitly erotic scenes à la Hugh Hefner's magazines are forbidden on prime-time television due to youth protection laws, simple nudity is not.

If you spy a female breast (yes, including nipple) on a reality show like "Jungle Camp" or even in a mainstream crime show like "Tatort," relax. It's not a newsworthy nipple gate - it must be an essential part of the storyline.

Pornography, by the way, is forbidden on German television, though soft porn may be broadcast between 11:00 pm and 6:00 am.

(抜粋)ゴールデンタイムのテレビ番組では、青少年保護の意味合いで刺激的な映像は流されません。もし、女性の胸(乳首含む)を見たいならばこの番組で・・・。また、ポルノは放送されませんが、ソフト・ポルノは深夜時間帯に放送されるかも知れません。


***

こうした文化がドイツでも続いていることを報じていますが、Hugh Hefner(プレイ・ボーイ創刊者)が9日に90歳を迎えることから特集したような感じですね。

健全な意味合いを込めるのであれば、悪くはない文化の一つではないでしょうか。人生は楽しみたいものです・・・が、好き勝手になんでもごり押しするようなことはいただけません。


* 

下の写真は、プレイボーイ誌に関するものです。(インターネット上から転載) 年配の男性が Hugh Hefner 氏です。














***
















最新の画像もっと見る

コメントを投稿