JPS㈱ 足ツボ 大阪・京都

足ツボの施術と食事と健康
★大阪 月火木金日
06-6767-5528 
★京都 土 
 

スポック博士836-40胃痛・虫垂炎◎◎

2016-10-19 15:55:40 | 育児
p836

Common caues of stomachache.
胃痛の一般のcaues。

Young infants often have colic, which can look like stomach or abdominal pain.
若い幼児は疝痛をしばしば持ちます。そして、それは胃または腹痛のように見えることができます。

If your baby has abdominal pain and is irritable or vomiting, it's wise to call the doctor immediately.
あなたの赤ちゃんが腹痛があって、いらいらするか、吐いているならば、すぐに医者を呼ぶことは賢いです。


STOMACHACHES AND INTESTINAL INFECTIONS
胃痛と腸内感染

Most stomach aches are brief and mild; simple reassurance often does the trick.
大部分の胃痛は簡単で、穏やかです; 単純な安心は、しばしば目的を達します。

Fifteen minutes later, you'll probably notice your child playing normally.
15分後に、あなたは子供が通常遊んでいるのに多分気がつくでしょう。

For any stomachache that lasts an hour or more, it's reasonable to call the doctor for advice.
1時間以上続くどんな胃痛のためにでも、アドバイスのために医者を呼ぶことは、合理的です。

For very severe stomachaches, don't wait even that long.
あまりひどい胃痛のために、そんなに長く、待ちさえしないでください。

There are dozens of causes of stomachaches and upsets.
胃痛と混乱の何十もの原因が、あります。

A few are seriou; most are not.
A少数派は、seriouです; ほとんどは、そうでありません。

People are apt to jump to the conclusion that a stomachache is due either to appendicitis or something that the child ate.
人々は、胃痛が子供が食べた虫垂炎または何かによるという結論を急ぎやすいです。

Actually, neither of these causes is common.
実は、これらの原因のどちらも、一般的でありません。

Children can usually eat strange foods or an unusual amount of a regular food without any indigestion.子供たちは、通常どんな消化不良なしででも変な食品または変わった量の規則的な食物を食べることができます。

Before you call the doctor, take the child's temperature (page 704).
あなたが医者を呼ぶ前に、子供の体温(704ページ)をとってください。

Until you reach the doctor put the child to bed and give him nothing to eat.
あなたが医者と連絡をとるまで、子供を寝かしつけて、彼に食べる何も与えないでください。

If the child is thirsty, small sips of water are fine.
子供がのどが渇いているならば、水の小さな一口はすばらしいです。

p837
Children who have never had feeding problems but have other worries can have stomachaches, too, especially around mealtime.
給送問題がこれまでなくて、他の心配がある子供たちは、特に胃痛を、また、食事時間のまわりに持つことができます。

p837-838
Think of the child who is nervous about starting school in the fall and has a stomachache instead of an appetite for breakfast or the child who feels guilty about something that hasn't been found out yet.
転倒で学校を始めることを心配して、朝食の欲求の代わりに胃痛を持つ子供またはまだ発見されなかった何かについて気がとがめる子供のことを考えてください。

All kinds of emotions, from fear to pleasant excitement, can affect the stomach and intestines.
ありとあらゆる感情は、恐れから良い感じの興奮まで、胃と腸に影響を及ぼすことができます。

They can cause not only pains and lack of appetite but also vomiting and diarrhea or constipation.
彼らは、痛みと食欲の不足嘔吐もと下痢または便秘だけを引き起こすことはありえません。

Pain in such cases tends to be in the center of the abdomen.
痛みは、そのような場合腹部の中央にある傾向があります。

Since there's no infection, the child won't have a fever.
感染症がないので、子供は熱がありません。

Dehydration.
脱水。

Dehyydration (excessive loss of body water) can be a result of either vomiting, diarrhea, or both.
脱水(体内水分の過剰損失) は、嘔吐、下痢、または両方の結果をすることができます。

It is most often seen in babies or very young children since they don't have as much reserve body wter as older children and adults and can't understand the need to drink extra fluids when they're sick.
赤ちゃんに最もよくみられるまたは彼らはそれほどないので非常に若い子供たちは体水乳化燃料のそれ以上の年齢の子供と大人として予約は病気のときに余分な水分を飲むことの必要性を理解することはできません。

The first sign of dehydration is that the baby produces less urine than usual; this can be hard to judge, however, if the diaper is filled with liquid stool.
脱水症状の最初の兆候は、赤ちゃんがいつもより少ない尿を生成することです。おむつ液体の腰掛けでいっぱいになるとこのただし、判断するは難しいことができます。

p839
As dehydration worsens, the child is likely to become listless or lethargic; his eyes look dry, and there may be no tears when he cries; his eyes may also be sunken and shadowed; his lips and mouth are parched and dry; and, in a baby, the soft spot on the top of the head appears sunken. If your child shows any signs of dehydration, get him to a doctor or to a hospital as soon as possible.
脱水が悪化して、子供は無関心であるか無気力になりそうです; 彼の目は乾くように見えます、そして、彼が泣くとき、涙がないかもしれません; 彼の目は、沈みもするかもしれなくて、陰になりもするかもしれません; 彼の唇と口は、干からびていて、カラカラです; そして、赤ちゃんにおいて、頭の上の弱風域は、沈んで現れます。あなたの子供が脱水の徴候を示すならば、できるだけ早く彼を医者に、または、病院に連れて行ってください。


Food poisoning is caused by eating food that contains toxins manufactured by certain bacteria.
食中毒は、ある特定の細菌毒素の製造を含む食品を食べることによって引き起こされます。

The food may or may not taste unusual.
食べ物は、珍しい味がしません。

Food poisoning is seldom caused by food that has been recently and thoroughly cooked, because cooking kills these germs.
料理これらの細菌を殺すため食中毒めったに最近、徹底的に調理されている、食品によって引き起こされます。

It’s caused most often by custard or whipped cream, creamy salads, poulty stuffing, and undercooked meat.
それ最もよくカスタードによって引き起こされるか、ホイップ クリーム、クリーム状のサラダ、家禽の詰め物と肉加熱が不十分します。

Bacteria multiply readily in these substances if they remain out of the refrigerator for many hours.
彼らは多くの時間を冷蔵庫から残っている場合細菌は容易にこれらの物質を乗算します。

Another cause is improperly home-canned foods.
別の原因は不適切なホーム缶詰食品です。

The symptoms of food poisoning are usually vomiting, diarrhea, and stomachache.
食中毒の症状は通常嘔吐、下痢と腹痛

Sometimes there are chills and fever.
時々 悪寒と発熱があります。

Everyone who eats the contaminated food is likely to be affected bu it to some degree at about the same time, in contrast to an intestinal flu, which usually spreads through a family over a number od days.
誰も汚染された食品を食べるが影響を受ける bu する可能性がありますそれをある程度で同じ頃、家族と od 日数以上拡散は通常、腸のインフルエンザとは対照的。

The doctor should always be called when you suspect food poisoning.
医者は食中毒を疑うときに常に呼び出される必要があります。


p839
Appendicitis.
虫垂炎。

Let me at the start contradict some common notions about appendicitis.
開始時に、虫垂炎についていくつかの一般的な概念と矛盾するさせてください。

There isn't necessarily fever.
発熱は必ずしもないです。

The pain isn't necessarily severe.
痛みは必ずしも深刻ではないです。

The pain doesn't usually settle in the lower right side of the abdomen until the attack has gone on for some time.
攻撃いくつかの時間の上で行っているまで痛みは通常腹部の右下側に解決しません。

Vomiting doesn't always occur.
嘔吐が常に発生しません。

A blood count doesn't show whether a stomachache is due to appendicitis.
血カウントは、腹痛が虫垂炎であるかどうか表示されません。

p839-840
The appendix is a little offshoot from the large intestine, about the size of a short earthworm.
付録は、少しの派生短いミミズの大きさについての大腸からです。

It usually lies in the central part of the right lower quarter of the abdomen but can be lower down, over toward the middle of the abdomen, or as far up as the ribs.
それは通常腹部の右下の四半期の中央の部分であるが、下、上腹部の中央に向かって、または限りすることができます上、リブとして。

When it becomes inflamed, it's a gradual process, like the formation of a boil.
それが炎症になるときに、沸騰の形成のような段階的なプロセスです。

That's how you know that a sudden severe pain in the abdomen that lasts a few minutes then goes away for good isn't appendicitis.
それは知っているいかにか数分続きますし、離れて行くに良い腹部の突然の激しい痛みが虫垂炎ではないことです。

The worst danger is that an inflamed appendix will burst, very much as a boil does, and spread the infection through the abdomen.
最悪の危険は、炎症を起こした付録非常に沸騰ぐらい、バースト、腹部を介して感染を広げることです。

The condition that ensues is called peritonitis.
ensues 条件性腹膜炎と呼ばれます。

Appendicitis that develops very rapidly can reach the point of bursting in less than twenty-four hours.
非常に急速に発達する虫垂炎 24 時間未満で破裂のポイントに到達することができます。

That's why any stomachache that persists for as long as an hour should be discussed with the doctor, even though nine out of ten cases will prove to be something other than appendicitis.
だからこそ 9 10 例の虫垂炎以外の何かを証明するのに 1 時間は医師と議論すべき限りは続く任意腹痛。

p840
In the most typical cases of appendicitis, there is pain around the navel for several hours.
虫垂炎で最も典型的ケースでは、痛みが数時間臍のまわりにあります。

Only later does it shift to the lower right side.
それ以後だけは、下の右側への移動をそれにします。

There is apt to be vomiting once or twice, but this doesn't always occur.
嘔吐が1~2回ありやすいです、しかし、これが必ずしも起こりません。

The appetite is usually diminished but not always.
常にが、食欲は通常減らされます。

The bowels may be normal or constipated, rarely loose.
めったにでなく自由に、腸は普通である場合があるか、最も便秘である場合があります。

After this has gone on for a few hours, the child's temperature is likely to be mildly elevated, though it's possible to have appendicitis with no fever at all.
これが2、3時間に近づいたあと、すべてで熱なしで虫垂炎があることができるけれども、子供の体温は少し上がりそうです。

The child may feel pain when he pulls his right knee up, when he stretches it way back, or when he walks around.
彼が後ろに方法でそれを伸ばすとき、あるいは、彼が歩き回るとき、彼が右ひざを引き上げるとき、子供は痛みを感じるかもしれません。

p840
You can see that the symptoms of appendicitis vary a lot and that you need a doctor to make the diagnosis.
虫垂炎の徴候がたいへん変化する、そして、診断をするために医者を必要とするのを、あなたは見ることができます。

When doctors find a tender spot in the right side of the abdomen, they suspect appendicitis but they sometimes need a blood count, X-ray, or ultrasound to help them decide.
医者が優しい点を腹部の右側で見つけるとき、彼らは虫垂炎を疑います、しかし、彼らは彼らが決めるのを援助するために血球計算、X線または超音波を時々必要とします。

ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« スポック博士841-5胃腸◎◎ | トップ | スポック博士831-6イン... »
最近の画像もっと見る

あわせて読む