(気がるにもてなし流)ティラミス

2017-06-19 17:45:30 | 日記


■フワフワをつぶさないで


 小嶋さんによれば、ティラミスはイタリア語で「天に昇る」といった意味。名は体を表す美味だ。チーズクリームのような、カスタードのような、フワフワしたクリームを陰で支えるのは、メレンゲだ。泡をつぶさない。コツはこれに尽きる。


 記者は泡立てが不得手なので電動泡立て器を使った。ワインの汁気を飛ばしつつ、加熱しすぎて卵の黄身を固まらせないように気をつけた。エスプレッソは、濃くいれたインスタントコーヒーで代用可。パウンドケーキ型などにラップを敷き、冷蔵庫で冷やした後、スプーンですくって盛りつけてもいい。



ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 大阪)ロボット開発者の育成... | トップ | 無限大のイタズラが生まれる... »

コメントを投稿


コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。