Iizuka Toastmasters Club 飯塚トーストマスターズクラブ

for better communication and leadership skills

薫風にのせて

2012-05-30 07:49:57 | 例会のレポート
薫風の候、皆様お元気でいらっしゃいますか。
飯塚は深緑の色も増し、風は爽やかな香りが薫るようで、思わず深呼吸したくなります。

こんにちは!ご無沙汰しております、Akiです。
爽やかな風にのせて、少し遅れましたが5月19日の例会レポートをお届けします♪

当日は、スペシャルなゲスト3名もお越しいただき、とても活気に満ちあふれた楽しい時間でした!

■Table Topic Session(即興スピーチ)

テーマは " Stress and how to remove"
ストレスとその対処法について、いろんな視点からメンバー自身の対処法を聴くことができました!
山登り、美味しい食事、美味しいお酒、適度な運動(ウォーキング、サイクリング)、温泉、旅行などなど。
ストレスを感じない羨ましい人もいれば、「旦那様がストレスの源だから、逃れるために旅行に行くことが対処法よ〜♪」なあ〜んてドッキリするような回答も!!!
(もちろん、実際はとっても仲睦まじいご夫婦なのですけれどね❤)
メンバーそれぞれにストレスと上手に向き合おうとしていることが伝わって、とても前向きになれた幸せなひとときでした。

■Formal Speech は、3名でした。

1つ目は私Akiの釜山大学トーストマスターズ(釜山大学TMC)参加レポートです!

この例会のちょうど1週間前に、飯塚メンバー2人に同行して釜山に行きました。
今回、ご縁あってお隣韓国で素晴らしい活動を実践している釜山大学TMCの例会にお邪魔することができました!
(※トーストマスターズは全世界113カ国、1万2500以上のクラブがあり、約26万人がプログラムに沿って楽しみながらコミュニケーションとリーダーシップスキルを磨いています。飯塚クラブもそのうちのひとつなのです。)


釜山の例会は学ぶべき点が沢山あって、何より海外のTMCのメンバーと笑顔の交流ができて、とっても刺激的な時間でした!本当はその時の感動を全てお伝えしたいのですが、それは次回のお楽しみに!

2つ目は、タイトルが" GANBARANAI"

テーマは鬱病についてです。
鬱病と向き合っている方々が社会で受ける心の辛さ、そして懸命に頑張って向き合っている彼らへの接し方のアドバイス。
話者ご自身の体験をもとに、心をこめてメンバーに伝えてくださいました。その内容全てが、とても考えさせられるものでした。一つ一つ丁寧に紡ぎだされる話者の心の言葉が、今なお私の心を揺さぶり続けています。本当に素敵なスピーチでした。

3つ目は、"Magnetic Force"

磁力(Magnetic Force)について。
磁力・磁力の不思議について、とてもわかりやすい手書きのイラスト付きで、明快に教えてくださいました。フレミングの法則も(もちろん素敵な手のイラストあり!!!)飛び出して、メンバーを知的好奇心ワールドに誘ってくれました。そして、磁力になぞらえて男女の仲についても名アドバイス(!?)をいただけましたよ!そういえば、「磁石に針」という言葉があったことを思い出しました。とても楽しいスピーチでした。

このように、爽やかな風に〜とは書き始めたものの、実はその熱気で心も体も幸せで熱くなるような素晴らしい例会をこの日も終えることができました。

■次回は6月2日(土):14時〜。場所は、あいタウンF、飯塚市市民交流プラザです。

英語に自信がある方も無い方も、是非一度、見学に来てください。

メールでのお問い合わせは、

dekunoboh365*kfx.biglobe.ne.jp(平田)

までどうぞ。(*を@に変えてください)

メンバー一同、心より、お待ちしております。

以上、Aki's レポートでした。

ご無沙汰しております

2012-04-30 07:32:12 | 例会のレポート
皆さん、こんにちは。飯塚トーストマスターズクラブのKayです。
随分、ブログの更新を滞らせてしまいました。楽しみにされている方、本当に申し訳ございませんでした。

2月、3月、4月は、クラブの定例会に加え、様々なイベントがありました。簡単にご紹介いたします。

【2月18日】In-house スピーチコンテストを行いました。日本語スピーチ2名、英語スピーチ5名の参加者がスピーチの腕を競いました。

日本語スピーチの勝者は、タイトル「Haney moon」、大学時代の友人と各々の奥様を同伴し、思い出の信州を旅する話でした。スピーカーの奥様に対する感謝の気持ちに溢れた心温まるスピーチでした。

英語スピーチの勝者は、タイトル「Decisions and choices」、飯塚トーストマスターズクラブの設立と存続の危機をスピーカーの強い決意で乗り切ったお話でした。スピーカーのクラブにかける情熱が伝わるスピーチでした。

【2月26日】当クラブがホストとなってDivision F(広島〜熊本のクラブが所属)役員研修会を開催しました。70名近い役員が飯塚に集まり、クラブ運営に関するグループディスカッション、新会員獲得のロールプレイ、ワールドカフェ等を行いました。トーストマスターの活動以外でも役に立つ事を沢山学べる機会となりました。

【4月15日】熊本でDivision Fスピーチコンテストが開催され、当クラブからは、先に紹介したスピーチ「Haney moon」が出場しました。練習を重ねたスピーチは、ユーモアにも磨きがかかり、スピーカーの人柄の良さが良く伝わり、会場からも大きな拍手を頂きました。入賞にはなりませんでしたが、素晴らしいスピーチでした。

さて、4月21日の例会は、総勢12名のメンバーで行いました。

■Today's word は、"cool(格好良い)"。

■Table Topic Sessionは、テーブルトピックマスターが趣向を凝らした英単語のボキャブラリゲームでした。ひとつの単語から派生した英単語の一部を伏せ、その英単語を推定し、意味を説明するルールです。新しいスタイルのテーブルトピックを楽しみました。

■Formal Speech は、3名でした。

1つ目のタイトルは "Appointment getter"。仕事で初めてテレアポ(電話による商品説明と面談のアポイント)を経験した話でした。慣れない仕事での苦労と初めてアポイントがとれた時の喜びが伝わるスピーチでした。

2つ目のタイトルは "Vietnam"。スピーカーが友人と友人の娘さんと、ベトナムを旅した様子を紹介しました。時折、写真を使いながら、楽しかった旅行が想像できるスピーチでした。残念ながらスピーカーのアオザイ姿は秘密とのこと。

3つ目は、急遽、ピンチヒッターとしてスピーチをする事になった当クラブの英語名人が、マイケル・サンデルさん福岡講演の話とCookie Jar Songの2つのトピックを話しました。Cookie Jar Songは大変盛り上がりました。簡単にご紹介。


1. A: Who stole the cookie from the cookie jar?
2. A: (Name of an attendant B in the circle) stole the cookie from the cookie jar.
3. B: Who, me?
4. All: Yes, you.
5. B: Couldn’t be!
6. All: Then who?
Go to line 2.


■本日のグラマリアン・レポート

1) 動詞の現在形と過去形の使い分けが正しくない。

2) 動詞の単数形と複数形の変化が正しく行われていない。

3) she/her、he/his/himの使い方が正しくない。女性にhisなど時々ある。

■次回は5月5日(土):14時〜。場所は、あいタウン2F、飯塚市市民交流プラザです。

英語に自信がある方も無い方も、是非一度、見学に来てください。

メールでのお問い合わせは、

dekunoboh365*kfx.biglobe.ne.jp(平田)

までどうぞ。(*を@に変えてください)

メンバー一同、心より、お待ちしております。

以上、Kay's レポートでした。

何事も準備が8割!!

2012-02-11 18:32:55 | 例会のレポート
皆さん、こんにちは。飯塚トーストマスターズのKayです。
私、先週の例会で大失態をしてしまいました(猛省)。
ほとんど準備もせず、フォーマルスピーチを断行。大失敗。傷心(でも自業自得)。

何事も準備が8割!!

来週の in house スピーチコンテストで名誉挽回します(したい)。

さて、2月4日の例会は、13名のメンバーと1名のゲストが参加し、総勢14名で行いました。

■Today's word は、"frankly(率直に、ざっくばらんに)"。

■Table Topic Session のテーマは、「今年の夢(抱負)」。
海外旅行、英語学習や新米パパ修行など意欲的な夢が沢山語られました。

■Formal Speech は、3名でした。

トップバッターのタイトルは "My Best Friend"。学生時代からの友達と絶えまず続く友好関係に心暖まるスピーチでした。最後にスピーカーと旦那様のなれそめも披露。長く時間を共有した友人(旦那様も含む)を持つスピーカーの人柄にほっこり。
※「ほっこり」は標準語の意味です(京都ことばの意味「つかれた」ではない。私、この意味を初めて知りました)。

2番目のスピーカーは私 Kay です。タイトルは "Research subject of My Life"。
人と人のコミュニケーションに関する心温まる話のはずが。。。すみません。
敷居が高いと誤解されがちなクラブの雰囲気を崩し、ゲストにとってなじみやすい雰囲気を出せたのでは?、と前向きに解釈。

3番目のスピーカーは大ベテラン。タイトルは "True De Light"。
スピーカーの好きな言葉を披露されました。
True delight lies in the journey, not in the end result.
「結果よりも過程が大切」という意味で、本当に感動しました。

■本日のグラマリアン・レポート

1) 発音ミスの指摘は、次の2語。
Asian と Vietnam

2) 比較級のうっかりミス
× more good ○ better

■次回は2月18日(土):14時〜。飯塚トーストマスタークラブのクラブ内スピーチコンテストです。コンテスタントは、総勢7名。ベテランから初参加まで、女性3名に男性4名、の多彩なメンバーが日頃の鍛錬?の成果を競います。
普段の例会と違ったエキサイティングな雰囲気が味わえるはずです。

場所は、あいタウン2F、飯塚市市民交流プラザです。

英語に自信がある方も無い方も、是非一度、見学に来てください。

メールでのお問い合わせは、

dekunoboh365*kfx.biglobe.ne.jp(平田)

までどうぞ。(*を@に変えてください)

メンバー一同、心より、お待ちしております。

以上、Kay's レポートでした。

アメリカに行きます。

2012-01-29 06:26:33 | 例会のレポート
こんにちは、飯塚トーストマスターズのSonoです。
一時の春も束の間に、また寒くなりましたね。
みなさん、如何お過ごしですか?

私たち、飯塚トーストマスターズでは、新年会を開催し、楽しい時間を過ごしました♪
実は、さみしいですが、私Sonoは、またアメリカにしばらく行く事になりました。
しかし、代わりに嬉しいニュースがあります!
私たちのクラブに、新しいメンバーが加わりました!
これでまた、クラブに新しい活気が訪れるでしょう♪

では、1月21日(土)の例会レポートを、お楽しみください。

まずは、
■Today's Word は ‘crucial’でした。
【形容詞】で
・決定的な; (きわめて)重大な,重要な
等の意味があります。
・His support is crucial to our winning the Final match.
の様に、使うことができます。
発音は、難しそうですが、使いやすく、便利な単語だなと思いました。

次に、
■Table Topic Session
今回は、即興で、メンバーそれぞれに合わせた、質問が行われました。
抱負は何ですか?
一番好きな花は何ですか?
一番好きな色は何ですか?
どの国が一番好きですか?
などなど、答えやすい内容で、テンポよく楽しくセッションが行われました。

次に、
■フォーマルスピーチは3つ

・ひとつめは、‘What do I need to say?’
私Sonoのスピーチでした。
しばらくアメリカに行くという事で、飯塚トーストマスターズの皆さんへの、思い、
特に感謝を込めたスピーチでした。
中盤では、着物や小物を使い、
今回のスピーチの課題である‘Your Body Speaks’を表現しようとしました。

・ふたつめは、‘New Year's Visit to a Shrine’
新年にみんなが訪れる、「神社」を題材に、最初は、
「神様は少ないお賽銭で、数々の願いを叶えなくてはいけません。人は強欲です!神様は大変です(笑)」
など、ユーモラスに。
また最後には、
「欲や、頼ったりする為ではなく、みんな、新しい気持ちになる為に、神社に行くのです」等と、
真面目にメッセージを伝えてくれました。
スピーカーの課題は、‘Vocal Variety’でしたが、その課題通り、
様々な声のトーンを使い分けていて、上手で、楽しく、飽きない、スピーチでした。

・みっつめは、‘The kick of making charcoal’
スピーカーの課題‘Find the Fact of the Report’に沿って、スピーカーが少年時代に
「何故、炭作りを始めたか?」から始まり、失敗を経験し、試行錯誤を重ね、
「成功する炭の作り方」を習得するまでを、懐かしい時代の匂いと共に、語ってくれました。

スピーチの後には、質問コーナーも設けられ、活発な空気を残し、全てのフォーマルスピーチが終わりました。

ビジネスセッションでは、「2012International Speech Contest」に向けて、
飯塚トーストマスターズからの出場者や各役割について話し合われました。
Sono、当分は、ブログに登場する機会もなくなりますが、アメリカから、みなさんのご活躍を願っています。

引き続き、飯塚トーストマスターズ一同、みなさまのご来訪、心よりお待ちしております。
温かいメンバーが勢揃いです、お気軽に遊びに来てくださいね♪
では、またお会いする日まで〜☆

これにて、今回の、例会レポートを終了します!

■次回開催日
2月4日(土):14時〜
場所は、あいタウン2F、飯塚市市民交流プラザです。
ぜひ見学にいらしてくださいね。
--
メールでのお問い合わせは、
dekunoboh365*kfx.biglobe.ne.jp(平田)
までどうぞ。(*を@に変えてください)

では、メンバー一同、心より、お待ちしております。

A Happy New Year!!

2012-01-11 08:17:57 | 例会のレポート
こんにちは、飯塚トーストマスターズのSonoです。

早速ですが、Happy New Year!!

さて、清々しい新年の気持ちと共に、
今年最初の、例会レポートを、始めたいと思います。

では、お楽しみください♪
1月7日(土)の例会は、多くのメンバーが参加し、
プレジデントからの「laugh」という言葉の贈り物と共に始まりました。
今年も飯塚トーストマスターズは、笑顔と共にあるでしょう。
笑う門には、福来たり!(笑)ですね。

まずは、
■Today's Word は ‘crisp’でした。
様々な使い方がありますが、
・(冬や早春)晴天のひんやりした空気を表現するのに適した形容詞です。
・a crisp winter morning = すっきりと、冷たくて、爽快な冬の朝
と使用することが出来ます。
もちろん、crispはタブレットのお菓子の商品名にもなっているように、
‘crisp breath’= ‘爽やかな息’の様にも使用出来ます。

次に、
■Table Topic Session
テーマは、新年にぴったり‘おせち’でした。
テーマを作るきっかけは、海外からの留学生に、おせちを紹介した時の体験だそうです。

今回は、おせち各種の写真が用意されていました。
まずは、順番に、写真を引いていきます。
私は、‘紅白かまぼこ’を引いたのですが、
‘紅白かまぼこ’のカラフルな写真と共に、その由来が書かれていました。
そして、英語でその由来や特徴を説明するのですが、なかなか難しかったです(笑)
しかし、どの写真も縁起の良い言葉と共にあり、新年から幸せな気分にさせられた、テーブルトピックでした!

次に、
■フォーマルスピーチは4つ

・ひとつめは、‘Planting Seeds’
分解ワークショップを通じて、未来を担う子供へ、託する思いがよく伝わる、スピーチでした。
‘分解ワークショップ’とは家電製品やパソコンなどの仕組みに対する理解を、子供たちに深めてもらう、きっかけを与えるために行われています。
この経験から、未来の技術者が誕生するといいですね♪
こういう活動の種から、未来に生まれる物が多いと、私も思います。

・ふたつめは、‘A Honey moon’
様々な、名所を巡っての、心温まる甘いお話でした。
数々のハネムーン!写真もスピーチ中に回覧され、新年早々、人との繋がりは良いなぁ。
と感じることが出来ました。
このスピーカーの方は、いつも身近な題材を元に、温かい笑顔と癒しのスピーチを運んでくれます。
ありがとうございます。

・みっつめは、‘Better late than Never’
今回のスピーチでの‘Better late than Never’の意味は、‘やるのに遅すぎる時はない’でした。
日本の登山家、田部井 淳子さんから学んだこと、影響を受けたことを田部井さんの人生を丁寧に説明されながら、伝えて頂きました。
田部井さんは、女性として世界で初めてエベレストおよび七大陸最高峰への登頂に成功された方です。
スピーカーの方も、いつも活動的で情熱を持った方です、その彼女が尊敬する田部井さんという人物の諦めない強さ、目的までの熱意、
素晴らしいと思いました。

・いつつめは、‘Message from Denmark and Sweden’
税、福祉、国の将来像、
これからの日本でも、みんなで考えていかなければならない社会の課題を、
特に女性の視点から、伝えて頂いたスピーチでした。
スピーカーが訪れた国の、今、歴史、改善、その後の幸せが良く伝わってきました。
それらの国では、日本とは違う、女性の権利、可能性、または責任があるという事も分かりました。
このテーマは、大きいので、様々な考え方(不同意も含め)があると思いますが、
様々な意見を知ることは、柔軟な思考を持てる事に繋がると思いました。


最後になりますが、
今年も飯塚トーストマスターズ一同、みなさまのご来訪、心よりお待ちしております。
みなさまにとって、ご多幸ある1年になりますように、心より、お祈り申し上げます。
温かいメンバーがお待ちしております、お気軽に遊びに来てくださいね♪

これにて、今年初の例会レポート終了です!

■次回開催日
1月21日(土):14時〜
場所は、あいタウン2F、飯塚市市民交流プラザです。
ぜひ見学にいらしてくださいね。
メールでのお問い合わせは、
dekunoboh365*kfx.biglobe.ne.jp(平田)
までどうぞ。(*を@に変えてください)

では、メンバー一同、心より、お待ちしております。

■おまけコーナー「本日のグラマリアン・レポート」

こんにちは、Kay です。
今年から、例会ブログに新コーナーを開設します。
例会の中でグラマリアン(文法係)が指摘したミスやアドバイスを記録し、同じミスを繰り返さないようにしようという趣旨のコーナーです。

今回の指摘事項は、次の1つ。

不規則動詞choose(〜を選ぶ)の活用です。
choose-chose-chosen

これを機会に不規則動詞の活用を見直そうと思った次第です。

幸せのプレゼント〜2012年へと繋がる心のぬくもり〜

2011-12-27 07:30:19 | 例会のレポート
こんにちは、飯塚トーストマスターズのAkiです。

今年も残すところあとわずかとなりましたが、皆さまお元気で年末をお迎えのことと思います。

さて、皆さまにサンタクロースはやってきましたか?
(プレゼントを届ける方も多くいらっしゃったのでしょうね・・・・・・。)
12月19日の例会は素敵なゲスト2名もご参加いただき、一層和やかで楽しく、一足早いクリスマスプレゼントをいただきました。
では、今年最後の例会レポートにしばしおつきあいくださいませ♪

テーブルトピックは、折り紙のクリスマスブーツが登場!

メンバーにひとつひとつ配られたブーツを開くと“Winter(冬)”・“Christmas(クリスマス)”・“this year(今年(を振り返って))”の3つのトピックのいずれかが書かれていました!
それらの言葉から思い浮かぶメンバー各自のエピソードを答えていただくのが質問でしたが、皆さんのお話がとても可笑しくて楽しくて素敵で!!!

メンバーのスピーチが心温まるクリスマスプレゼントとなりました!


フォーマルスピーチはふたつ

ひとつめは、素敵なお茶との出会い

元来珈琲党であったスピーカーが台湾でであい、虜になったお茶・・・・・・それが台湾烏龍茶でした!

スピーチでは、まず自作の図を示しながら「お茶の分類」の興味深いレクチャーを。
茶葉の発酵の方法・程度により6つに分類され、そのなかで烏龍茶は青茶に属するとか。
そして、実際に茶葉と茶器とお湯(魔法瓶ご持参!!!)で、淹れ方の実演を披露してくれました。普段見慣れている烏龍茶と異なり、とっても澄んだほんのりセピア色のお茶の出来上がりまでを解説してくれました♪♪♪休憩時間にご馳走になりましたが、とても美味しくで、スピーカーが虜になったこともうなずけました!

お茶との出会い・わかりやすく楽しいスピーチ!素敵なクリスマスプレゼントに感謝!


ふたつめは、“幸せ”の意味・問いかけのスピーチでした。

冒頭に、“Are you happy?”と私たちに問いかけがありました。ふと、我に返ったAki。

日々心から幸せをかみしめていきているだろうか?何かに追われて、つい辛い気持ちが先にたっていないか?それを誰かのせいにしていないか?
そして、スピーカーは、今秋に日本をご訪問され日本人に真心の大切さと誠実さと幸せを教えてくれたブータン国王夫妻を例にして、幸せを求めることの大切さを教えてくれました。

ご自身への問いかけ、そしてメンバーへの問いかけを、一つ一つ丁寧に言葉を紡いで語りかけてくださいました。

東日本大震災を経験し、より一層、心から人々の幸せを願い祈った今年。
ぜひとも、幸せを願い続けて、みんなでhappyを膨らましていきたい、そう願いました。
人として大切な心を教えてくれた、慈愛に満ちたクリスマスプレゼントでした。

今年最後の例会は、いつもの飯塚トーストマスターズさながらではありますが、会全体が心温まるプレゼントタイムで、happyに終えました。
来年もきっともっとhot & happyな心繋がる場となることを確信して、レポートを終えたいと思います。

末筆ながら、健やかなる新年をお迎えになられますよう、心よりお祈り申し上げます。

■次回開催日
次回は年明けの2012年1月7日(土):14時〜
場所は、あいタウン2F、飯塚市市民交流プラザです。
ぜひ見学にいらしてくださいね。
メールでのお問い合わせは、
dekunoboh365*kfx.biglobe.ne.jp(平田)
までどうぞ。(*を@に変えてください)

では、メンバー一同、心より、お待ちしております。

心を伝えあえる感動・・・飯塚TMC

2011-11-30 06:18:22 | 例会のレポート
みなさんこんにちは。
飯塚トーストマスターズクラブのAkiです。

ようやっと銀杏の色づきが本格的に。今年はのんびり冬支度の飯塚です。

少し遅くなりましたが、
心を伝えあうことが素敵な時間になることを11月19日の例会でAkiがメンバーから教わりました!この感動をお届けします♪しばし、お付き合いください。

まずは“Table Topic Session”です。

テーマは「ディベート」

マスターがテーマを挙げて、メンバーを指名してそれについて是か非かの立場を指定し、2分でスピーチするスタイルでした。
日本のTPP加入の是非から中学生の携帯電話学校持参の是非にいたるまでホットで身近なテーマでした。意見を即座にまとめて伝えることは難しいですね!
メンバー唸りながらも、しかし、指定に沿って素敵なスピーチ・心を伝えてくれました。

日ごろはなかなかディベートの場はない私たち、とっても刺激的な素敵な時間でした!
マスター!素晴らしい時間をありがとうございます♪


今回のFormal Speech は3つでした。

ひとつめは、”Ticket to be rich”
・・・・・・リッチになるための切符、と思わず心惹かれるタイトル!
その切符とは?果たして、スマートフォンでした。
日々の暮らしをより豊かにしてくれる利用法を紹介してくれました。聴いているメンバーも直ぐにスマートフォンを手にいれたくなるような気持ちに誘ってくれました。
そして、メンバーのアイデアがスマートフォンのアプリケーションに採用されると、とってもリッチになれるとか。だから、アイデアがあったら自分にこっそり教えてください!との怪しげなお誘いが!?
・・・・・・そうでした!このスピーカーはIT企業の社長さんでした!!!
もちろん、そのお誘いは冗談ですが、心がrichになるとっても楽しいひとときでした。

ふたつめは、”The Red River Valley”
・・・・・・みなさん、メロディが思わず浮かんできませんか?
日本では「赤い河の谷間」として広く親しまれているアメリカのフォークソングです。
スピーチでは、まずこの歌詞にこめられた想いをご紹介。ご存知、西部開拓時代の白人男性とインディアンの女性のひとときの恋の切ない心情が描かれています。
そしてスピーカーが、中学生時代に出会い大好きになったという想い出が、なんとも優しく美しく響いてきました。
ちなみに、スピーカーは現役の英語教諭!ひょっとして、このようないろんな英語との素敵な出会いが、英語の素晴らしさを伝えるお仕事へと誘ってくれたのでしょうかとAkiha
一人勝手に想いを馳せました。
スピーカー(美声なのです!)の音頭で、メンバー全員、英語でこの曲を歌って、
一層素敵な心の旅となりました♪♪♪


みっつめは、”Better late than never”

テレビ広告のスタート時代の想い出をご披露してくださいました。その後、テレビに心惹かれるものが薄れて、長らくテレビをじっくりとご覧になることはなかったとのこと。
しかし、最近Eテレ(NHK教育テレビ)の魅力にとりつかれてまたいろいろとテレビ番組をご覧になっていることを話してくださいました。
料理番組からもちろん英語教育番組までいろいろお薦めだそうですよ!

その、英語番組の教材に”Better late than never”(遅くともやらないよりはまし)とあったので、ご自身になぞらえてタイトルになさったとのことでした。
しかし、このスピーカーはとても勉強熱心な御方で、いつも私たちに学び続けることの大切さ素晴らしさを教えてくださいます。改めて、感謝の気持ちをいだきつつの拝聴でした!


以上、長くなってしまいましたが、これでも本当はずいぶんと短く端折ったAkiです。
それほどに伝えきれないほどに、皆さんの心の伝えあい学びあいが素敵な場なのです!

■次回開催日
次回は12月3日(土):14時〜
場所は、あいタウン2F、飯塚市市民交流プラザです。
ぜひ見学にいらしてくださいね。
メールでのお問い合わせは、
dekunoboh365*kfx.biglobe.ne.jp(平田)
までどうぞ。(*を@に変えてください)

では、メンバー一同、心より、お待ちしております。

週末はいつも雨?

2011-11-13 22:25:18 | 例会のレポート
皆さん、こんにちは。飯塚トーストマスターズクラブのKayです。

「なんだ、Kayの当番は、いつも更新が遅い」と思われているかも知れません。
楽しみにお待ちの皆様、大変申し訳ございません。

さて、11月5日の例会は、15名のメンバー、1名のゲストが参加しました。

今回は、私Kayが、ToastMaster of the Day (TMD: 司会)を務めました。

Today's word は、"hopefully(願わくば)"。
TDMの私は、
Hopefully, this meeting will go smoothly.
と心で祈って、例会をスタートさせました。

Table Topic Session のテーマは、「日本の文化を英語で説明する」でした。
丁度、ゲストは外国の方。彼が理解できたかどうかが、成否の判定になります。
初詣、山開き・海開き、節分、鏡餅、八百万の神など、沢山の日本の文化を紹介することができました。

今回のFormal speech は4名でした。

トップバッターのタイトルは”Good Morning”。挨拶が得意だった幼少期、挨拶がキッカケで近所の怖いおじさんから思わぬプレゼントを貰うお話でした。和やかムード漂うスピーチでした。

二番目のタイトルは"The Ice Breaker"。10月に加入したメンバーの first speech です。Ice Breake は大成功でした。

三番目のタイトルは"The basic of Hula"。フラダンスの歴史から始まり、途中から全員起立してフラダンスの基本的な動作に挑戦。これまでにないスタイルを一同で楽しみました。

最後のタイトルは"Dinner"。夕食は家族との大切なコミュニケーションの場。また家族全員で夕食を支度することでチームプレーを培う。そんな暖かい家庭の一コマをテーマにした心温まるスピーチでした。

Evaluation Sessionでは、いつもより沢山の有難い文法・表現・発音の指摘がありました。
何故、いつもより沢山か、ですって?
それは、私Kayが司会として、いつもより沢山喋ったからですよ。。。

「won発音 = one」の指摘が今回もありました。以後、要注意です。


次回は11月19日(土):14時〜
場所は、あいタウン2F、飯塚市市民交流プラザです。
英語に自信がある方も無い方も、是非一度、見学に来てください。

メールでのお問い合わせは、
dekunoboh365*kfx.biglobe.ne.jp(平田)
までどうぞ。(*を@に変えてください)

メンバー一同、心より、お待ちしております。

以上、Kay's レポートでした。

嬉しいお知らせ

2011-10-22 09:45:12 | 例会のレポート
みなさんこんにちは。
飯塚トーストマスターズクラブのSonoです。

先ずは嬉しいお知らせです。
当クラブのプレジデントからの原文で掲載します。

Good News everyone!
Here is the short report of Iizuka TMC of Area contest on Oct.1th.
TM N won the first prize in the English Evaluation Contest.
And, TM A evaluated very well in the Japanese Evaluation Contest.
So TM N, TM A compete in the Division F Evaluation
Contest on Oct.30th in Hiroshima!


では、10月15日(土)の例会リポート、お伝えします!


今回は、いつものメンバーに加え、2名のゲストの方に参加頂きました。
また、お仕事の都合で、長く休まれていた方2名も参加され、
また新し風が、トーストマスターズに加わった気がしました♪
みなさん、ご参加ありがとうございます!



さて、今回の“Today's Word”は、
・「applicable」=「適切な [てきせつな] {形}」でした。

EX)gave applicable examples to support her argument
:彼女の議論を支持するために適切な例を出した


まずは“Table Topic Session”です。
今回のテーマは、惜しくも亡くなったSteve Jobsに関連する話題でした。
彼は、大いなる創造性をもった、数少ない人でしたね。
EX)Because Steve Jobs passed away recently, This Topic was applicable to interest today's Table Topic.

以下の質問などについて、、
・Mac, WindowsどちらのOSを使用しているか?
・日本では、MACよりWindowsが主流ですが、その原因は何か?
・iPod, iPhoneは何故、売れているのか?
・日本にも、もっと多くのベンチャー企業が必要か?

Apple社製品、日本の将来について、みんながどの様に考えているか様々な意見を聞く事が出来ました。

今回のFormal Speech は3つでした。

ひとつめは"Thank you for sharing your life!"。
私sonoのスピーチです。
またまた登場、Steve Jobsの話題です。
彼は、2005年、スタンフォード大学の卒業式にて、感動的なスピーチをしました。
その内容をお借りし、彼の人生哲学を紹介しました。

興味のある方は、こちらからどうぞ。
日本語訳もあります。
http://sago.livedoor.biz/archives/50251034.html


ふたつめは"walking"
いつも、明るく笑いを運んでくれるMさんのスピーチでした。

彼女が日課の散歩を通して得た事、気付いた事、を、しっかりとした雰囲気と英語で伝えてくれました。
彼女は、散歩を通じて、四季を感じる事が出来ます。
人との出会いを通じ、優しさを感じる事が出来ます。
そして、苦手な昆虫等にも出会います。
私は、彼女がそれらに会った時に、怖がる姿を想像し、くすり、と微笑ましく笑う事が出来ます。
彼女は、最後に言いました。
「私達、人間だけが、この地球に住んでいない事に気付く」と。
身近な散歩の中に、多くの発見が満ちているのでしょうね。
それは、彼女が色んな事を、好奇心を持って、よく見ているからかもしれません。


みっつめは"The Cuture of Our hometown"
いつもおっとりと、マイペースにみんなを和ませてくれる、Nさんのスピーチです。

身近な故郷の文化活動について、紹介してくれました。
みんなに、故郷の文化を伝えたい気持から、「稲築町文化ふれあい伝承館」の
パンフレット作りに励んだ経験や、将来も、英語のパンフレトを作ってみたいなど、
意欲的に、スピーチを行ってくれました。

私は、古き良きものを、継承してくれる事が、とても素晴らしい事だと思っています。
そして、私達は、継承されたものを、次の世代に継承出来るか、不安な時代を生きています。
今の世代の方が、この様な、活動を続けて下さる事に、感謝ですね♪

Nさんが、紹介してくれた、嘉穂市の身近な文化、を、以下に紹介します。
・山野の楽:家内安全や五穀豊穣を祈願
毎年9月の秋分の日に、山野・若八幡神社の宮馬場で行われます。
約750年前から続く祭事で、寛元2年(1244)に宇佐八幡宮の御分霊を、この地に祀ったさい、楽もいっしょに伝わったといわれています。

・若八幡神社:鎌倉時代から伝わるという県指定無形民俗文化財です。

・稲築町文化ふれあい伝承館:
「山野の楽」「神楽」「獅子舞」などの資料が展示されている学習の場(1階)と、
伝統芸能の伝習・交流の場である伝習室(2階)があります。
学習の場では、いつでもビデオにより伝統芸能を見ることができます。

是非みなさんも、機会がありましたら、訪れてみて下さい。

今回は、例会の後に、数人で、発音のレッスンもしました。
その中であった、日本人が間違えやすい例、一つを紹介します。
・Won:
私達、“ウォン”と言っていませんか?
正しくは、“ウァン”です。
One:の発音と同じだそうです。
ご指導ありがとうございました!


■次回開催日
次回は11月5日(土):14時〜
場所は、あいタウン2F、飯塚市市民交流プラザです。
ぜひ見学にきてくださいね。
メールでのお問い合わせは、
dekunoboh365*kfx.biglobe.ne.jp(平田)
までどうぞ。(*を@に変えてください)

では、メンバー一同、心より、お待ちしております。

読書の秋、食欲の秋、トーストマスターズの秋?

2011-09-21 22:27:42 | 例会のレポート
こんにちは、飯塚トーストマスターズクラブのSonoです。
少し前ですが、仲秋の名月、綺麗でしたね。
最近は、台風の影響で不安定な天気が続きますが、雨の後は涼しくなるので、
このまま徐々に秋を迎えてくれるといいですね。

では、9月17日(土)の例会リポート、お楽しみください!

今回は、いつものメンバーに加え、1名のゲストが来てくれました。
メンバーの一人が、国際交流の一環として受け入れている留学生の方です。
ベトナムから市内の大学に留学されているそうです。
やっぱり、発音の音の高さが日本人とは違いましたね。
また来てくれると、勉強になるなぁ〜と思いました。


さて、今回の、“Today's Word”は、
・「Lovely」
可愛い言葉です♪
なじみ深い意味は、「…beautifel, attractive」などですが、
今回は、新たに、「Thanks」という意味があることを知りました!
イギリスで、thanksの代わりに使われる事もあるそうです。

Lovely view!
Lovely earth!
Lovely Toastmasters Club!
皆さんも、是非使ってみてくださいね。

まずは“Table Topic Session”です。
今回のテーマは、
■「一番好きなもの!」でした。

好きな飲み物、好きな女優、好きな小説家など、皆さんの、好きなもの!
について、楽しく語る事が出来ました。

今回のFormal Speech は3つでした。

ひとつめは、
・"Gift from bulbul"
bulbulとは、ひよどりの事です。
ひよどりの巣作りから子供達の巣立ちまでを、詳細に描写してくれて、
彼女の心の動きや、ひよどり達の成長が目に見えるようでした。
温かいストリーで、ホットするスピーチでした。
実際の巣も持ってきてくれて、それを見ながらのスピーチは2倍楽しめました♪
癒されたいあなた、是非、遊びに来て下さいね、幸せが待っています(笑)♪

ふたつめは、
・"What is happiness?"
自身のコスタリカを訪問した時の体験から、“本当の幸せ”について、私達に考える場を与えてくれました。
コスタリかは、日本のほかに世界でただ一つ平和憲法を持つ「軍隊のない国」として有名です。
スピーカーは小学校や、子供病院などを訪れ、実際の生の声を聞いています。
そこの校長は、軍がなくなった事で得た、幸せを語ってくれました。
その言葉が、これです。
“We are free, We can decide every things!”
この場だけでは、レポート出来ない内容が詰まったスピーチでした。
是非、みなさんも、生のスピーチを聴きに来て下さい!
感動が待っています(笑)♪

そして、
みっつめは、
・“out of the mouth come evil”= 口は災いの元
政治家にとっての、スピーチの重要性を落語家やチャチールの努力を例に、熱弁して頂きました。
その中で、政治家の不祥事発言が続く中、野田総理のスピーチに対する姿勢を評価されていました。
後は、彼の言葉が実現する日を待つだけですね。
政治に興味がある方も、是非遊びに来てくださいね。
おもしろい意見が聞け、考える場になると思います!
日本の未来を考えれます(笑)♪

今回は、最後に、文法係から、複数形の使い方について、指摘がありました。
an apple, two apples
簡単な事ですが、なかなかどうして、話す時に、すっかり忘れてしまう“s”ですね。
ネイティブの方は、この様な小さな、違いでも、はっきり、明確に発音されるそうです。
英語も小さな事からコツコツとですね。


■次回開催日
次回は10月15日(土):14時〜
場所は、あいタウン2F、飯塚市市民交流プラザです。
ぜひ見学にきてくださいね。
メールでのお問い合わせは、
dekunoboh365*kfx.biglobe.ne.jp(平田)
までどうぞ。(*を@に変えてください)

では、メンバー一同、心より、お待ちしております。