ダニー食堂

右往左往の日々。

日本のヤンキーと車の半ドア

2017-06-01 | 本日のおススメ
数ヶ月前。

いつも閑古鳥が鳴いている近所の美容院でハイライトを入れたところ、いわゆる日本の田舎にいそうな元ヤン風になったあたし。

でもまぁそれなりに白髪をごまかしてるし、値段相応で文句なしよ。

ところが次は欲が出ちゃって、他所で直してきました。
今度は予約が必要なちゃんとした所ね。

こちらの希望通り内側まで細かく入れてくれた上、あたしの白髪の生え方に合わせて工夫してくれ大満足で帰宅。

そこへ、ヘアスタイルもクソも無い(失礼しました)ダニーに前回とはどう違うのかと聞かれたので値段だよとは言わずに、

前回は元ヤンだったけど、今回はエレガントでしょ?

そう言いたかったのだけど、素直なあたしは元ヤンをEx yankee(ヤンキーとは英語でアメリカ人のこと)と言ってしまい、ダニーに日本におけるヤンキーとはの議題で説明をする運びとなりました。

因みに、ダニーの喰いつきポイントは彼らの改造された学生服だったわ。


それで思い出した昔の話。

外資系勤務でTOEICほぼ満点のエリート歳上男性が、車の半ドアのことをハーフドアって直訳してさ。

その場に日本語の半ドアを知っているのは自分以外にいなかったから、あたしへの個人的なボケと判断して速攻突っ込んだけど実はボケでも何でもなかったっていうね。


今日の夕飯
・キヌアサラダ
・あたしは外ランチの残り
・ダニーはBBQの残り



人間日々勉強
『家族』 ジャンルのランキング
コメント (2)   この記事についてブログを書く
« こうしていつも誰かに助けられる | トップ | 夫に喧嘩を売られるも買いそ... »
最近の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (麦太郎)
2017-06-03 15:47:38
半ドアを和英辞典で調べてみたら、
The car is not completely closed.
でした。ハーフドアとずいぶん違いますね(笑)

テレビ番組のイッテQってそちらでも見ることできますか?
出川のはじめてのおつかいっていう企画で、
出川の日本語英語が意外に通じるのが面白いです。
英語を覚えるのって文法よりも語彙とヒアリングかなーって
気がしてきました。

Unknown (ちさと)
2017-06-03 23:01:38
麦太郎さん

わはははー、調べましたか!
全然ハーフドアじゃないですよね。

イッテQ見てます!
初めてのお使いの出川、凄いですよね。
あのグイグイ行く姿が時々見るに辛くて早送りしちゃうことがあります(笑)。
文法より語彙とヒアリング、同感です。
あと発音。
個人的な最終解決策としては、もう黙ってビールを飲むことです。

コメントを投稿

本日のおススメ」カテゴリの最新記事

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL