国際演劇協会 事務局通信

社団法人国際演劇協会(ITI/UNESCO)日本センターの主催するイベントの情報などをお知らせします。

外国人のための歌舞伎半額チケットご提供のお知らせ

2007-04-16 | 事業のご紹介
日本在住の外国人演劇愛好家の方々の間でご好評の、六月大歌舞伎半額チケットの販売は、今年2回目となります。この機会をお見逃しなく是非ご応募下さい。花形俳優松本幸四郎、中村吉右衛門、片岡仁左衛門の他若手花形俳優、市川染五郎が出演致します。

“KABUKI” HALF PRICE TICKETS!

JAPANESE THEATRE KABUKI
Great opportunity to watch KABUKI with an easy process of getting first class seats!

THE APPRECIATION OF JAPANESE THEATRE
ITI the International Theatre Institute is offering half-price tickets for a Kabuki appreciation to foreigners living in Japan for June 2007 Grand Kabuki.
This special plan has become very popular with theatregoers, so the ITI decided to offer another sale of half-price tickets. This is the second time such an invitation of half- price tickets is being offered in this year for live Kabuki performances. So, don't miss out on this offering of half- price tickets for June 2007. Kabuki-za will be featuring of super star Koshiro Matsumoto, Kichiemon Nakamura, Nizaemon Kataoka and yang star Somegoro Ichikawa.

内容
日時 6月22日(金)、23日(土)、24日(日)   夜の公演 午後4時半開演
場所 歌舞伎座
価格 7,500円  (1等席 15,000円の半額) お一人様 4枚まで
Dates: Evening performance (4:30 p.m.) 22 (Fri), 23 (Sat), 24 (Sun) of June.
Time: 4:30 p.m. Evening performance of Kabuki
Place: Kabuki-za Theatre
Price: 7,500 yen (50% of 15,000 yen 1st class seat) 4 tickets maximum per applicant.

演目
1.元禄忠臣蔵?御浜御殿 綱豊卿/片岡仁左衛門
2.加賀鳶        道玄/松本幸四郎
3.船弁慶        静御前、知盛の霊/市川染五郎、弁慶/松本幸四郎
Programme:
1. GENROKU CHUSHINGURA ? Ohama Goten Tsunatoyokyo (Nizaemon)
2. KAGATOBI Dogen (Koshiro) Matsuzo (Kichiemon)
3. FUNA BENKEI Shizukagozen & Spirit of Tomomori (Somegoro), Benkei(Koshiro)


ご応募は、お名前、ご住所、電話番号、国籍、観劇ご希望日、ご購入枚数をiti@topaz.dti.ne.jp宛にメールでお申し込み下さい。

For application, please send us an e-mail at iti@topaz.dti.ne.jp with your name, address, phone number, e-mail address, nationality, preference date to watch a performance, and the number of tickets you would like to purchase by e-mail.

締切は 2007年5月11日(金)
ご応募数が300枚を超えた場合は抽選で決定し、当選の方にはメールでお知らせ致します。
Deadline for Application: May 11th (Fri), 2007
If the number of applications exceeds 300 (the number of discount tickets we are holding), we will determine by lottery and the winners will be notified via e-mail.

当選された方には予約番号及び当協会の銀行口座番号をお知らせ致します。5月29日までにチケット代金をお振り下さい。勝手ながら振り込み手数料はご負担下さるようお願い致します。ご入金を確認後、チケットを郵送致します。

For those who won tickets, we will inform you of the reservation number and the bank account number of ITI Japan Centre. We kindly ask you to transfer the amount for the ticket(s) to this account number by May 29th (Tue). After the payment has been deposited, the tickets will be sent to you by mail.

その他の割引について
卓越した英語によるイヤーホンガイドは、上演中の歌舞伎独特の科白や場面を説明し、ご理解を深めるお役に立ちます。 ITIは特別に借用料を500円でご提供致します。保証料1.000円は、イヤーホンセットをご返却の時お返し致します。また、英語のプログラムは劇場内で500円で販売しております。

Also discounted
An English Ear-phone Guide which has an excellent translation to help you understand the dialogue of the performers on stage and an explanation of the uniqueness of Kabuki. ITI offers a special rental fee of 500 yen. A one thousand yen security deposit is requested which will be refunded when the earphone set is returned. Also an English-language programme will be selling for only 500 yen inside the theatre.

さらに、チケット1枚お持ちの方お一人様に、歌舞伎座のお好みの食堂で割引でお食事が出来ます。劇場に入場された時1階の予約カウンターで予約をなさって下さい。

We have also prepared discount tickets (one per ticket holder) which will allow you to get a discount in any dining-room of your choice at the Kabuki-za. So please enjoy a traditional Japanese-style dish during the intermission. Reservations can be made upon arrival at the reservation counter which is located on the first floor inside the theatre.

英語によるお問い合わせ電話番号は、090-4396-1268 です。
11:00−19:00の間 ご利用下さい。

For inquiries in English, please call 090-4396-1268 between 11:00 to 19:00.
ジャンル:
芸術
キーワード
松本幸四郎 片岡仁左衛門 元禄忠臣蔵 中村吉右衛門
コメント (0) |  トラックバック (0) |  この記事についてブログを書く
Messenger この記事をはてなブックマークに追加 mixiチェック シェア
« 【アジアダンス会... | トップ | 「養成プログラム... »

コメント

コメントはありません。

コメントを投稿


コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。
※文字化け等の原因になりますので、顔文字の利用はお控えください。
下記数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。この数字を読み取っていただくことで自動化されたプログラムによる投稿でないことを確認させていただいております。
数字4桁

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL

あわせて読む