床屋と瓜

三角

ああ

2017-05-19 20:20:08 | Weblog
おちおち劇場で辞書なくしてなくなくcambridgeの英英機能つかってて気づいたけど、本当に英和辞書使ってた時間は無駄だった。
今すぐみんなやめたほうがいいよ。
すっごい回り道だったわこの10年以上。
assumeひとつとっても、すぐ推測するって頭で変換しちゃうけど、英英でto accept soething to be true without question or proofって言われるとものすごいすんなり入ってるくるね。
I asuume意外でも余裕で使えるじゃんこれって思うね。as assuming a roleとか
英和って考え自体が回り道以外の何ものでもないんだろうね。
ジャンル:
ウェブログ
この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« HIMMY | トップ | kk »
最近の画像もっと見る

Weblog」カテゴリの最新記事