Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

ガールズトーク (Girls Talk)

2017-05-12 13:59:59 | MN生活(7年目)(MN2016‐17)
どもども。
Hello!


皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your life going?



気が付けば、あっという間に5月に入っていましたよ。
Yeah, that's in a moment. It's already May!



これは、3月の終わりのある日、久しぶりにお出かけした時の様子です。
This is about one day in March and I went out with my lovely girl friends.




新しくできたというレストランで待ち合わせ。
This is a newly opened restaurant.




スザンヌ、ステイシー、Hit-chan、そしてキャット。
Susanne, Stacy, me and Kat



スザンヌは何回かこのブログにも登場しているんですが、キャットにとってのお母さんのような存在です。
I've wrote about Susanne several times on my blog, but let me explain the wonderful relationship between her and Kat again. Suzzane is literally like mother to Kat.



キャットの実のお母さんは彼女が高校生くらいの時に乳がんで亡くなったんですが、その一番辛かった時に親身になって支えたのがこのスザンヌ。
Kat's biological mother passed away when Kat was in high school or so and Susanne is the one who supported Kat to go through the toughest time.



キャットはスザンヌの事をママと呼び、スザンヌはキャットの事を娘と呼びます。
Kat calls Susanne "Mom" and Susanne calls Kat "Daughter".



スザンヌには二人子供がいるのですが、その子供たちとキャットは兄弟姉妹と呼び合います。
Susanne has 2 kids and the kids and Kat call each other, "Brother&Sister".



キャットとスザンヌの家族を見ていると、家族になるのに血の繋がりって必要ないなぁっていつも思い、幸せな気持ちになります。
When I see Kat and Susanne's family, they make me feel like "F*** off blood relaton, you don't need it to become family!" And I feel so happy to see it exist in this real world.



で、皆お腹ペコペコだったので、頼んだのがこれ。
Anyways, we all were starving and ordered this and more.




ポテトを揚げたものに、グワカモレやチーズが乗っかってます。美味しかったよ~。
I forgot the name, but it's potato tots nachos thing.



いやぁ、日本語でも女三人集まれば姦しいって言いますけど、アメリカでも同じです。(笑)
In Japanese, we say when 3 women gather, it gets very noisy. But it's quite same here in the US.



ず~っと会話は途切れる事なく、Hit-chanは主に聞き役だったんですが、本当に楽しい時間でした。
Of course, on this table, there was no time of silence and our conversations kept going. I was mostly just listening, but it was very fun.



何よりもこの大好きな3人は皆強くて自立した女性で、Hit-chanにとっては理想となるお手本のような存在です。
I love these ladies and they're all so strong and independent which is a ideal role model to me.



そんな皆と出会えて、こうやって色々と刺激をもらえる事は本当にラッキーな事だなぁと感じています。
It's very fortunate for me to have met them in my life and get a lot of inspiration from them like this.



Hit-chanもどこかの誰かにインスピレーションをお裾分けできるような女性になれるように、自分で自分に自信が持てるような人でいたいと思います。
I want to be a person with much confidence in yourself and a person to inspire somebody somewhere, sometime.



という訳で、楽しいガールズデートでした!
Anyways, it was a very fun girl's date!




↓応援クリックお願いします。(Please click this button to vote for my blog.)


ジャンル:
ウェブログ
Comment   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 弘法筆を選ばず (The Cunning... | TOP | 音楽って良いな。 (Music is ... »
最近の画像もっと見る

post a comment


コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

Related Topics

Trackback

Trackback  Ping-URL