Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

音楽って良いな。 (Music is Wonderful)

2017-05-13 12:24:17 | MN生活(7年目)(MN2016‐17)
どもども。
Hi there!



皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your life treating you?



Hit-chanは相変わらず元気ですよ。
Mine is treating me pretty good!



さて、前回の記事でキャットとスザンヌの事を書いたのですが、そのキャットがスザンヌの旦那さん、マークのバンドがあるコンテストに参加するから一緒に応援しに行かないかと誘ってくれました。
So, I wrote some about my friend Kat and Susanne on the last article and speaking of them, Kat invited me to a band contest which Susanne's husband, Mark's band participated in.



で、今回はコンテストの決勝戦らしく、予選を勝ち抜いたバンド4組が出場していました。
It was the final of the contest and there were 4 bands to play that day.



コンテストはリブが売りのチェーンレストラン、Famous Dave'sが主催しており、コンテストもアップタウンにあるレストランで行われました。
The contest was hosted by Famous Dave's, so it's at one in Uptown.




一緒に行ったキャットと彼氏のトム。
Kat and her boyfriend, Tom.




キャットの家で待ち合わせして、車に乗せていってもらいました。
I meet up with them at their's and they gave me a ride to the restaurant.










最近、積極的にお酒を楽しんでるHit-chan、この日もこの甘いカクテルを頼みました。美味しかったよ。
I've been actually very willing to enjoy alcohol recently, so I ordered this sweet cocktail that day. I raelly liked it.




この日はコンテストの影響で、レストラン内は満員御礼!
The restaurant was totally packed thanks to the contest.



それぞれのバンドの応援団が駆けつけていました。
Many fans of each band gathered to cheer them up.



トップバッターのバンド。
This is the first band.



ビッグバンドで、サックスやトランペット、パーカッションまでいました。
They're a big band and there were a Sax, Trumpet and even a percussion player.



リードシンガーのおじさんも派手派手金色スーツにノリノリで、トップバッターとして相応しい素敵なバンドでした。
The lead singer was so unique in the shiny golden suits and they performed great as the starter of the night.




食事は皆で分けられるものを注文
We had a table with 6people, so we ordered a big plate to share together.





久しぶりにアメリカンな料理食べたけど、美味しかった~。
I hadn't had this kind of very American food for a while, but greasy food is always delicious, right?




お目当てのマークのバンドは3番手で出場!
Okay, here they are!! Mark's band played as the third.



話によると、コンテストの採点には観客の反応も加味されるそうで、スザンヌやキャットに誘われてステージの前まで行ってダンスをすることに。。。
Kat said that the audience was a part of the score points, so Susanne and Kat led me to the front of the stage to...dance!



Hit-chan、日本で生まれ育って、学校ではプラムもないし、大人になってからもクラブとかにも行った事ないですし、人前でダンスするなんて初めて!!
Oh my gosh. I was born and grew up in Japan where we don't have a prom or something and also I've never been to a club either, so it was very very first time to dance in public!



元来シャイな性格なHit-chanですが、大好きなスザンヌのマークの為、恥ずかしさを捨てて、本能で音楽を楽しみながら体を動かしました。
I'm originally a very shy person and can't break my shell right away, but this is for my loving Susanne&Mark, so I just tried to focus on enjoying the sound and moving my body along with it.



いやぁ、ここら辺、アメリカ人、特に女の子達のノリは凄いです。
I was very impressed by others, especially girls! They danced so freely. Is that Amrican thing??



皆全然恥ずかしがらずに、色んな種類のダンスを心のままに踊っていました。
They don't get shy at all and just danced as they wanted.




コンテストの結果ですが、残念ながらマークのバンドは優勝できませんでしたが、早くも次のライブのオファーを受けたみたいです。
As the result of the contest, unfortunately, Mark's band didn't get the prize, but I heard they got a offer to play at the restaurant again.



コンテストは順位がありますが、それより何よりも、久しぶりに生バンドの音楽を聴いて本当に気持ちが良かったです。
The contest itself is a competitive thing, but you know, who cares! I just loved the real and live music.



それぞれの楽器から奏でられる振動が心に響いてきて、改めて音楽って素晴らしいなぁと感じさせてもらいました。
All the vibes from each instrument reached to my heart and sheked it. That felt super great and it's just a indescribable feeling.



こうやって、素敵な経験をいっぱいさせてくれる、大切な友人キャットに感謝しています。
Again, I just want to thank my lovely friend, Kat, for bringing a lot of wonderful experiences in my life like this.



↓応援クリックお願いします。(Please click this button to vote for my blog.)


ジャンル:
ウェブログ
Comment   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« ガールズトーク (Girls Talk) | TOP | ブレンダとデート (A Date Wi... »
最近の画像もっと見る

post a comment

Recent Entries | MN生活(7年目)(MN2016‐17)

Trackback

Trackback  Ping-URL