そうなんだ。

外国語で知ったこと。

五円硬貨   英語

2017-07-12 15:12:57 | 語学
日本のお金の話です。

非漢字圏の訪日旅行者の人々にとって、さっぱりわからないのが
五円硬貨だそうです。

米軍向けラジオ放送 AFN の文化交流のコーナーで、取り上げてられていました。

ゴールドで穴が開いているコイン・・・。

実際はゴールドではなく、銅と亜鉛が混ざった黄銅です。

なぜ、値段がわからないかというと
五円玉だけは、アラビア数字での額面表記がなく、漢字による「五円」の表記のみです。

すぐに硬貨を取り出して、表裏を確認しました。
今まで意識したことがありませんでしたが、確かに漢字だけの表記です。

しかも、新しいのは金貨に見える。

これでは、安いのか高いのかの見当がつかないかもしれません。

しかし、
何十年も見ている五円玉なのに、アラビア数字の表記がないと言われても
あやふやとは・・・。
私の記憶力も全くあてになりません。
これでは、精巧につくられた偽札などは、とても見破れないでしょう。

五円硬貨は英語でなんというでしょう。
これも、聞けばすぐにわかりますよ。

「five yen coin」(ファイヴ イェン コイン)・・・五円硬貨

簡単でしたね。

今日の「そうなんだ」は、「そうだったんだ」でした。

すでに”五円硬貨の表記は漢字のみ”と百も承知だった方は、
「そうだったんだ。 今まで気づかなかったんだ~」
と笑って下さい。


ジャンル:
ウェブログ
コメント (2)   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 寝返り   英語 | トップ | SDGs (エスディージーズ) ... »

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
五円玉 (ゴン)
2017-07-14 13:44:23
硬貨を取り出して観察
ホント、5円だけ漢字のみだ

神社巡りでお参りするので、
いつも5円玉がお財布にあると、お参り用がま口に
取っておくようになったよ


気が付かないものだよね。 (ふーちゃん)
2017-07-14 17:48:51
ゴンも知らなかったかぁ~。

ところで、がま口って古くない?
せめて、小銭入れじゃない?

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。