そうなんだ。

外国語で知ったこと。

コント   フランス語

2011-11-09 13:00:00 | 語学
子供の頃、ドリフの “全員集合” を観に、 父が新宿厚生年金会館へ
連れて行ってくれました。 ゲストや内容は記憶にないのですが、
暗い客席から、明るい舞台の長さんに “オッス返し” をしたことは
覚えています。
恒例ですが、 「声が小さいっ! オッス!」 と言われて、 二度目は
より大きな声で 「オーッス」。

テレビで放映された “とんねるず” のコントもよく笑いました。
石橋貴明の “保毛尾田さん” など、 よく考えついたものです。
あの青い髭剃り後のメイクが生々しかったこと・・・。
“スマスマ” のコントも好きでしたし、 “セクスィー部長” で
知られた 「サラリーマンNEO」 も観ていました。
役者さんたちは、よく笑わず真面目な顔で演じられるものです。

“コント” は英語だと思っていたら、フランス語です。

「conte」(コントゥッ)・・・短い物語・コント

少々意外だったんで、 和英辞典も引いてみました。

「コント」・・・short story (ショートストーリー)

喜劇は英語で “コメディー” だから、 私たちの意味するコントは
“ショートコメディー” とでも、言うのでしょうかね。

くだらないと言えば、そうなんですけど・・・。
最近、笑えるコント番組を見つけられないのは、残念です。
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする