東箕輪ブログ

毎日単語帳づくりに追われて、それを活用できずに英語をマスターできない変なおじさんのブログです。

Japan's high life expectancy is believed to be linked to diet.

2017-05-12 00:15:47 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○
o'●


ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。

①過去30年間にわたり、かなりの温度上昇がありました。

②大きな寄付は、私たちの子供たちが有利になることは間違いないわ。

③これをお手頃価格で買ったの。

④ここでは常に細心の注意を払っているんだ。

⑤どこで食べたい?
→おまかせするわ。

⑥そのレッスンに間に合わなかったんだ。

⑦日本の高い平均寿命は、食生活と関係していると信じられている。

⑧今週ずっと体調がよくなくて。

⑨これでなんとかなりますか? or やりくりできますか?

⑩在宅学習だった子どもは大きくなって優れた結果を出すんだ。

⑪私たちのウェブサイトでさらに詳しい情報を提供しています。










oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜







①Over the last 30 years there has been a considerable increase in temperature
.

②A generous donation will ensure our kids beat them out.
※beat out…打ち負かす

③I bought this at a reasonable price.
※reasonable price…お手頃価格

④We keep a very careful eye on things down here.
※keep an eye on ~…~から注意の目をそらさない

⑤Where would you like to eat?
→Why don't you surprise me?

⑥I didn't make it to that lesson.
※make it to ~…~までたどり着く、~に間に合う

⑦Japan's high life expectancy is believed to be linked to diet.
※life expectancy…平均寿命 dietには日常の飲食物の意味もある

⑧I've been under the weather all week.

⑨Can you make do with that?

⑩Kids who are homeschooled do better in their later years.
※in one's later years…後に

⑪Our web site will provide you with additional information.
※provide A with B…AにBを与える(提供する)
ジャンル:
モブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« My teacher told me my Engli... | トップ | The cherry blossoms in the ... »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL