東箕輪ブログ

毎日単語帳づくりに追われて、それを活用できずに英語をマスターできない変なおじさんのブログです。

My joke fell flat.

2016-10-08 18:57:08 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


①やべっ、電話がかかってきた、どうやって音止めるんだ?

②調子悪いな~。何でだろう?

③わぁ、正確だな。

④うーん、取り出せない。

⑤時間かかるな~。

⑥朝起きたとき、メールのチェックをするのが習慣になった。

⑦あらっ、ぶれちゃった。

⑧写真がプレている。

⑨俺、すべったかな。

⑩俺のジョークちっともうけなかった。

⑪やっぱり、福山雅治みたいな人はいないかな~。

⑫私、彼にお持ち帰りさせるかも。

⑬もうちょっと、押してみるべきかな~。

⑭何で俺いつも芸能人ぽいって言われるんだろう。

⑮信じるかどうかは別として、吾輩若い子にもてるんだ。

⑯そりゃぁ単なる気のせいってやつよ。

⑰57歳!もっと若く見える。

⑱彼女はまったくタイプじゃない。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。




①Shoot, the phone is ringing. How do I silence it?

②It's glitchy. Why is that?

③Wow. It's so accurate!

④Mmm... I can't get it out...

⑤Taking long…

⑥It's a habit now to check my email in bed when I wake up in the morning.

⑦Oh, I moved!

⑧It's blurry.
♪イッツプラり

⑨Did I jst screw it up?
※screw…しくじる、台無しにする

⑩My joke fell flat.
※fall flat…全く失敗に終わる、全く効き目がない、全く反応がない

⑪Of course, no one here looks like Masaharu Fukuyama.

⑫Maybe I could let him take me home.

⑬Maybe I should push a little more...

⑭Why do I always get this "You look like a professional entertainer" comment?

⑮Believe it or not, I am popular with young people.

⑯It's just your imagination.

⑰57!? You look much younger than that!

⑱He is not my type at all.
ジャンル:
モブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« Ah, it's the whale again… | トップ | Your pic is awesome! But yo... »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿


コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL