フロリダ生活が11年目になりました。

英語はもう諦めた・・・。

bleacher

2017年06月30日 10時23分39秒 | Weblog
数年前に、
『Breezeway』
という単語を覚えたんですが。

***** breezeway ******
【名】
〔建物間の〕屋根付き通路

**********************

アーケード(ARCADE)とはまた違って…。

建物の間に作られた屋根付きの屋外通路みたいな物です。
これを日本語で何というかがわからないんですが。

こういうのをブリーズウェイという

雨にぬれずに屋外移動のできる通路ですね。


でもって。

小僧の通うプールには、


こういう屋根付きの観覧席みたいなのがあって。

これをアメリカ人は、

『bleacher』って言います。

辞書でみると、

***** bleacher seat ******
ブリーチャー(席)、外野席〔野球場の〕、階段式の見物席〔野外や体育館内の〕
*****************************

と書かれているので、屋内でも屋外でも同じなんでしょうね。

ブリチャーの画像

画像検索しても屋内外のが出てきます。

アメリカだと中学の体育館に始まって、
高校に行けば体育館の他に運動場とかフットボール場とか、プールとか、
あちこちで普通に見かける物です。

日本でも、屋内外問わず、競技場には普通にありますが、
高校では見かけなかった気が…。
(私の高校が違うだけなんでしょうか?)

日本って、中学あたりから親が学校に子供の練習試合を見に来るとか
普段の練習に付き添うとかないですけど、
アメリカって、親とか近所の人が子供のクラブ活動の見学したり
毎週末のようにある試合を見にきたりしますから、
学校内の施設にもこういう観覧席は普通にあるんですよね…。

時代も変わってきてるので、今時の親御さんは
子供たちの部活や練習試合等、毎回観戦される人も多いのかも知れませんが。

あ、でも。
実家で、小僧の友達のサッカー観戦に行った時、
新しくできたサッカー(練習)場ですけど、無かったな・・・。
アメリカなら、あ~いう場所にもしっかりブリチャーが置かれてます。

文化の違い、なんでしょうか?

アメリカ人はスポーツ観戦好きな人が多いのかな?
子供の練習を見守る親は・・・日本よりも断然多いです。

そして、毎日ここに座っているのに日焼けしている私σ(^^;
ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 不要居住モノ・・・ | トップ | ついに?とうとう? »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿


コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL