カンムリワシ、名ばかり はばかり、言うばかり

カンムリワシは20年ほどで激減。

ビビンバ・プサン(ハングル)

2017年10月22日 15時57分45秒 | 似た言葉

なかなか難しいのが「外国語を日本語に移す」作業です。翻訳は「創造」とされることさえあります。

大切なのは

    • 本国人がどう言っているか(言い方の揺れや地域語も加味)
    • 日本人にどう聞こえるか 
    • 日本語の表記方法の問題  

でしょうか。  


韓国語で、いつも話題になるのが「釜山ビビンバ」の日本語表記です。 

語頭の「濁音」が見られないという韓国語の特徴からすれば

  • 金大中(キム・ジュン)・・・・・・これは語頭ではないので通常らしい。
  • んばります」:語頭ゆえ「ンバリマス」になり日韓の違いが。

実際に

発音記号でも「p/b」と似た記号を使っていますが、語頭に「b」が使われることはなさそうです。

よって「釜山」の発音は語頭の濁音を避けるならば「サン」ではなくて「サン」らしい。

また日本語のビビンバ」は韓国語ではありえないようで「*ン*」になりそうです。「ピ」「ビ」だけに絞れば

    • ・・・・・・これが有力か
    • ・・・・・・これもあり得るか

などが考えられます。

 

韓国語「まぜごはん」は日本語でビビンバ」ですが、韓国人は上記から

ピビ

と発音しているのかも知れません。日本語ではとても言いにくいため、かってに「ビビンバ」と言い替えているのでしょうか。 


さてこのようなハングルの特徴は次の通りです。

  1. それまで中国の属国にあまんじていた朝鮮半島では、自国語(朝鮮語)を記述する文字がなかったようです。しかし助詞のような言葉でさえ漢字を使わざるを得なかった「漢字」ばかりの「漢語」に疑問をもったのは自然なことで、その結果「音を表わすだけの表音文字」の「ハングル」が誕生したというわけです。
  2. 私見では、ハングル混じりの漢語が朝鮮語の記述に適していると思うのですが、そうはならなかったようです。ハングルだけというまるで小学校低学年のような「さいた、さいた、さくらが、さいた」のような言語体系になってしまうことが心配で、平易には違いありませんが、「ハングル」だけでは抽象的な思考に向いているとは言えないのかも知れません。ただし欧米語のアルファベットと同じように、これらの組み合わせて将来(100年後)どうなるか分かりませんが・・・・・・。
  3. 日本語の場合、まず「50文字」ほどの「かな/カナ」がありこれらは単に音を表わすだけの表音文字であって意味はありませんが、このほかに意味のある漢字があり主に抽象的な言葉を記述しています。日本語は「かな・カナ混じりの漢字」という欠点を補い合う仕組みで成り立っているのです。
  4. ハングルの場合、単純に日本語と比較は出来ませんが、組み立てている部品ごとに発音が決められていて、それさえ理解できれば、この組み合わせで「すべて」の発音を記述できる、というハングルは比較的わかりやすい言語でした。しかし1446年に発案されたものの、漢語にすっかりはまってしまっていた事大主義的な保守層(旧両班たち)がこれを「未熟な言語」だとして激しく反発し、ハングルを使って暴政を批判する張り紙があったことから、部分的には使用されていたらしいのですが、ハングルを禁止する方向へ走り、ハングルは広く普及せずにそのまま放置されたようです。
  5. その後、ハングルが復活しましたが、最近では逆に「すべての漢字を禁止」した北朝鮮もあれば、一時期「ハングルまじり漢字」を使っていた韓国でも「ハングルだけで漢字を禁止」したため研究者の中でかつての文献を読めない人が出てきて問題になり、最近では初等教育でも一部の「漢字」が復活したようです。
  6. さて前政権の文物をすべて破棄するという中国そっくりの歴史をかかえており、すべて前政権を否定することしかできない(前大統領が例外なく不幸な老後「暗殺・逮捕・死刑・自殺」を送る)韓国で、ちゃんと過去の文献を読める研究者が現れるかどうか、見ものですね。言語に断絶があると「儒教で過去を大切にしている」と言いながら前政権を完全否定したり過去の文献さえ読めなくなるという事態に陥ってしまっているのです。不可解ですね。
  7. 禁止しなかった日本でさえ、文体や用語が変わりつつあるため、そのままでは1000年前の文献を読めないことは確かですが、注釈さえあれば今の日本人でも1000年前の文献を読めるのですが、「国が漢字の使用を禁止」する朝鮮半島とは、まったく意味が異なってくるでしょう。

つまり

漢語だけ→ハングル発明→ハングル禁止→部分的に使用→ハングル復活(禁止を緩和)→再び漢字禁止

その後

    • ハングルだけで漢字は禁止(北朝鮮のみ)
    • ハングル中心で一部漢字復活(韓国のみ)

などの変遷があったもようです。

いいも悪いも、こういうふうに二極化するのが朝鮮族で、もうこれだけは止められません。

この「やめられない」特徴によって、研究者でさえ言語の断絶があり、ますます孤立化が進むのでしょうか。

関係がないかも知れませんが、ノーベル平和賞という言語に関係がない政治的な分野でしかそこの在住者に縁がないのでしょうか。

こういったハングルの歴史から、私たち日本人は何かを学べるはずです。 


ノーベル賞受賞者(Wikipedia:2017/10/22 現在) 

中華民国 

李政道 (当時大陸時代の中華民国)物理学賞1957年
楊振寧 (当時大陸時代の中華民国)物理学賞1957年
李遠哲 (当時日本統治時代の台湾)化学賞1986年 

中華人民共和国 

劉暁波 平和賞2010年
莫言 文学賞2012年
屠・ゆうゆう 生理学・医学賞2015年 

大韓民国

金大中 平和賞2000年 


台湾の場合、よき大陸時代の名残が残っているようです。

中国共産党の場合

2015年の生理学・医学賞が例外で、多分に政治的な臭いがする平和賞や文学賞など、合計で3人とは、13億からしてあまりにも少ない印象ですが、これも中国共産党の弾圧の結果とみるべきでしょう。

尤もうぬぼれ国家の中国としては「基準に問題がある」として、独自の不可解な孔子平和賞なるものを設けているという話ですが・・・・・・。


孔子平和賞パンフレットにはノーベル賞を非難する文章が書かれている:Wikipedia 


韓国

これも多分に政治的とされる平和賞の1人だけ(金大中)で、しかもこの人の受賞の結果、ずっと韓国は北朝鮮にだまされ続けてきて、今の文在寅大統領もその延長上にある左翼政権ですから、先が思いやられます。

さてさて、皆様はどう思われますか。

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

似た名前「ゆき」「ゆうき」

2017年10月08日 05時46分50秒 | 似た言葉

紛らわしい名前があり、気にしていないと、区別できなくなりそうです。 


ゆうき

工藤夕貴(女優)・斎藤佑樹・佐々木勇気

ゆき  

斉藤由貴(女優)・斎藤ゆき(タレント)・おゆき(架空) 


だいたい工藤夕貴と斉藤由貴の区別さえあやしい人もいます(笑)。

  • さいとう」が3人いますが、「字」の違いではなく人物の違いを把握しておくことでしょうか。ハンカチ王子の「斎藤佑樹」(例外的に男性)、不倫の「斉藤由貴」、比較的若い30歳台の「斎藤ゆき」など。
  • 工藤」ですが、井沢八郎の娘である工藤夕貴のほかに、工藤静香や工藤公康もいましたね。工藤夕貴は、数々の映画やテレビドラマに登場し、最近では「山」関係でNHKにも出ているようです。
  • また佐々木勇気(1994- )は将棋棋士で、藤井聡太(2002- )のデビュー後30連勝を止めたことで知られています。この結果藤井は、デビュー後ではない連勝記録「神谷の28連勝」を、デビュー後に早くも「29勝0敗」で記録更新したのです。

さてさて、皆様はどう思われますか。

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

「池」と「地」

2017年10月06日 01時19分13秒 | 似た言葉

「池」と「地」は似た字ですが・・・・・・ 


チ(漢音)・・・・・・曹源池(そうげんち)京都天龍寺
いけ(訓)・・・・・・猿沢池(さるさわのいけ)奈良公園の池

チ(漢音)・・・・・・地球・中村太地(たいち)・新党大地
ジ(呉音)・・・・・・地面
つち(訓) 

広辞苑第六版などより 


「きくち」だけ「菊」「菊」の2つがあるようです。 

人名の「きくち」 菊が多いけれども、まれに菊も。

・・・・・・菊涼介(広島) 菊雄星(埼玉) 桃子 菊

・・・・・・菊亜美

地名 

熊本県菊市 きく
熊本県菊郡 きくぐん
兵庫県神戸市須磨区菊町 すまくきくいけちょう

 

山形県寒河江市菊堂 さがえしきくどう
群馬県高崎市菊町  たかさきしきくまち
岐阜県岐阜市菊町  ぎふしきくちょう

人名の「小池

  • 小池百合子・・・・・・希望の党代表(2017/09/25- )
  • コイケ・・・・・・よく志村けんが叫んでいた名前(誰のことか不明)
  • 小池栄子・・・・・・タレント
  • 小池晃・・・・・・日本共産党

人名や党名の「

  • 中村太(なかむら たいち)将棋棋士
  • 真央(だいち まお)女優
  • 新党大(しんとうだいち 2005- )北海道の地域政党
因みに「寺」の読み方:年号は創建年(伝承かも知れません)
てら(でら)
  • 飛鳥寺(あすかでら 587-)奈良・・・・・・最古の大規模な寺か
  • 清水寺(きよみずでら 778-)京都
  • 法隆寺(ほうりゅう 607-)奈良・・・・・・最古の木造建築
  • 天龍寺(てんりゅう 1339-)京都
一般的にはてら(でら)」が古く、」が新しいとされますが
固有名詞ですし、伝承が多い世界ですね。
「新しいはずの京都」清水寺も「きよみずでら」と読ませますが、「古いはずの奈良」法隆寺は「ほうりゅう」と読ませます。 
そういえば、奈良や京都にある「池」も「ち・いけ」などいろいろ。
  • 曹源(そうげん)   京都天龍寺の池
  • 大沢(おおさわのいけ) 京都大覚寺の池
  • 猿沢(さるさわのいけ) 奈良公園の池
古い固有名詞は、一応の由来は知っておいてもいいでしょうが、あくまでも目安に過ぎないことをお忘れなく。
さてさて、皆様はどう思われますか。
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

♪「若」いという字は「苦」しい字に似てるわ♪

2017年08月17日 06時54分07秒 | 似た言葉

若いという字は苦しい字に似てるわ 

「若い」ということは「苦しい」ことなんでしょうか。

 

不思議なもので何か意味があるのでしょうか。

  • 「ナ」と側へはねるのに「
  • 「ナ」の側に「エ」と書くのが「」 
  • 「左」でも「右」でもなく、真っ直ぐ下に伸びた「古」が「

似た字としては

「克」「叶」「或」「革」「苔」「茄」「茗」「芳」

などがあります。←あまり似てない?

ただし私は「おそらく平安時代の生まれではない」と思われるので

左手(ゆんで)・右手(めて)になると意味が分かりません(笑)。

さてさて、皆様はどう思われますか。

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

「俗字」と「異体字」

2017年07月14日 07時18分45秒 | 似た言葉

似た字として「俗字」というのがあるそうですが、私には「俗字」と「異体字」の区別ができていないようです(笑)。


俗字(通字)  

高・髙・・・・・・どちらでもいいらしい

高 「くちだか」

これが普通で「高田みづえ」など。余談ですが、高田みづえと榊原郁恵の区別が困難だという私の芸能界知識レベル。

髙 「はしごだか」

ロゴの髙島屋、髙嶋政宏、髙木守道などの固有名詞


崎・﨑・㟢・嵜・埼・・・・・・固有名詞でこだわる人も。

山崎製パン(やまざき)、山崎邦正(やまさきほうせい)

乃木坂46山﨑怜奈(やまざきれな)・山﨑武司(やまさきたけし)

下の名になると(相武)紗季・(高岡)早紀などなど「さき」でもさまざまな組合わせがありそうです。 


富・冨 〔ウかんむり/ワかんむり〕

富・・・・・・富士山(ふじさん)富山(とやま)などが普通。

冨・・・・・・固有名詞の冨士屋(ふじや)冨美屋(ふみや)も。 


異体字 どこに「山」がつくか、

島・・・・・・こちらが普通の「しま」

嶋・・・・・・嶋基宏(しまもとひろ)長嶋茂雄(ながしま)

嶌・・・・・・嶌信彦(しまのぶひこ)

異字では池田高野球部監督だった蔦文也(つた:クサかんむり) 


涙・・・・・・普通に(なみだ)を流す・涙腺(るいせん)

泪・・・・・・これも「なみだ」で歌の題名や歌詞に多い。

酒と泪と男と女 雨と泪

龍・竜・瀧・滝・・・・・・人名で「龍・瀧」も。

芥川之介(あくたがわりゅうのすけ)王戦(りゅうおう)

北海道川市(たきかわし)川クリステル(たきがわ

川鯉昇(たきがわりしょう:落語家)

傳・伝・・・・・・普通「」で、固有名詞の「

大河内 傳次郎(おおこうち でんじろう)

村・邨・邑

普通は「村」ですが、固有名詞でそれ以外も。

地名で「~そん・~むら」「~ちょう・~まち」に分かれていますが、「村長(そんちょう)」や「町長(ちょうちょう)」と言いますから、いっそのこと「そん・ちょう」に統一してはどうでしょうか。

さてさて、皆様はどう思われますか。

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

アメリカの醜聞 42 特別検察官の表記に「ゆれ」が

2017年06月18日 04時01分45秒 | 似た言葉

アメリカの特別検察官の表記で、報道社により「ゆれ」が見られました。


ミュラー(ミューラー) Bloomberg・msn・ロイター・wikipedia

ロシアが昨年の米大統領選に影響を及ぼした疑惑を巡るFBI捜査を監督する特別検察官に、ロバート・ミューラー元FBI長官が指名されたというニュースも伝えられた。:Bloomberg 2017年5月18日

(Bloomberg) 昨年の米大統領選にロシアが影響を及ぼした疑惑を巡る問題で、米司法省は17日、FBI捜査を監督する特別検察官にロバート・ミューラー元FBI長官を指名した。:msn 2017/05/18

msnがBloombergを引用しているので、上記2つは同じソースかもしれません。

まずは、政治混乱リスクが和らぐのを見極める必要があるが、ロシアが昨年の米大統領選に影響を及ぼした疑惑を巡るFBI捜査を監督する特別検察官に、ロバート・ミューラー元FBI長官が指名されたという報道も伝えられている。:ロイター 2017年05月18日

ロバート・スワン・ミュラー三世 (Robert Swan Mueller III, 1944年8月7日 - ) は、アメリカ合衆国の法律家、司法官僚。 2001年9月4日-2013年9月4日、第6代連邦捜査局(FBI)長官を務めた。ミュラーはマラー、ムラー、モラーとも表記される。2017年5月17日、2016年アメリカ合衆国大統領選挙におけるロシアの干渉の捜査のため司法省から特別検察官(英語版)に任命された。:Wikipedia

マラー CNN・朝日新聞

マラー特別検察官が始動、コミー氏証言めぐり議会と調整へCNN 2017.05.23

ワシントン・ポスト紙は14日、米トランプ政権の「ロシア疑惑」を捜査しているマラー特別検察官がトランプ大統領の司法妨害を視野に捜査を始めたと伝えた。:朝日 2017年6月15日

モラー bloomberg・reuter・WSJ・TBS・産経・日経・nhk

ローゼンスタイン米司法副長官は13日、昨年の米大統領選へのロシア関与疑惑などを捜査するため、自身が任命したモラー特別検察官について、解任されるようなことは一切していないと述べるとともに、解任できるのは自分だけであり、トランプ大統領にはできないと語った。:bloomberg

コラム:ロシアゲート追及、モラー特別検察官なぜ適任かreuter 2017年05月20日

特別検察官モラー氏の役割、早わかりQ&Awsj 2017年5 月19日

モラー特別検察官が大統領の「司法妨害」も捜査開始、米紙報道:tbs 2017年06月15日

特別検察官のモラー氏、トランプ氏の敵か味方か 尾を引く「ロシア疑惑」:産経 2017.5.19

米、ロシア疑惑捜査特別検察官にモラー氏 「能力尽くす」:日経 2017/5/18

この疑惑についてアメリカの複数のメディアは14日、モラー特別検察官が、トランプ大統領による司法妨害の可能性について捜査に着手したと報じました。:NHK 2017/6月15日


つまり、こういうことになります。

ミュラー(ミューラー)

Bloomberg・msn・ロイター・wikipedia

マラー

CNN・朝日新聞

モラー 

bloomberg・ロイター・WSJ・TBS・産経新聞・日経・nhk

同じ社でも「ゆれ」が見られます。

  • Bloomberg は「ミューラー」としたり「モラー」としたり
  • ロイターは「ミューラー」としたり「モラー」としたり

この点から

どちらがソースか分かりませんが、Bloombergとロイターは似ている、或いはどちらかをニュースソースとしているのではないか、と思われます。

また意外な点で

提携先がわかることもありますが、提携していても社内表記規定の関係でかえている場合もあることは、留意しておかねばならないようです。

さてさて、皆様はどう思われますか。

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

「シリア」連想ゲーム

2017年04月10日 07時40分29秒 | 似た言葉

シリア空軍基地への米軍空爆事件

これが海外に関する最大の話題でしょうか。

はたしてシリア政府が化学兵器を使ったのかどうか、が鍵を握るでしょう。

その証拠がないのなら明確な国際法違反でしょうが、米国のシリア空軍基地空爆が「国際法違反」だとするロシアが国際法違反」をして他国ウクライナ領クリミア半島を武力併合したとは、お笑いものですね。

こういった「いま相手を非難していることと同じことをしていた」言い替えれば「言う資格のないことを平気で言える」のが、独裁者らしいところで

    • 平和国家を表明しながら軍事力を誇示する中国
    • 国際法違反をしながら国際法違反を訴えるロシア
    • 米軍基地反対を叫びながら、その原因となっている中国の言動には何も触れられない翁長(結局、米軍基地に反対しながら中国の軍国化を助長した)

などが有名ですね。

アメリカがその証拠を示せば、手の内を知られてしまうのでしょうが、しかしある程度納得できる証拠を示すことが求められています。

さてこんな時には、言葉遊びに限ります。

なんか、みな同じ「シ」「ア」ですね。

その「ロシア」が「シリア」の大統領アサド政府側を支援しているのは、とても興味あることです。

誰ですか、在りし日の(日の)アサド・プーチンなどと言っているのは(大笑)。

↑ 確かに「アサド」や「プーチン」は長すぎるので、ボチボチ(墓地墓地にあらず)失脚するとも言えますが、悪質な人間に限って長期政権を目指すもので、まことに残念ながら金正恩も含めてこれらの人の末路があはれなことは、目に見えています。 


最後の「シンシアリー」については、知らない人が多いでしょうから、少し補足しておく必要があるかも知れません。 

  • この「韓国内での反日に懐疑的な人」のブログはこちら
  • 韓国ソウルに1970年代に生まれたらしい。
  • 母親の影響か、本人は日本語を読め、書け、しゃべる韓国人で、日本語でブログを書いています。しばしば日本にも来ていたと言っています。
  • すでに7~8冊もの日本語による書物を著わし、どれもがよく売れているらしい。
  • 韓国ソウルで歯科医院をやっていた医者で、2017年4月ごろから日本へ移住し、東京から1時間ほどの近郊に住んでいる模様。
  • 事情があり、本名などは明かせないようで、私もその方針に賛成しています。
  • とにかく韓国の現状に懐疑的で、日本人ができない韓国人の心理的な状況を旨く説明しているようです。
  • 一番いいのは、韓国語の日本語訳ができることで、これは貴重です。ロッテ企業(韓国本社と日本支社)などを見ていると、相手国によって言い方を変えている(言うことが違う)ようなので、韓国紙の日本語版があるところでも韓国版と日本語版の違いが「どの程度あるのか」、日本語版のない韓国紙や雑誌がどう述べているのか、などが分ります。
  • なによりも、反日一色に見える韓国でも、そうでない人が少しでもいることを知ったのは重要でした。

さてさて、皆様はどう思われますか。 

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

元祖・本家など

2017年03月03日 04時41分49秒 | 似た言葉

様々な言葉が「元祖(がんそ)」の意味で使われ、分野によっては、特殊な使い方もあるようです。


普通に使う言葉

がんそ 【元祖】創始者
しそ  【始祖】創始者
ほんけ 【本家】大元の家・分家の反対
いえもと【家元】芸の継承者
びそ  【鼻祖】創始者
そうけ 【宗家】一門の本家
ほんぽ 【本舗】製造販売元 

中国・朝鮮の皇帝

たいそ 【太祖】王朝を始めた人(明の朱元璋、朝鮮の李成桂)
こうそ 【高祖】 

仏教関係では

そうほんざん【総本山】天台宗総本山延暦寺・律宗総本山唐招提寺など
だいほんざん【大本山】華厳宗大本山東大寺・法相宗大本山興福寺など
ほんざん  【本山】 浄土真宗本願寺派本山西本願寺など

特に宗教関係では微妙に違うようですね。

もし宗教に上下の区別がないならば、その名称にも上下の区別はないようです。例えば「総本山」と「大本山」ではどちらが上か、「本山」は「大本山」より下か、などなどは意味がないということでしょう。

ただしある宗派の中では、必要に迫られて順序を付けているかも知れませんが、そもそも物事に「序列」を付けても構わないものの、できれば最小限度にしたいものです。

もし序列をつけるとしても、古い方を上とみなすとか、金をたくさん稼いでいる方を上とみなすとか、何かの受賞歴が多い方を上とみなすなど、条件付きで序列を付けたいものです。そうすることによって、多様性が保たれるわけですね。

つまり古さではかなわないけれども受賞歴が多いとか・・・・・・。 

どうでもいいような話ですが

「序列」を確かめたい人にとっては、極めて重要なことでしょう。

もし皆様方がお使いになる言葉があれば、その意味を知ってからお使いになりますよう。

私など意味を理解しないまま使っているかも知れません!

さてさて、皆様はどう思われますか。

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

清濁(濁ると濁らず)

2017年01月17日 07時11分08秒 | 似た言葉

は場所を移動しますから、地名のほうがきっと由来が多いだろうと思いがちですが・・・・・・

しかし地名でも

合併時の「とってつけたような安易な」あるいは「今までにみられなかった」名前もみられ、あくまでも参考用と考えておくのがいいでしょう。 


 世の中は 澄むと濁るで大違い

はけに毛があり 禿(はげ)に毛がなし 

「は」には「毛」があるのに濁らず、「は」には「毛」がないのに濁る・・・・・・昔から知られている楽しい狂歌!  


谷川を、西国では「たにがわ」で、東国では「たにかわ」。・・・・ヤマカワは山と川だし、ヤマガワは山の中の川であるというちゃんとしたきまりがあります。:P.32 谷川健一 編 思潮社

これは人名のことなんでしょうか。東京府出身の谷川俊太郎(たにわ しゅんたろう)がいますし、谷川真理(たにわまり 福岡出身)のマラソン選手、谷川 浩司(たにわこうじ 兵庫出身)の将棋連盟会長・兼現役棋士もいます。

地形の場合、一般には西日本で「谷川(たにがわ)と呼び、東日本では「沢(さわ)」と言うようですが、これまた例外も多いらしい。 その1 その2 その3     


浜口の名前の雄幸を、世間では「ゆうこう」と読む。字も音も勇壮で、いかにも浜口に似つかわしいのだが、実は、この名前、正確には「おさぢ」と呼ぶべきであった。

男子の出生ばかり続いた彼の家では、娘を欲しがり、生まれてくる子に、「お幸」という名前を用意した。ところが、生まれたのは、またまた男の子。やむなく「雄幸」と書きかえた。土佐の発音では「おさ」ではなく、「おさ」と濁る。:P.12 城山三郎「男子の本懐」新潮文庫

浜口雄幸(はまぐち おさち)の名前の由来について述べております。

私は土佐弁を理解していないので、「そうですか」としか言えません。 こういう説を聞くと「ゆうこう」と読みたくなる気持ちも分りますね。


まず清濁が対立するときは、濁っているのが呉音濁っていないのが漢音である。ただし、日本語には複合語をつくるとき、あとの言葉が「ふるだぬき」のように濁る「連濁」という現象があるので、言葉の頭で比較していただきたい。

「大地」「土星」「上陸」は呉音、「大会」「土地」「上人」は漢音である。

「上人」は仏教用語が漢音で読まれる数少ない例の一つである。:shouyouki 

一応そんな原則も知っておいて・・・・・・今回は、そんな「濁る」と「濁らない」のお話です。 


滝川(瀧川)

たき

滝川市(たきわし):北海道北西部。留萌と旭川の間 

北海道滝川高等学校(たきわこうとうがっこう)

北海道滝川市の道立高等学校で、卒業者は高石ともやなど

地名としての「滝川(たきわ)」 

新潟県糸魚川市滝川原 いといがわしたきか
名古屋市昭和区滝川町 たきかちょう

たき

滝川中学校・滝川高校・・・・・・たき

神戸市須磨区の私立学校で、卒業者としては、野球では別所毅彦・青田昇、また上述の棋士谷川浩司など

瀧川 鯉昇(たきわ りしょう)・・・・・・落語家

静岡県浜松市出身の、とぼけた味の噺家

滝川 クリステル(たきわ)・・・・・・アナウンサー

地名としての「滝川(たきわ)」 

三重県四日市市滝川町 よっかいちしたきわちょう
京都市西京区桂北滝川町 にしきょうくかつらきたたきわちょう
京都市西京区桂南滝川町 にしきょうくかつらみなみたきわちょう
奈良県吉野郡十津川村滝川 よしのぐんとつかわむらたき 

(郵便番号データ2016年10月31日版)


研究所 

西日本:けんきゅう
東日本:けんきゅう 


貴船

京都の貴船神社・・・・・・きねじんじゃ

ただしURLでは、最初

http://kibune.jp/jinja/ でしたが

http://kifune.jp/jinja/ へ変更

その後、誤りに気づいたか

 

京都市左京区 鞍馬貴船町 くらまきねちょう
京都市左京区 下鴨貴船町 しもがもきねちょう

京都では、神社名が「きふね」、地名が「きぶね」

大坂と大阪

大坂(おおか)・・・・・・「土」に「反る」の縁起が?

大阪(おおか)・・・・・・幕末~明治期に「阪(さか)」が定着

これは多くの方がご存じだったようです。

松阪と松坂

まつ

三重県松市の松阪牛(まつかぎゅう)が有名ですね。

つまり松牛(さつかぎゅう)は正しくないようです。

まつ

有名人では、松大輔(まつか)、松慶子(まつか)などが、知られています。

大田

おお 

栃木県大田原市 おおわらし

東京都大田区 おお

おお 

島根県大田市 おお

太田

おお

茨城県常陸太田市 ひたちおお

群馬県太田市 おお

広島県山県郡安芸太田町 あきおおちょう

おお

千葉県木更津市太田 きさらづしおお

大阪府茨木市太田 いばらきしおお

つまり隣県なのに、栃木では田原市(おおわらし)、茨城では常陸田市(ひたちおおし)・群馬では田市(おおし)ですか。難しいものですね。

行方  

なめ

将棋棋士:行方尚史 なめた ひさし

なめ

 茨城県行方市:なめたし

茨城県(いばらけん)行方(なめた)市と、異なる清濁。

宮城県(みやけん)との対比ですね。

ぎょうほう

岡山県勝田郡奈義町行方 かつたぐんなぎちょう ぎょうほう

ゆく

「行方不明」などと使われています。

鹿島(鹿嶋)

茨城県鹿嶋市・・・・・・かまし

鹿島(かま)アントラーズ・・・・・・鹿嶋と鹿島

茨城県日立市鹿島町・・・・・・ひたちし かまちょう 

佐賀県鹿島市・・・・・・さがけん かまし

ま 

 鹿島建設・・・・・・まけんせつ

安里

あさ

沖縄での地名や駅名では濁らないようです。 

那覇市安里・・・・・・なはしあさ

安里駅・・・・・・あさえき(モノレールの駅)

安里交差点・・・・・・あさこうさてん 

あさ 

八重山民謡では、「あさやユンタ」「あさやぶし」などと濁る場合もあるようです。

高田

たか 

岩手県 陸前高田市 りくぜんたか

広島県 安芸高田市 あきたか

タカ・・・・・・1933年高田武三が彦根で創業した自動車部品会社

ジャパネットたか・・・・・・長崎県佐世保市の通販会社

たか 

新潟県高田市 たかし 

奈良県 大和高田市 やまとたかし 

大分県 豊後高田市 ぶんごたか

高田繁 たか しげる(大阪市出身の野球人)

これに限れば、人名の「西日本で濁らず、東日本で濁る」という原則が、やや崩れているようです。

都道府県名

長崎 なが

市区町村名

宮城県大崎市 みやぎけん おおきし 

群馬県伊勢崎市 ぐんまけんいせきし

神奈川県川崎市 かながわけんかわきし

山梨県韮崎市 やまなしけんにらきし

兵庫県尼崎市 ひょうごけんあまがきし

都道府県名

宮崎 みや

市区町村名 

新潟県柏崎市 にいがたけんかしわきし

静岡県御前崎市 しずおかけんおまえきし 

愛知県岡崎市 あいちけんおかきし

京都府乙訓郡大山崎町 おとくにぐんおおやまきちょう

鹿児島県枕崎市 かごしまけんまくらきし

「さき」「ざき」については、何も傾向がなさそうです。

ただし人名の「崎・島・田」などに関しては、西日本が「にごらない」、東日本で「濁る」の原則はある程度のこっているようです。


さてさて、皆様はどう思われますか。

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

「鎮火」と「鎮圧」

2016年12月26日 02時18分36秒 | 似た言葉

たしかに、大火だった新潟県糸魚川市の火災。

住宅密集地帯で、強風にあおられて火災が広がったのだと思われます。

もっと小規模の火災でも死者が出るのに、今回でなかったのは奇跡でしょうか。

ただし火災にともなって、一部で停電があり、金融期間でも決済の猶予がみられ、大混乱があったようです。〔2016/12/26 新潟日報

一方、アメリカなどでは、かつて何回か自然発生の森林火災があったことを記憶しています。居住民が避難し、ヘリコプターによる消火に意味がないほど数日間燃え続ける大火災で、自然におさまるのを待つだけという、すさまじさでした。


新潟 糸魚川の火災 延焼の危険なくなり鎮圧状態に:NHK 2016/12月23日 0時08分

このNHKオンラインでは「延焼の危険なくなり鎮圧状態」としていますし、テレビニュースでもそう伝えておりました。

しかし日本語には、ほかに「鎮火」という言葉があるのですが・・・・・・。 


ちんあつ【鎮圧

①しずめおさえつけること。暴動などを威圧・鎮静すること。
②耕地を鋤き起こし、土を砕いて、地面をおさえつける作業。

ちんか【鎮火

火事の消えて鎮まること。火事を消し鎮めること。

広辞苑第六版 


大した話題ではなさそうですが、「鎮圧」には抵抗が・・・・・・。

鎮圧」というのは、「暴動」などを当局が押さえつける時に使われますが、別に火事は「暴動」ではないでしょうから、適切な言葉なのかどうか、疑問がわきます。

また日本語には「鎮魂(ちんこん)」というのがあります。

その昔、占い師が政治を動かしたのでしょうが・・・・・・

韓国では現代でも「占い師」なる怪しげな人が存在し、しかも時の大統領がこの公務員ではない占い師に何かと依存していたので、国会決議で公務員たる大統領職を罷免された、つまり「弾劾(だんがい)」された、ようです。いまのところ、憲法裁判所でこの決議が正当かどうかの「形式的な」判断をしている最中です。

↑ 99%の確率で「弾劾が妥当」となる、と私は見ています。憲法裁判所が「違憲」判決を出すほど、韓国で法意識が発達しているとは思われません。事大主義とはそういうものなんですね。

きっと新潟の火災も、「火」の勢いが強すぎてまるで魂(たましい)のようだったので、これを鎮(しず)める意味で「火災を鎮魂した」とすれば、これなら明らかに反対意見が出そうですが・・・・・・。

しかし「鎮圧」に対して何も意見がでないというのが、私には不思議なんです。


鎮圧」と書いたところを挙げておきます。 

新潟・糸魚川の火災鎮圧 延焼7万5千平米に:朝日新聞 2016年12月22日21時22分

新潟・糸魚川市の大規模火災、140棟焼き鎮圧TBS 2016年12月22日21:11

糸魚川市の火災…鎮圧 延焼の危険なし:日テレ 2016年12月22日 23:51


一方、「鎮火」と表現したところは・・・・・・

糸魚川大火30時間ぶり鎮火時事2016/12/23-21:08

時事通信は、当初から「鎮火」としていました。

新潟 糸魚川の大規模火災 約30時間で鎮火NHK 2016年12月23日 17時12分

同じNHKですが、12月23日の00:08には「鎮圧」、しかし17:12には反省したのか「鎮火」としております。 

今回の火災ではこれまでに約150棟を焼き、その面積は約4万平方メートルにのぼっている。まだ完全な鎮火にはいたっていない。:日テレ 2016年12月23日 11:48

日テレでは逆に、最初11:48には「鎮火にはいたっていない」としながら、23:51には「鎮圧」としています。

鎮火」と「鎮圧」、どうでもいい話ですが

「どうでもいい」からこそ、ここで取りあげる価値があるでしょうか。

「どうでもよくない」ことなら、既に誰かが取りあげているかも知れないからです(笑)。

さてさて、皆様はどう思われますか。

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

中国に関する醜聞 130 自動翻訳です

2016年08月22日 10時33分03秒 | 似た言葉

中国人のすべてがそうだ、とは言えず

きっと少ないものの、例外もあると思われます。

しかし一般的に100年以上前から言われていて現代でもなおかつ有意な中国人の特色として、次のようなものがあげられます。

  • 卑劣/うそ満載・・・・・・これが無秩序の原因!

  • 不潔・・・・・・世界中の中華街をみよ!

  • 実利主義・・・・・・関心があるのは自分の利益だけ

  • 利己主義・・・・・・視野が狭すぎる!

  • 団結心不在・・・・・・孝あり忠なし(私あり公なし)

  • 欺瞞性(だますこと)・・・・・・すぐには変えられない

  • 賄賂横行・・・・・・これこそ中国人の骨頂

  • 報道規制・・・・・・中国共産党政府の一党独裁

  • 言論弾圧・・・・・・中国共産党政府の一党独裁

ろくなものがありませんね。

これらについて細かく補足する必要はないと思います。ほんとうは、すべて中国共産党の責任と言えますが、上記では最後の2つだけにしております。

いよいよ

リオデジャネイロの五輪も終わりましたが、次の翻訳を、中国人に贈呈しましょう。

リオデジャネイロ五輪の閉会式では、リオから東京への移行手続きもあり、これを見ながら、つくづく思うのでした。

  • 4年に1度くらいは、右翼になってもいいかな。中国人・韓国人は、毎日右翼、いや右翼アルプス・スタンドか、球場外の右翼かも(笑)。
  • リオでは、細かい問題は無数にあったけれども、大きなテロがなく無事終了できてよかった。
  • これを視聴しているブラジル人は、ひょっとしたらほんの一部の人だけなのかも知れない。開催そのものに反対している人たちが無数にいたし、ブラジルの大統領の弾劾裁判が、この五輪終了後再び続けられると思えば、浮かれている時ではなさそうです。
  • 「平和」の貴重さを感じるのは、普段「大混乱」があるからこそでしょうか。その意味では、たちは無法者の中国人に感謝しなければならないのかも←「これは冗談」。こう言っておかないと中国人が本気にするといけませんので(笑)。

さてさて、皆様はどう思われますか。

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

「おつかれさま」雑感

2016年08月12日 03時34分53秒 | 似た言葉

たいした話題ではありませんが・・・・・・芸能人のタモリの

「子役が誰彼かまわず『お疲れ様です』といって回るのはおかしい」

との発言が話題になっているようです。

この手の「言葉づかい」に関して、私は次のように考えています。

  • 学校時代はもちろんのこと社会人になって企業で仕事をするようになってからも、ちゃんとした日本語教育を受けたことがない人が、30~40歳台になって若手を教育する立場にたったとき、間違った教育をする。みんながそうしているのだから、何も間違ってはいないと信じて。
  • これは、テレビで芸能人が使っている「怪しげな言葉」を視聴し続け、次第にそれが「正しい日本語だ」と勘違いしたまま、それを新人教育に使う。
  • これには企業の差があまり見られず、よって若い人たちは、そう教えられた」ことを指摘されて意外に思う

これは韓国や中国でも、見られました。

政府の都合で歴史をねつ造し、小学校の頃から「国是」としての「反日」をたたき込まれ、何の違和感もなく「そんなものだ」と思って成長しますが、大きくなってから国外に出てみて、中にはそう教えられた」ことを指摘されて意外に思い、「どうやら今まで詰め込まれたことは間違っているらしい」と気づく人が出て来るのに、似ていますね(笑)。

お疲れ様です」の不適切な使用例ですが

  • 先輩が仕事をしている前を、先に帰る新人が「お疲れ様です」と言って通り過ぎること
  • 芸能界で子役があいさつがわりにお疲れ様です」を連発すること
言葉は時代と共に変わる、とも言いますが、明かな間違いは間違いとして指摘しておかねばなりませんね。

関連するサイトは以下です。
そういえば今放送中のリオ五輪中継でも、試合を終わったばかりの選手がメディアのコーナーを通りかかってインタビューを受けますが、次のようなやりとりがみられます。
 
(記者)お疲れ様です
(選手)お疲れ様です
(記者)今の演技ですが・・・・・・

記者が「お疲れ様です」と問いかけるのはいいとしても、選手がオウム返しに「お疲れ様です」と言うのは、「少しヘン」ですね。もちろんこんなレベルの人ばかりではなくて、「ありがとうございます」などと普通に答える「立派」な人もいますが・・・・・・(笑)。

この意味が分らない選手は、もう一度日本語を勉強し直しましょうね。

どうでもいいお話でしたが、皆様はどう思われますか。
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

「信じさせる」には

2016年07月20日 05時08分02秒 | 似た言葉

断定的に何かを述べると

たくましさ」「崇高さ」「偉大さ」があるのですが、同時に「いぶかしさ」「でっちあげ」「尊大さ」につながりますし

受け身表現を多用すると

客観性」「信頼性」「荘厳性」を演出できますが、一方では「ほんとうなのかな」「権威主義的」「薄汚さ」も出てしまいます。

みなさまは、次のような表現をどう思われますか。

  • ~と伝わります
  • ~と伝えられています
  • ~とされています
  • ~と言われています
  • ~と信じられています
  • ~というご利益(りやく)があるとのことです
奇跡を演じたい宗教関係で見られる「安心感を与える」表現ですね(笑)。

目くじらをたてるほどではありませんが、私は
  • 事実と伝説とを「わざと」混同し信者の便宜を図る宗教に、幸あれと祈らずにはいられません。
  • また同時に皆様にも、「あ、やってるな」程度でいいので、見きわめる眼力(がんりき)が身につきますよう、これまた祈らずにはいられません。
祈ってばかりですが、皆様はどう思われますか。
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

「誤解」と「無理解」

2016年06月18日 10時14分50秒 | 似た言葉

誤解」も「無理解」も、日本語として通用しますが

「誤解」があるのだから「無解」があってもよそうですが、不思議なことにありません。

また「無理解」があるのだから「誤理解」があってもよさそうですが、これもないのです。

わかりやすくまとめると次のようになるでしょう。

ただし「現在」存在しない日本語表現というだけであり、将来もそうだとは限りません。

正解・分解・図解・見解・了解・不可解・無理解、などはあるのですが「無解」はないのですね。

また誤作動はありますが「誤理解」はないのですね。


非ヨーロッパ系諸部族の不幸は、理解されないことにあるのではなく、間違った理解をされていることにある。:ギュスターヴ・ルボン

:P.7 序文 パトリック・ブリュノー、ヴィアチェスラフ・アヴェツキー「チェチェン」萩谷良/訳 白水社 2005年8月15日発行  


ここでは

チェチェンの不幸は、「無理解」ではなく「誤解」だとしています。これはソ連・ロシアの主張のみが流布していることへの反発でしょう。

ソ連〔1922-1991〕崩壊後、旧ソ連だった東欧諸国がどんどん独立したのに、ロシアは決してロシア共和国の南西部あたり(チェチェンなど)の独立を認めようとはせず、これ以上支配地域から離脱する国が出ないよう武力弾圧を継続してきました。

ロシア共和国については次をどうぞ。

離脱を阻止しなければならない」とする基本姿勢は

広大な地域を腕力で維持しているロシア・中国に共通した残虐な人権問題です。

これらの国では、国家による弾圧に抵抗する勢力を「テロリストだ」とののしる便利な言葉も生まれました。

オリンピックに関する次の事例が、これに拍車をかけています

  • リオデジャネイロ五輪 2016/08/05-21

ロシアの陸連は、国家ぐるみの薬物違反の疑いを晴らすことがまだできず、国としての国際試合出場失格を解除できず、ロシア陸連は五輪参加が不可能になりました。ただし薬物疑惑のないロシア陸上競技選手が個人参加できる道を創設するとのこと。また陸上競技以外ではロシアはリオ五輪に参加できるようです。

例によってロシアでは、この決定に反発する声が上がっています。

報道規制で国民が正確に知らされておらず、為政者に都合のいい報道だけを許可していると、こんな「擬似愛国的反発」がおこる、という好見本です。

これは、中国でもごく一般的にみられます。

薬物違反で解任された人物が続々死亡←毒殺か

秘密を握る不都合な人物は、反逆者として毒殺するロシアという恐ろしい国家。

ロシア反ドーピング機関の元幹部が死亡〔朝日2016年6月18日

朝日も、まだ中国共産党に対しては甘いけれども、ロシアの汚点をここまで報道できるほど「成長した」と言えますね(笑)。

「ウソやでっち上げ」を暴くのが得意な朝日なのに、なぜ中国共産党の「ウソやでっち上げ」を暴けないのかについてですが、「中国での報道規制を根拠」にすることができないのは当然としても、「中国には何らの報道規制がない」のをそのまま受け取ってだまされていては、もっとひどいことになるでしょう。要するに中国べったら漬けに原因があるとしか、考えられません。

さらにロシアがひどかったのは、ソチ五輪〔2014年2月7日-23日〕の終了を待ち望んでいたかの如くウクライナ領クリミア半島侵略を強行したことで、このため2016年06月現在、多くの国から経済制裁をされたままです。

戦闘機をトルコに撃墜されたときには、経済制裁されているロシアが、トルコを制裁しようとする、不可思議な光景もみられました。

ロシアにオリンピックを開催する資格がないことがバレてしまった、ということでしょう。 

  • 北京五輪前「聖火リレー」トラブル 

これだけ開催地が嫌われた例も珍しいほどでした。

普段から不法行為を繰り返す中国に対して、あらゆる妨害行動がありましたが、これに対抗するための中国共産党シンパによる「防衛体制」がみられ、平和の祭典オリンピックにはまったくふさわしくない光景でした。開催地北京の大気汚染も嫌われ中国入りをぎりぎりまで遅らせた人もいました。

中国にも「オリンピックを開催する資格がない」ことがバレてしまいましたね。

チェチェンへの「無理解ではない誤解」については

中国・韓国・北朝鮮という「言論統制」国家群による日本への「無理解ではない強制的に作られた誤解」を思い出せば、その深刻さがわかるというものです。

中韓朝の国家ぐるみの「客観性を伴わない歴史ねつ造」という名の「誤解」がお分かりのかたならば、「チェチェンに対する誤解」の意味が納得できるはずです。←ところで私は、イスラム教徒ではありません(笑)。

私は日本のいいところも悪いところも、そのまま受け取ってもらいたいだけで、中国・韓国・北朝鮮のような「擬似愛国的」姿勢で言っているのではありません(笑)。

さてさて、皆様はどう思われますか。

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

年月日について

2016年05月08日 08時07分47秒 | 似た言葉

年月日については2つの問題が気になります。

  1. 西暦「年」の2桁表記
  2. 表記の順序

順にみますと・・・・。 


(1)西暦「年」の2桁表記

これは2000年問題として思い出されます。コンピュータ黎明期には「年を西暦下2桁で代用」していたのですが、その後この年による並べ替えが一般化されるに至ります。

1999年の略が「99」、そして翌年2000年の略が「00」としたかったのですが、実際には「00」は「1900」と認識してしまうため、100年もさかのぼることになり大問題になるとされました。これについては、なんとか事前に対応がなされ、大きな問題が発生することなく、無事通過できました。

しかし最近気になるのが、やはり省略形で、「最初には4桁」で表示するけれども、2回目以降は、「下2桁で済ませる」、場合によって良心的に「下2桁の数字のまえにアポストロフィをつける」、というものです。

具体例とすれば、最初は「2015年などとするのですが、2回目からは「15年」や「'15年とします。

なぜ2回目以降も「2015年」としないのでしょう。これは、煩わしい「同じ」上2桁「20」を繰り返さない、簡略表記にしたいからだと考えられますが、かえってわかりにくくなるなら、元も子もありません。

これは「▲◇※●★」「以下◇※と略す」などにも見られ、原稿を書いているときに繁雑なので略すのでしょうが、コンピュータで文章を書く現代、略して煩わしさを避けるよりも、わかりやすさを目指して「略さない」のがよろしいかと思います。

私の流儀:

西暦の場合、2回目以降も必ず2016年」と4桁で表現し、元号の省略形と紛らわしい「16年」「'16年」は使わない

(2)表記の順序

和暦ではなく西暦の場合ですが、最悪な年月日がみられます。たとえば、「03.02.01」では、2003年02月01日のことなのか、2001年02月03日のことなのか、さっぱりわかりません。

少しはマシなのが、「2003.02.01」などですが、これも厳密には2003年の、02月01日なのか、01月02日なのかが明白ではありません。もしも「2003.02.25」の場合なら「年月日」の順だと理解できますが、内容によってわかったりわからなかったりするのではだめでしょう。

米国流の「April 23,2016」や英国流の「23 April 2016」などは、その地域なりの「見た目」のわかりやすさを表現しており、Aprilなどは並べ替えが必要な場所ではもちろん使えません。

私の流儀:

日本語で西暦を表示するときには、大中小の順でありそのまま並べ替えが可能な「2016年05月08日」の形式を用います。「5月8日」ではなく「05月08日」とするのは、このほうが等幅フォントでは「桁が揃う」ので美しくみえる場合です。 


みなさまも、どこかで日付の表記をみたら

  • 最初は4桁だが、2回目からは略して2桁になっていないかどうかをチェックして下さい。
  • 年月日の表記順序があいまいどうかをチェックして下さい。
を気にされますようお願いしておきます。

ただし2016年(平成28年)などの表記は「併用」であって、ある場合は西暦・別の場合は元号で表現するのが「混用」です。

コメント
この記事をはてなブックマークに追加